Нейлоновый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Марианна де Пьерс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нейлоновый ангел | Автор книги - Марианна де Пьерс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

«Осмотр генетически модифицированной группы испытуемых.

Участники выбраны Л-М-Д.

Замечены изменения в поведении хромаффиновых гранул и адренергических рецепторов.

Возросла активность невропередатчика.

Замечено возрастание глюкогенолизиса.

Симптомы пациентов:

Усиление мускульной активности, тошнота, потение, слуховые и зрительные галлюцинации, лицевое…»

Но прежде чем я успела дочитать, экран погас. Все-таки сработала встроенная система защиты.

Только этого не хватало!

Я ожидала, что сейчас поднимется тревога, и спряталась за дверью. Вскоре прибежали Пэт и Анна. Прежде чем они зажгли свет, я уже была такова.

На рассвете я покинула усадьбу. Пэт все еще спал, а Анна согревала постель Даака. Я разбудила Ибиса, чтобы он помог мне собраться.

Тот обнял меня на прощание и сказал:

— Береги себя, милая.

— И ты тоже, — ответила я, к своему удивлению чувствуя некоторую грусть.

Даже не помню, с кем и когда я в последний раз прощалась. Может быть, с Кэт, много лет назад.

— Ибис, не в службу, а в дружбу, узнай для меня кое-что. В Вива есть одна девочка. Ее усыновил король Бену.

— Это та, о которой все время бубнят в новостях? — У него расширились глаза. — Ты знакома с ней?

— Ага. Я должна выяснить, как у нее дела на самом деле. Убедиться, что все нормально.

Ибис понял все с полуслова:

— Я наведу о ней справки. Заходи на досуге, перемолвимся парой слов.

Мы снова коротко обнялись.

— Ну, до скорого, — сказала я.

— До скорого, — эхом откликнулся Ибис, но по глазам было видно, что он не надеется на скорое свидание.

Часть третья
Нейлоновый ангел
Нейлоновый ангел
Глава шестнадцатая

Я добралась до окраины Вива пешком и целый день пряталась в водосточной канаве. Мне встретилось несколько пеших патрулей, но все прошло гладко.

Ибис дал мне старую куртку на искусственном меху. Я прикрыла ею свой чемоданчик, который теперь торчал у меня под мышкой.

Потом я перебралась в другую канаву. Кругом сновали полицейские мобили, а над головой то и дело кружился «Прайер», словно мамаша-гриф над гнездом. Я подумала было, что неплохо воспользоваться летательным аппаратом Даака, но тут же нахлынул страх высоты.

Теперь я поднимусь в воздух, только если сумею отрастить крылья!

Я присела возле трубы и заглянула внутрь.

— Где же твои манеры? Тебя не учили стучаться?

Я подпрыгнула от неожиданности.

В глубине трубы виднелась куча тряпья, из которой торчали руки и голова. В тусклом свете блеснуло лезвие ножа. Кажется, это был какой-то инвалид. Тис предупреждал меня, что они селятся в канавах.

— Я просто проходила мимо. Думала, что здесь никого нет, — оправдывалась я.

— Ты ошиблась, — донеслось из кучи тряпья. — Тут надо занимать очередь. Поищи-ка другую канаву. — Нож перелетел из одной руки в другую. — А может, ты из банды Хобота?

— Какого еще Хобота?

Я сунула руку под куртку и открыла свой чемоданчик. У меня всегда найдутся с собой ножи или иглы. Но сейчас, пожалуй, можно обойтись и без них.

— Держи руки перед собой, на виду. — Голос был сухим, как пыль Терта. — Теперь я верю, что ты не из банды Хобота, и, может быть, не стану тебя убивать.

Я быстренько прикинула возможные варианты дальнейших событий. Если у него только нож, я легко справлюсь с ним.

Но все же что-то заставило меня не лезть на рожон. Заводить врагов легко, а друзей — намного сложнее.

— Меня ищут легавые и пресса за то, чего я не совершала. Мне нужно вернуться в Терт. Словом, не обойтись без помощи.

— Подойди-ка ближе, — донеслось из кучи тряпья. — Только медленно. Медленно!

— Как тебя зовут? — вежливо поинтересовалась я.

— Тут я задаю вопросы. Ты отвечаешь.

— Ладно, — согласилась я. У него была такая же отрывистая манера речи, как и у Брас.

— Стой. Теперь подойди еще ближе. Что у тебя под курткой? Покажи. Осторожно.

— Хочешь проверить? — Я медленно достала чемоданчик из-под куртки.

— Ты должна мне чем-нибудь заплатить. — Он рассмеялся каким-то диким смехом.

— Послушай, мне нужно переждать здесь день, а потом я уйду. — Теперь я была настолько близко, что ясно видела черты его лица. Нож двигался прямо у меня перед носом.

— Открой чемодан.

Я подняла крышку и подвинула чемоданчик вперед.

Как только бездомный наклонился к нему, я выхватила самый длинный из своих ножей и крепко прижала ему к горлу, одновременно выбив его собственный нож. Но тут же почувствовала, как мне в живот уперлось дуло автомата.

— Ну-ну, — прошептал он. — Что будем делать?

У него изо рта ужасно пахло, так что я невольно скривилась.

— Я успею нажать на курок раньше, чем ты меня зарежешь, — продолжал он.

— Ты выиграл. — Я вымученно улыбнулась.

Он слегка отвел ствол, довольный своей победой. Я рванула оружие изо всех сил, и оно откатилось в сторону. А сама прижала нож к его горлу еще крепче.

— Ну, дружок, что теперь?

Вблизи его лицо казалось еще отвратительнее. Нос был длинным, а глаза напоминали грязный тротуар.

— Ты выиграла, — вздохнул теперь он. — Сколько тебе заплатил Хобот, чтобы выгнать меня из дому?

Он обвел рукой вокруг. Я медленно отвела нож в сторону.

— Нисколько. Говорю же тебе, я должна где-то переждать день. И все.

— Так ты не убьешь меня? — В его глазах появилась растерянность.

Я улыбнулась, помахав перед его носом ножом, и сказала:

— Меня зовут Перриш.

— А меня Гвинн. — Он снова обдал меня своим смрадным дыханием.

Я пододвинула чемоданчик к себе и стала рыться в нем одной рукой. К счастью, Даак положил туда то, что мне было нужно.

— Это подойдет к твоему автомату? — спросила я, показывая ему обойму.

Гвинн стал внимательно разглядывать ее, потом кивнул.

— Когда я уйду, она достанется тебе. В качестве платы. Чтобы ты мог защищать свой дом. Договорились? А пока не буду тебе мешать. — Я двинулась в глубь трубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию