Пороховая Луна  - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Пэдрейра cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пороховая Луна  | Автор книги - Дэвид Пэдрейра

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Мы закрепились по местам, лейтенант, и хорошо держимся, – зазвучал другой голос; видимо, голос одного из троих астронавтов, которые находились на приемной направляющей. – Если в гору не врежемся, живы будем.

Дэкерту хотелось взмолиться, просить пилота баржи, чтобы он не отменял маневр, но он прикинул в уме траекторию и осознал, что это очень опасно. Мысленно подбирал слова, чтобы убедить пилота, но тот заговорил первым:

– Вы уверены, коммандер, что «на борту» люди?

– Уверен, – ответил Дэкерт.

Недолгое молчание.

– О’кей. Начинаю подбор. Двадцать секунд. Трэн, у тебя будет только одна попытка.

– Вас понял. Буду целиться в стыковочные гнезда в середине баллона.

Дэкерт уже увидел их (вспышка света в темноте), когда на барже включили передние поисковые прожекторы. Они летели к границе света и тени прибывающего серпа Луны, в нескольких минутах полета от дневной зоны. В нескольких минутах от того момента, когда баллон из холодильника начнет превращаться в духовку. Продолжая спускаться все ниже.

– Рельеф впереди, – зазвучал успокаивающий компьютерный голос навигационной системы баржи. «Ксеркс» выставил манипулятор, и Дэкерт увидел баллон, вихляющий и летящий к Морю Нектара. Механическая рука двигалась медленно, будто рука робота-матери, тянущаяся к ребенку. Батарея прожекторов освещала баллон, и Дэкерт увидел астронавтов, пристегнутых к приемной направляющей, готовых к тому, что их прижмет к спинам скафандров, когда баржа даст тягу, возвращаясь на орбиту.

Замедленное движение. Несколько метров в секунду, а баллон с его людьми внутри летит, сходя с орбиты в одну из самых высоких на Луне гор. Дэкерт проклял медлительность, свойственную всему, что происходит в космосе.

– Снижаю скорость сближения до одного метра в секунду. Как там дела, Трэн?

– Еще пятьдесят метров. Дай мне немного места, чтобы уцепиться снизу. Эта штуковина шимми танцует.

– О’кей. Две минуты до отмены.

– Вас понял, одна минута до захвата.

Корабельный компьютер продолжал напоминать о себе:

– Рельеф впереди. Набирайте высоту. Рельеф впереди.

Шаттл Дэкерта выдал ему такое же предупреждение, но он его проигнорировал, держась в паре сотен метров позади баржи и вихляющего баллона и всей душой желая, чтобы механическая рука двигалась быстрее.

– Десять метров.

– Хорошо. Так держать.

– Одна минута до отмены.

Дэкерт сморгнул пот. Механическая рука дотянулась до середины баллона. Захваты на обеих ее сторонах попытались состыковаться с небольшими стыковочными узлами на корпусе баллона…

И не попали.

Дэкерт увидел, как они процарапали металлическую поверхность, сдирая краску.

– Сворачиваемся, Трэн. Нам надо уходить.

– Дай мне десять секунд.

Внимание. Впереди рельеф. Набирайте высоту. Набирайте высоту.

Захваты убрались в гнезда. Дэкерт поглядел вперед; гора Пенка надвигалась на них. Они потеряют баллон.

– Захват, – сказал Трэн. – Мягкий захват сделан.

– Втягивайте.

– Втягиваем. Сколько времени?

– Нисколько. Тащите его!

Механическая рука медленно – мучительно медленно для Дэкерта – начала убираться, подтягивая баллон к металлическому ложу корабля и пристегивая его к приемному порту.

Луна заслонила Дэкерту обзор из кабины.

– Ох, парни, – сказал один из астронавтов.

– Жесткий захват. Готовы к маневру.

– Маневр по команде, – сказал лейтенант. – Держитесь!

Баржа развернулась вверх и начала набирать высоту. Дэкерт запустил двигатели своего шаттла, у него в ушах звенели предупреждения компьютеров обоих кораблей. Он увидел, как «Ксеркс» задрожал. Баржа не предназначалась для серьезного орбитального маневрирования. Экран перед Дэкертом заполнила собой гора Пенка. «Ксеркс» шел ниже ее покатой вершины, пытаясь набирать высоту. Двигатели на брюхе баржи толкали ее вверх. Но это происходило недостаточно быстро. Дэкерт видел, как корабль и Луна сближаются, и уже приготовился увидеть удар. Корабль и Луна сближались…

И тут экран перед ним заполнила пустота космоса. Дэкерт резко вдохнул. Баржа летела впереди. На ее пути больше ничего не было. Сигналы тревоги умолкли.

– Маневр закончен, – сказал пилот «Ксеркса», и в его голосе ясно слышалось облегчение. – Высота четырнадцать тысяч, набор. Вы там в порядке, парни?

– Живые, лейтенант. Вот это прокатились.

– Насколько близко мы были?

– Мог бы руку протянуть и грязи тебе зачерпнуть.

– Понял. А теперь давайте смотреть, стоило ли оно того.

– Начинаем спасение, лейтенант.

Астронавты начали открывать сервисный люк баллона. Дэкерт подвел шаттл ближе к барже; увидел вспышки света, когда они стали резать люк газовыми горелками. Видимо, он заклинен изнутри. Дэкерт прищурился и наклонился вперед, кровь прилила ко лбу. На пульте замигал сигнал, послышался писк. Дэкерт поглядел на индикатор на лобовом стекле и увидел, что приближается к барже слишком быстро. Дал тягу в обратную сторону и задрал нос шаттла.

– «Ксеркс», это шаттл, – сказал он. – Вы лучшие астронавты, каких я знаю.

– Делаем это из любви к искусству, шаттл.

– Ну, понимаю, что не ради денег. Запрашиваю разрешение на стыковку.

– Стыковку разрешаю. По левому борту, стыковочный узел готов.

Ведя шаттл к стыковочному узлу, Дэкерт мысленно представил себе Лэйн, ее короткие прямые медно-рыжие волосы, вздернутый нос и небольшой подбородок. Представил себе Вернона, шевелюру его курчавых волос и толстые веки его глаз, бритую голову Кворлза и утяжеляющий костюм, мешком висящий на нем.

– ВКД, как там у вас дела? – спросил пилот «Ксеркса».

– Погоди секунду.

Огни на пульте зажглись зеленым, и Дэкерт пристыковал шаттл. Разжал кулаки, отпуская ручки управления. Пальцы свело судорогой. Спасатели молчали. «Вернон мертв, – подумал Дэкерт. – Наверняка мертв. Все они наверняка мертвы».

– Проклятье! У нас тут аж четверо! – наконец сказал кто-то. Дэкерт увидел, как один из астронавтов сунул голову в открытый сервисный люк, светя фонарем в темное нутро баллона. Его ноги повисли снаружи, будто у клоуна, который залез в загон для родео. А потом он начал выкидывать наружу нечто, похожее на куски упаковочной пены.

– В каком они состоянии, ВКД? – спросил он, не в силах сдержаться.

– Подожди.

Прошло еще тридцать секунд.

– Джон, как у них дела? – спросил пилот «Ксеркса».

– Готовьте медицинский, – сказал астронавт. – Думаю, некоторые из них живы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию