Игра ферзей - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра ферзей | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Тяжело вздохнув, магистр с некоторым усилием выкинул из головы нахлынувшие мысли и взялся за изучение последних агентурных донесений, после чего самым внимательным образом перечитал аналитические справки. Часа через два он поднялся и, сделав небольшую гимнастику, прошёл в комнату отдыха и по давно устоявшейся привычке запустил сканер на наличие прослушивающей аппаратуры. Убедившись в её отсутствии, Гонориус включил аппарат секретной связи и нажал только ему известный номер.

— Здравствуй, Эстель. Как там у тебя дела?

— Привет, отец. У меня всё хорошо. Наш план разыгрывается почти так, как и задумывалось. Рыбка попалась на крючок и теперь уже никуда не соскочит.

— Что значит почти? — вмиг насторожившись, поинтересовался верховный магистр.

— Нестор Махно вместе с посланником Совета старейшин урусов куда-то исчез. Все мои попытки его найти не увенчались успехом.

— Не беда, — с облегчением выдохнул он, — хотя, конечно, определённые виды я на него имел, но его потеря для дела не существенна.

— Может, и не существенна, но человек он сам по себе очень интересный, не лишённый полезных нашему Ордену талантов, — не согласилась Эстель и, подумав несколько мгновений, произнесла: — Я бы посоветовала тебе, отец, найти его, думаю, Нестор Иванович мог бы со временем в Ордене занять далеко не последнее место.

— Хорошо, доченька, я подумаю, что тут можно сделать, — с нескрываемым равнодушием ответил он и, помолчав несколько секунд, продолжил: — Я высылаю в столицу королевства Лейрин целую команду на твои розыски, и с ними будут спецы из клана Саакс. Сама понимаешь, всё должно быть достоверно, чтобы комар носа не подточил. Ведь, по сути, наша игра с Сааксами выходит на финишную прямую. Не хватало ещё, чтобы Гарней соскочил в самый последний момент, проблем тогда у нас возникнет целый вагон и маленькая тележка в придачу.

— Не волнуйся, отец, ты же меня хорошо знаешь, никуда Саакс не денется. Мне даже подделывать ничего не пришлось, сотрудники госбезопасности, подчинённые непосредственно президенту Руною, засветились в обществе принца Альфора, так что всё идёт так, как и должно.

— Я бы на твоём месте не был столь категоричен, — покачав головой, проговорил магистр, — сотрудники ГБ профессионалы своего дела и концы обрубать могут не хуже нашего, да к тому же в клане каким-то образом умудрились выяснить, что пропавшая яхта новоиспечённого рыцаря во время ходовых испытаний приземлялась на космодром Ферси.

— Всё в порядке, отец, — с иронией в голосе ответила Эстель, — так и было задумано. Всю работу с яхтой выполнял сотрудник ГБ по заданию действительного тайного советника Рудольфа Чентая, на которого в конечном итоге оперативники и выйдут.

— Вот так-так… Ты мне этого не говорила, — озадаченно протянул верховный магистр, поражаясь предусмотрительности своей дочери.

— Если я буду тебе докладывать по всяким пустякам, тебе дурно станет, так что не бери в голову. Советник Чентай действительно отдал команду внести закладку в управляющий модуль яхты, что и было сделано его агентами, вот только ключ приоритета имеет не только он. В общем, все нити ведут непосредственно к президенту Руною, и отвертеться ему ну никак не получится.

— Отлично сработано, — признал магистр, — надеюсь, и с принцем Альфором ты сработаешь не хуже.

— Всё, папа, я больше говорить не могу, ко мне пришли.

Отключив связь, Гонориус задумчиво покачал головой. Его дочь, обучавшаяся в монастыре для отпрысков высокопоставленных представителей Ордена, за последние годы настолько поднаторела в плетении хитроумных интриг, что начинала пугать его самого. Слишком уж она погрузилась в эти дела, позабыв о том, что в этой жизни есть куда более важные вещи, например, крепкая семья и дети…

— Видимо, придётся всерьёз заняться вопросом её замужества, иначе, боюсь, не видать мне внуков, — пробубнил верховный магистр и, покряхтывая, поднялся на ноги и вернулся себе в кабинет.

Глава 18

— Сударыня, здесь проход запрещён.

— Простите, офицер, я не знала, — с чарующей улыбкой ответила Кити, хотя в её душе клокотал самый настоящий вулкан.

— Вернитесь в свои апартаменты, — с каменным лицом потребовал гвардеец принца Альфора.

— Уже иду.

Резко развернувшись на каблуках, девушка, еле сдерживая вырывающиеся наружи эмоции, пошла обратно, не забывая при этом отточенными до совершенства движениями покачивать бёдрами, но так и не дождавшись заинтересованного мужского взгляда на своей персоне, фыркнула рассерженной кошкой и ускорила шаг.

Вернувшись в отведённое для пленниц крыло, Кити со всей силы дёрнула дверь и ворвалась в покои дочери верховного магистра.

— Будь проклят этот несносный принц Альфор! — в сердцах выпалила девушка, совершенно не обращая внимания на бледную дочь верховного магистра.

— Да, мы в золотой клетке, — с печалью в голосе проговорила девушка, отведя в сторону взгляд, — мы пленницы, пусть и почётные, но всё же.

— Интересно, надолго ли нас здесь заперли? — чуть успокоившись, задала вопрос Кити своей подруге.

— Безусловно, спецслужбы Священного союза нас рано или поздно разыщут, вот только как бы поздно не было…

— Это как? — опешила Кити.

— Да вот так! Этот аристократ недоделанный, как мне думается, жениться на мне возмечтал, совершенно не принимая в расчёт моё мнение по этому поводу.

— Так ведь ему твой отец голову оторвёт за такие-то фокусы, — с недоверием произнесла девушка, внимательно вглядываясь в бледное лицо Эстель.

— Боюсь, к тому моменту, когда нас найдут, отец этого сделать уже не сможет.

— Что-то ты меня пугаешь, подруга, — покачав головой, протянула девушка и, помолчав какое-то время, задала вопрос: — Ты это серьёзно говоришь?

— Да какие тут могут быть шутки! Если мы не сбежим, участь наша будет незавидной.

— Пфу, похоже, дело дрянь, — сквозь зубы пробурчала Кити, лихорадочно напрягая мозги в надежде найти решение проблемы.

— Дрянь, — согласилась Эстель, — особенно с побегом. Апартаменты наши находятся в самом защищённом месте донжона, и что самое паршивое, нам категорически запрещено его покидать, аргументируют запрет нашей же безопасностью.

— А мы начнём устраивать женские истерики с битьём посуды и погромом мебели. Мало какая мужская психика способна долго выносить женские истерики, особенно если они систематические.

— А что, это мысль, — задумчиво протянула Эстель, прикидывая в уме, какая будет реакция у принца на женские капризы и истерики.

— День добрый, сударыни, — неожиданно послышался за спинами девушек голос принца, — не надо в моём доме погром устраивать, тем более систематический. Поверьте, я искренне беспокоюсь о вашей безопасности.

— Невежливо входить без стука, — огрызнулась Кити, — тем более в девичью опочивальню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению