Последний выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний выстрел | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Мне нужно позвонить.

– А что, если меня кто-нибудь узнает?

Парень задал резонный вопрос. Выйдя на улицу, я открыл багажник «Хонды» и достал из него бейсболку с логотипом клуба «Торонто Блю Джейз».

– Надень вот это, – я протянул бейсболку Джереми.

– Где вы это раздобыли?

– Просто надень – и все.

Убедившись, что Джереми выдернул из длинного ряда тележек одну и вошел в магазин, я достал телефон. Затем пошарил в кармане в поисках визитной карточки, которую получил за день до этого, и набрал обозначенный на ней номер.

Трубку сняла женщина.

– Компания «Бродхерст Девелопмент». Чем я могу вам помочь?

– Мне нужно поговорить с Галеном, – сказал я.

– Боюсь, он на встрече, – сообщила женщина.

Я рассмеялся.

– Он требует, чтобы вы отвечали именно так, чем бы он на самом деле ни занимался, верно? Послушайте, я его друг. Скажите ему, что звонит Кэл Уивер. Это важно.

– Подождите, пожалуйста.

На несколько секунд в трубке наступила тишина. Затем я услышал мужской голос:

– Алло?

– Гален Бродхерст? – уточнил я.

– Да. Это Уивер?

– Верно.

– Тот самый детектив, с которым я познакомился вчера?

– Точно.

– Ну и в чем дело? Моя секретарша сказала, что у вас какое-то важное дело.

– Не то слово. Причина, по которой я звоню, такова, что я был уверен – вы не откажетесь со мной переговорить.

– О чем вы?

В голосе Бродхерста я услышал нотки тревоги.

– Да ладно, ничего плохого не случилось, – рассмеялся я. – Дело касается вашей машины.

– Ну и при чем тут моя машина?

– Вы сказали, что подумываете о ее продаже.

– Ну, может быть.

– И еще вы сказали, что, пожалуй, отдали бы ее тысяч за пятьдесят. Мне хотелось бы убедиться, что вы не отказываетесь от своих слов.

– А вы в самом деле всерьез настроены ее купить?

– Всю свою жизнь я хотел владеть подобным автомобилем – и всегда находил аргументы, чтобы отговорить себя от такой покупки. Но вы сказали, что полностью ее отремонтировали, поэтому, полагаю, машинка в хорошей форме. Впрочем, вы, конечно, понимаете, что мне бы все же хотелось ее как следует осмотреть и проверить.

– Да, конечно. Вы правы, автомобиль в самом деле прекрасный.

– Вы можете рассказать о нем поподробнее?

– Тачка 1978 года выпуска. При этом пробег у нее, как я понимаю, чуть больше сорока тысяч миль. Я собрал все бумаги со станций, где она проходила техобслуживание. Это модель «Тарга», так что у нее имеются сменные панели на крыше. А покрышки вообще не знают износа.

– Звучит заманчиво.

– Да это же просто идеальная машина! Откровенно говоря, удивлен, что вы интересуетесь ее покупкой.

– Почему?

На этот раз рассмеялся Бродхерст.

– Ну, понимаете, – сказал он, немного успокоившись, – если судить по тому старому ящику на колесах, на котором вы ездите, вы не то чтобы фанат крутых тачек.

– Просто, сидя за рулем «Порше», довольно затруднительно вести наблюдение, – пояснил я. – Кстати, мне известно, что спортивные автомобили зачастую не могут похвастать роскошной комплектацией. Скажите, хотя бы кондиционер в вашей красавице есть?

– Кондиционера нет. Когда на улице жарко, вы можете поднять крышу.

– А коробка у нее автоматическая? – спросил я.

До меня донесся шипящий звук – это Бродхерст раздраженно втянул в себя воздух, а затем выдохнул.

– Вы что, издеваетесь? Там механика. Такие машины с автоматической трансмиссией – это нонсенс.

– Что ж, отлично. Я просто спросил. Именно такой вариант мне и нужен – и никакой другой. Вот что, дайте мне немного подумать, и я с вами свяжусь.

– Ладно. Если вы захотите на ней прокатиться или дать вашему механику ее проверить, сообщите мне.

– Договорились. До свидания.

– Пока.

Отключившись, я сунул телефон в карман. Затем, прислонившись к «Хонде», я погрузился в размышления, глядя отсутствующим взглядом на вход в продовольственный магазин.

Обдумав все, я вошел в помещение магазина и почти сразу же наткнулся на Джереми, толкавшего перед собой почти пустую тележку. При виде меня он продемонстрировал мне единственный товар, который туда положил.

– Я нашел «Орео»! – радостно сообщил он.

Глава 35

Альберт Гаффни лежал в постели с открытыми глазами, раздумывая о том, что ему делать.

Следует ли ему позвонить в полицию и сообщить о том, что сделал с его сыном Рон Фроммер? Нельзя было исключать, что именно Фроммер похитил Брайана и нанес на его спину татуировку. Но насколько велика была вероятность того, что это так? Прямые улики против Фроммера отсутствовали. Правда, мотив для неприязни к Брайану у него имелся – при условии, что Фроммер знал о том, что Брайан встречался с его женой Джессикой. В такой ситуации любой мог бы выйти из себя.

То, что Рон сделал с Брайаном – а он сбил его с ног и нанес несколько ударов ногами по ребрам, – было весьма похоже на действия мужчины на фоне спонтанной вспышки гнева по отношению к человеку, спящему с его супругой. Да, это было грубое, прямое, ничем не прикрытое насилие. Но все же такую реакцию с определенными оговорками можно было признать естественной и простительной. Альберт вовсе не собирался прощать Рону Фроммеру то, что он избил Брайана, но его, по крайней мере, можно было понять.

И все же – мог Фроммер похитить Брайана, накачать его наркотиками или снотворным и набить на его спине совершенно бессмысленную, по крайней мере на первый взгляд, татуировку? Трудно сказать. Но, однако же, кто-то это сделал. Между тем Альберту поступок неизвестного – или неизвестных – по-прежнему казался лишенным какого бы то ни было смысла.

Он еще раз перебрал в уме возможные варианты своих действий. Утром он мог бы позвонить этому типу, Дакуорту, и рассказать о том, что случилось с Брайаном, когда он нанес визит Джессике Фроммер. По крайней мере, в этом случае Фроммер оказался бы в поле зрения детектива. И пусть полиция выясняет, имеет ли он какое-либо отношение к тому, что случилось с Брайаном.

Единственной проблемой было то, что Брайан не хотел, чтобы его отец поступил так. Он боялся, что Рон Фроммер, который явно был очень вспыльчив, отыграется на Джессике, если им займутся полицейские. Не потому, что заподозрит, будто это она им позвонила – хотя и этот вариант нельзя было исключать, – а потому, что Рон из тех, кто, пребывая в гневе, срывает зло на окружающих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию