Последний выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний выстрел | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Что же делать, господи, что же делать?

Была еще одна возможность, и именно из-за нее Альберт никак не мог заснуть и пялился в потолок: поговорить с Роном Фроммером самому.

Вступить с ним в конфронтацию. Но не в буквальном смысле. Скажем, подойти к нему где-нибудь в более-менее людном месте и поинтересоваться, не его ли рук дело тот ужас, что случился с Брайаном. Разумеется, Рон в любом случае не сознался бы в этом, но Альберт считал себя достаточно проницательным, чтобы понять, правду он скажет или соврет. Если ответ окажется лживым, Альберт немедленно прямиком отправится к Дакуорту и поделится с ним подозрениями – что бы ни думал по этому поводу Брайан.

С другой стороны, Моника была права – Альберт не любил и не умел конфликтовать. Разве не поэтому он долгие годы терпел унижения и издевательства от своей жены? Впрочем, в данном случае все обстояло иначе.

Дело касалось его сына, Брайана.

К утру, когда настало время вставать, Альберт наконец принял решение. Первым делом он сообщит всем о том, что в банк сегодня не пойдет. Он работал помощником менеджера в отделении «Сиракьюз Сэйвингс энд Лоан» в Глен-Фоллз. Это была невероятно скучная работа, от которой деревенели мозги. Альберт ходил в офис каждый день, складывал столбики из цифр, добиваясь, чтобы суммы внизу столбиков совпадали друг с другом. И еще проверял, чтобы у кассиров, восседающих за окошками из пуленепробиваемого стекла, всегда имелись в наличии пишущие ручки.

За двадцать два года, которые Альберт Гаффни проработал на этом месте, офис ни разу не грабили. Руководство отделения в какой-то момент стало подумывать о том, чтобы уволить охранника, пожилого человека, который большую часть смены спал, и тем самым сэкономить немного денег. Но когда слухи об этом дошли до секьюрити, он сам заявил о том, что согласен работать за вдвое меньшую зарплату.

– Все равно это лучше, чем сидеть дома, – пояснил он.

Альберт искренне считал, что работа в банке научила его разбираться в людях. Поэтому был уверен, что если Рон Фроммер ему солжет, он сразу же это поймет.

Когда Констанс услышала, что ее муж не собирается идти на работу, то решила, что Альберт собирается весь день провести в больнице рядом с Брайаном. Тот вернулся в лечебное учреждение, чтобы закончить с анализами, а медперсонал занялся его изуродованной спиной. На самом же деле Альберт лишь использовал эту ситуацию как предлог для того, чтобы не ходить на службу. Когда Констанс спросила его, к какому часу они поедут в больницу, муж сообщил ей, что до визита в больницу ему надо сделать кое-какие дела.

– Какие еще дела? – поинтересовалась супруга.

– Разные. Просто дела – и все, – отрезал Альберт и ушел из дома прежде, чем ему успели устроить настоящий допрос.

Он поехал к Фроммерам по адресу, который накануне дал ему Брайан. В семь тридцать утра он припарковал машину неподалеку от их дома. Еще через пятнадцать минут мужчина, который, как понял Альберт, и был Роном Фроммером, вышел из дома, сел в грузовичок-пикап и задним ходом вывел его на улицу. Альберт успел различить на двери грузовичка надпись «Фроммер. Реновация».

Когда пикап тронулся и покатил по улице, Альберт в своем бежевом четырехдверном седане последовал за ним. Он решил, что Фроммер, весьма возможно, остановится где-нибудь, чтобы выпить кофе. Это будет очень удобный момент, чтобы подойти к нему – ведь вокруг наверняка окажется много людей. Вряд ли Фроммер станет прибегать к насилию при свидетелях.

По крайней мере, Альберт на это надеялся. Приемами самообороны он не владел, никогда не посещал уроки дзюдо или карате. В школе он никогда не ходил ни в одну спортивную специю, в футбол в колледже тоже не играл.

Впрочем, изредка он поигрывал в гольф, но это вряд ли могло ему помочь в критической ситуации.

Фроммер, однако, миновал несколько мест, где можно было бы перекусить и выпить чашку кофе – «Данкин Донатс», «Макдоналдс», пару малоизвестных несетевых заведений.

Он явно направлялся куда-то за город. Альберт подумал, что, вероятно, следовало попытаться выяснить с помощью Гугла, куда Рон Фроммер мог отправиться в это утро. Может, удалось бы выяснить, где он работает. Гаффни-старший стал постепенно укрепляться во мнении, что продумал свой план не так хорошо, как стоило бы.

Выбравшись за пределы Промис-Фоллз и отъехав от города миль на пять, Фроммер включил указатель поворота и свернул вправо. Насколько мог судить Альберт, в этом месте не было ни одного объекта, куда Рон теоретически мог бы направляться.

Вокруг был один только лес.

Грузовичок Рона нырнул вправо, на посыпанную гравием дорогу, и исчез. Альберт, сбросив скорость, подъехал к повороту и стал раздумывать, куда мог подеваться Фроммер и надо ли следовать за ним.

Сидя в машине, Альберт думал под звук двигателя, работавшего на холостом ходу, крепко стиснув в пальцах рулевое колесо и чувствуя, как рубашка под мышками намокает от пота.

– Я хочу только поговорить с ним, – сказал он себе. – И все. Только побеседовать.

Альберт наконец тронул автомобиль с места и, свернув на проселок, медленно покатил вперед, слушая, как похрустывает под колесами гравий. Через несколько десятков метров перед ним открылась поляна. На ней Альберт увидел дом в виде буквы А, похожий на шале. Перед домом на улице стояли грубый деревянный стол и козлы для пилки дров.

Альберт остановил свой седан в нескольких футах позади пикапа Фроммера. Задний борт грузовичка был опущен. Альберт увидел в кузове деревянные бруски и разнообразные инструменты. Фроммер, в бейсболке с длинным козырьком, стоя рядом со своим пикапом, надевал широкий брезентовый пояс. При виде машины Альберта он замер на месте и снял бейсболку.

Заглушив двигатель, Альберт медленно выбрался из машины.

– Привет, – поздоровался Фроммер.

– Э-э, привет, как дела? – Альберт сделал несколько шагов вперед и оказался рядом с кузовом пикапа.

– Я могу вам чем-то помочь? – с улыбкой поинтересовался Фроммер.

– Вы… вы – Рон? Рон Фроммер?

– Ну да.

– И вы занимаетесь реновацией?

Рон с готовностью кивнул:

– Я провожу кое-какие работы в доме Каннингэмов, пока они в Европе. Вы ведь, наверное, хотели видеть их, а не меня?

– Нет, я как раз… Я искал именно вас.

– Как вас зовут?

– Альберт.

– Рад познакомиться, Альберт, – сказал Рон радушным тоном и протянул руку. Альберт пожал ее. Рука у Фроммера была сильная и жесткая. Альберт понимал, что его кисть наверняка показалась Рону вялой и слабой. – Так что я могу для вас сделать?

– Я… э-э… хотел бы задать вам пару вопросов.

– Валяйте.

– Видите ли… вы знакомы с моим сыном.

– Может быть, – охотно согласился Рон. – Как его зовут?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию