Последний выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний выстрел | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

На лице Дакуорта появилось выражение неподдельной тревоги.

– Что? Вы не знаете, где находится ваш сын?

– Все не так плохо, как может показаться, – вмешался в разговор Боб. – Джереми находится под защитой.

– Под защитой? Вот сейчас?

– Мы наняли одного человека, – пояснила Мэдэлайн. – Находиться здесь, в доме, для Джереми было опасно. Мы уверены, что сейчас он в хороших руках.

– Где он и о каком человеке вы говорите?

– Где сейчас Джереми, мы действительно не знаем, – пояснил Боб. – В этом и состояла идея – держать его местонахождение в секрете. Оно неизвестно даже нам.

– Все это мне ненавистно, – заявила Глория. – То, что я не знаю, где мой сын, меня просто убивает. Я не могу избавиться от мысли о том, что отправить его неизвестно куда с мистером Уивером было плохой идеей.

– Погодите, – перебил ее Дакуорт. – С Уивером? Вы имеете в виде Кэла Уивера?

– Ну да, – подтвердила Мэдэлайн. – Только не говорите мне, что мы совершили ужасную ошибку.

Детектив отрицательно качнул головой:

– Нет, вовсе нет. Кэл хороший, очень толковый парень. Я его знаю. Если Джереми с ним, уверен, он действительно под хорошим присмотром.

Трое собеседников Дакуорта одновременно испустили вздох облегчения.

– Ну, слава богу, – сказала Мэдэлайн.

– Но я все же предпочел бы знать, где именно они находятся, – продолжил Дакуорт. – Мне нужно сообщить мистеру Уиверу то, что мне удалось выяснить.

Боб и Глория в нерешительности пожали плечами. Мэдэлайн Плимптон вытянула губы трубочкой – было видно, что она колеблется.

– Ну, говорите же, – произнес, глядя на нее, Дакуорт. – Вам что-то известно?

– Да. Я знаю, где они.

Глаза Боба расширились от изумления.

– Знаете? – переспросила Глория. – И вы нам не сказали?

– Ради всего святого, Глория, ты – последний человек, которому я решилась бы это сообщить, – заявила Мэдэлайн.

– Идите вы к черту, – прошипела Глория.

– Мэдэлайн, – снова вмешался Боб. – Если вы скрыли эту информацию от нас, то с детективом, полагаю, вы вполне можете ею поделиться. А я позабочусь о том, чтобы Глория держала язык за зубами.

– Вы обращаетесь со мной как с ребенком! – возмущенно воскликнула Глория и добавила, обращаясь к Дакуорту: – Они забрали у меня телефон.

– А потом вы выкрали его у меня и передали Джереми, – парировал Боб. – Видите, как все обернулось?

Дакуорт посмотрел на Мэдэлайн.

– Может, отойдем куда-нибудь и поговорим? – предложил он.

– Да нет, не стоит. В общем, они в моем доме.

– В вашем доме? – переспросил детектив.

– О боже, значит, они в Кейп-Код, – всплеснула руками Глория. – Как я не догадалась? Я просто забыла, что у вас есть этот дом, Мэдэлайн. И это неудивительно – нас не приглашали туда уже много лет.

– У вас есть дом в Кейп-Код? – еще раз уточнил детектив.

Мэдэлайн кивнула:

– Он стоит прямо на пляже. Я там не была уже очень давно. За ним присматривает агентство недвижимости.

Дакуорт вынул свой блокнот.

– Адрес?

Мэдэлайн продиктовала детективу адрес.

– Там есть телефон?

– Нет, но у меня есть номер сотового мистера Уивера.

– Хорошо. – Дакуорт перевел взгляд на Глорию. – Надеюсь, вы не будете возражать против того, чтобы я поговорил с вашим сыном?

– Нет, разумеется, нет. Только постарайтесь не пугать и не расстраивать его.

Дакуорт едва заметно улыбнулся:

– Если он с Кэлом Уивером, думаю, беспокоиться не о чем. Если только, как вы утверждаете, никто в самом деле не знает, где они находятся.

Глава 48

Кэл

– Назови мне имена, – потребовал я.

– Какие имена? – не понял Джереми.

Мы сидели в гостиной наверху, глядя на залив и наблюдая за тем, как солнце медленно начинает клониться к закату. Вид был хорош – лилово-серые тучи на оранжево-желтом фоне. Далеко на горизонте смутно виднелись очертания большого танкера.

– Людей, которые присутствовали на вечеринке в тот вечер, когда все случилось.

– Но я не смогу вспомнить всех. Там было очень много народу.

– А ты подумай.

– Зачем это вам?

– Возможно, я решу поговорить с некоторыми из них.

– Но зачем?

– У меня есть кое-какие вопросы.

– Вы только всех опять взбаламутите, – сказал Джереми.

– Что ты имеешь в виду?

Он нахмурился.

– Ну, я не знаю. Мне кажется, если вы начнете расспрашивать людей, это может вызвать целую кучу разных проблем и неприятностей.

– Ты что же, не хочешь выяснить, что на самом деле случилось?

– Мне прекрасно известно, что случилось. Я сбил Шейн МакФадден – насмерть. Не знаю, как так получилось. Но я это сделал. А вы сводите меня с ума.

– Ну, извини.

Джереми тряхнул головой.

– Давайте лучше посмотрим телевизор. Или сходим куда-нибудь – например, в кино. Место здесь очень красивое, но все это быстро наскучивает. Песок, вода – и больше ничего.

Я указал на лежащий на кофейном столике пульт от телевизора:

– Давай посмотрим, что показывают.

Джереми взял пульт и нажал на красную кнопку. Я уже привык к телевизорам с плоским экраном, и старомодный телеприемник, стоявший в гостиной, казался мне странным на вид. Размер его экрана был примерно тридцать шесть дюймов по диагонали, а глубина составляла примерно два фута.

– Эта штука, наверное, весит фунтов пятьсот, – предположил Джереми и вдруг спросил: – А как вы думаете, в тюрьме телевизоры есть?

– В камерах?

– Да.

– Не знаю. Тебя что, именно этот вопрос беспокоил больше всего во время судебного процесса?

– Господи, конечно, нет. Я думал про то, что меня там, скорее всего, убьют. Или еще хуже.

– Хуже, чем убьют?

– Ну, я же смотрел кино. Там показывают, как парней в тюрьме насилуют и все такое. Когда шел суд, по ночам я не мог спать – все время думал, что другие заключенные сделают с таким пентюхом, как я.

– Тебе в самом деле могло прийтись нелегко.

– Вот поэтому я и не хочу, чтобы вы начали всех расспрашивать. Я боюсь, что вы поднимете со дна все дерьмо, дело опять откроют, и мне впаяют срок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию