Алмазная пыль  - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Логинова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмазная пыль  | Автор книги - Анастасия Логинова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Всего – двадцать шесть жемчужин.

Пока считала, я несколько раз сбивалась: все мысли путал холодный, проникающий в душу взгляд Маргариты фон Гирс, хозяйки украшения. Она будто знала, что я не в свое дело лезу, и всячески осуждала.

И все-таки жемчужин было двадцать шесть. Кажется. Плюс-минус одна или две, притаившиеся в белокурых волосах хозяйки.

Что там дальше по стишку? Отыскать розы и отсчитать двадцать шесть влево, вправо и снова влево? Но тут-то и пришел конец моим приключениям: дверь в левое крыло первого этажа была заперта ключом. А окна из галереи не просто заперты, а наглухо перекрыты тяжелыми деревянными ставнями… Такой подлости я от своего работодателя просто не ожидала!

Раз пять я обошла все окна и даже предприняла попытку вскрыть замок подручными средствами – бестолку. И, видимо, отчаялась настолько, что решилась на крайние меры – просить совета у Доротеи. Это странно, да и признаваться не хочется, но плод моего воображения почему-то чуточку умнее меня самой…

– Эй! – Куклу я нашла на привычном месте, в углу Надиной кровати, и опасливо ткнула ее пальцем в плечо.

Доротея не отозвалась.

Я совсем скисла: что, если она не заговорит больше никогда? Но расстроиться окончательно я не успела – синие стеклянные глаза повернулись в глазницах и уставились точно на меня. А карминовые губки выдали с обычной для нее приветливостью:

– Чего тебе, Маргарита?

Но, честное слово, я обрадовалась и этому. С ногами забралась на кровать, удобнее усадила куклу против себя. Мне действительно было чем похвастаться! Ну, я так думала.

– Я разгадала загадку Карла фон Гирса! – сообщила я. – Стишок на латунной табличке, помнишь?

Кукла моей радости не разделила.

– И что? – Нарисованные бровки сошлись над переносицей. – Чем ты занимаешься, Маргарита! Тебе нужно найти убийцу баронессы фон Гирс, а не разгадывать глупые стишки!

– Они не глупые, – обиделась я и поторопилась пересказать, что увидела в тайном коридоре из ювелирной лавки в Хранилище.

– Тот тип был достаточно молод и полон сил, – закончила я, – это точно не старый Карл фон Гирс.

Снова и снова я прокручивала в памяти то, как мужчина крался, как прислушивался к звукам по ту сторону двери – будто вор. Но разобрать, кто это был, я так и не сумела…

Если верить Грише на слово (а верить хотелось), то дверь с ключом-спицей поставили, пока он ездил по Востоку. Вероятно, именно тогда Карл фон Гирс устроил сокровищницу в бывших комнатах своей дочери, названных Гостиной Маргариты, и, естественно, решил обезопасить комнаты как можно лучше. Через ювелирную лавку попасть в дом теперь вовсе стало невозможно. Однако на случай, если сделать это придется, ювелир оставил подсказку для своих внуков. Стишок на латунной табличке. Я готова была поспорить, что, отгадав загадку, найду именно ключ-спицу!

И неплохо было бы еще понять, кто и зачем залепил табличку цементом и замуровал кирпичами вход в коридор из Хранилища. Что там такого, что это попытались скрыть?

– Знаешь, – опять заговорила я с куклой, – я в одном уверена: тот мужчина не с добрыми намерениями был там. И еще я думаю, что убийца именно так и проник в спальню баронессы – через бывшую ювелирную лавку. Он знал, где взять ключ! Я тоже знаю, но лишь в теории… – кисло заключила я, – потому что добраться до Гостиной Маргариты, отсчитать розы – двадцать шесть влево, вправо, и снова влево – уже не смогу. Левое крыло заперто! Что мне делать?!

Кукла, в отличие от меня, не размышляла вовсе. Для нее все было просто.

– Искать в другом месте, – выдала она легко.

– В другом? – я растерялась. – Где? Розы из янтаря ведь только в Гостиной Маргариты!

– Не только! Ищи лучше!

Вообще-то для истины я ее словах была – нарисованных, вырезанных в дереве, поделочных камнях и металлах роз в особняке фон Гирса хватало и без гостиной. Я слезла с кровати и прошлась по комнате, чтобы подумать. Остановилась у окна и принялась смотреть на засыпанный снегом парк.

А ведь Доротея права. И дом, и левое крыло вместе с Гостиной Маргариты построили много лет назад – задолго до того, как установили дверь с хитрым ключом в тайном коридоре из ювелирной лавки. В Гостиной не может быть тайника. Он в другом месте – устроенном одновременно с дверью.

И тут меня осенило: фонтан посреди парка!

Фонтан представлял собой три каменные чаши, из которых одна в другую перетекала вода – не теперь, конечно, но, пока было тепло, я всласть налюбовалась этой красотой. Верхушка же фонтана была украшена композицией из ярко-розовых кристаллов, собранных в три цветка, до жути напоминающих розы… Мало того, каждая из «роз» обрамлялась зелеными перламутровыми листками, которые (вот совпадение!) свободно вращались вокруг кристального цветка…

Я была готова спорить, что фонтан спроектировал лично Карл фон Гирс! И, вполне вероятно, что именно в то время, пока Гриша ездил по Востоку. Не даром Гриша отметил, что не только дом, но и парк изменился до неузнаваемости. Наверняка он имел в виду фонтан!

Я поторопилась вниз даже не одевшись как следует – только умоляла судьбу, чтобы барон не изволил сегодня вернуться с фабрики пораньше…

* * *

Везло мне, пожалуй, только в одном: барон фон Гирс действительно не торопился вернуться домой в это воскресенье. А вот открыть тайник в фонтане (если он вообще был), у меня совершенно не получалось.

Механические, свободно вращающиеся вокруг трех роз перламутровые листки я крутила по двадцать шесть раз влево, вправо и снова влево. Ничего.

Потом крутила вправо, влево и снова вправо. Опять ничего.

Крутила их по двадцать пять, по двадцать семь раз, справедливо полагая, что могла обсчитаться (это запросто, кстати) – но опять ничего!

Чертовы механические розы словно издевались надо мной – сияли каменьями на ярком солнце и не собирались раскрывать своих тайн. Кончились авантюрные приключения тем, что я громко непечатно выругалась, чем вспугнула очередную стайку птиц с ветвей да еще и француза-повара, пристально наблюдающего за мной из окна кухни.

В общем, стоило признать, что я ошиблась. Либо розы не те, либо жемчужин не двадцать шесть.

Не дал мне окончательно помешаться на розах только любезный братец Яша, явившийся как всегда неожиданно. Он окликнул меня из-за ворот, когда я в очередной раз обходила фонтан, надеясь отыскать хоть что-то похожее на тайник…

– Чем это ты занималась у фонтана, Марго? Нашла что-то? – поинтересовался Яша минут через пять, когда я наскоро собралась, попрощалась с Надюшей, и мы шли по обычному нашему маршруту – в сторону Театрального сквера.

В сквере опять должны были показывать какое-то доисторическое кино – Яша их обожал. Для него большего счастья не было: занять места где-нибудь подальше от прочего люда, заказать мороженого, два куска пирога (а лучше три или четыре – до сих пор поражаюсь его обжорству!), а потом наблюдать за какими-нибудь глухонемыми приключениями. Признаться, и мне это времяпрепровождение обычно нравилось… Но до того, как я узнала, что все предыдущие Надины гувернантки мертвы, а добряк-Яша предпочел об этом умолчать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию