На кухне снова наступила тишина. Первой заговорила Глория.
– Вы должны понять, – сказала она умоляюще, ни к кому конкретно не обращаясь, и дотронулась до руки Джереми. Он, однако, отшатнулся, словно его коснулась ядовитая змея.
– Я не могу во все это поверить, – произнес он. Скорее всего, эти слова были адресованы ему самому, а не кому-то из нас.
– Глория, – подала голос Мэдэлайн. – Как же ты могла?
Дакуорт снова громко позвал меня откуда-то со стороны входной двери. Я подошел к Джереми.
– Я вернусь через минуту, ладно? Мы с тобой все обсудим. При желании ты сможешь остаться у меня. Я заберу тебя из этого дома. Дай мне всего минуту.
Молодой человек никак не отреагировал на мои слова – он словно оцепенел.
Я двинулся из кухни в сторону выхода из дома. Мэдэлайн Плимптон последовала за мной.
– Скажите мне, что это неправда, – проговорила она негромко.
На улице меня поджидал разгневанный Дакуорт.
– Ты все испортил, – заявил он, ткнув в мою сторону пальцем. – Ты должен был подождать.
Тем временем Боба усаживали на задние сиденье патрульной машины – похоже, той же самой, на которой недавно из кафе отвозили в участок Галена Бродхерста.
– Все произошло слишком быстро, – попытался оправдаться я, прекрасно понимая, что это звучит неубедительно. – В конце концов, главное – что мы их взяли.
– Пусть хоть кто-нибудь объяснит мне, что происходит, – взмолилась Мэдэлайн.
Дакуорт в ответ лишь сердито покачал головой. Тут я вдруг вспомнил слова, сказанные мне днем раньше Джереми, – о том, что́ лежит в одном из выдвижных ящиков на кухне.
– Вот что, – сказал я, обращаясь к Дакуорту. – Я не хочу оставлять Джереми одного. Нужно, чтобы кто-то все время находился с ним рядом. Парень перенес сильное потрясение, и…
И тут мы услышали выстрел. Мэдэлайн Плимптон испуганно вскрикнула. Дакуорт бросился в дом, я последовал за ним. Неподалеку от двери, ведущей на кухню, мы оба остановились – невозможно было представить, что ждало нас там, за порогом.
– Мисс Пилфорд! – крикнул Дакуорт. – Вы в порядке?
– Джереми! – позвал в свою очередь я. – Что случилось?
В течение несколько секунд стояла тишина. Затем мы услышали голос Джереми Пилфорда:
– Я выхожу. Оружие я положил.
Мы с Дакуортом ошеломленно переглянулись.
Из кухни вышел Джереми и, остановившись, посмотрел на меня, а затем, сделав над собой усилие, растянул дрожащие губы в подобие улыбки.
– Это сделал я, – сказал он. – И я беру на себя всю ответственность за этот поступок.
Я обнял его. Дакуорт бросился в кухню, чтобы оценить тяжесть последствий того, что произошло.