Берсерк забытого клана. Книга 3. Элементаль  - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Москаленко, Алекс Нагорный cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Книга 3. Элементаль  | Автор книги - Юрий Москаленко , Алекс Нагорный

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я принял совет, тем более, мой датчик в голове вдруг тоже ожил.

– Хозяина! Иди, в зале ищи. Монстра пустая, а главный гад, из тех, что летали ещё целый! – пояснил таракан и затих, а я пошёл в зал, осматривая пол помещения.

Хищника я нашёл у самого портала и просто поднёс к нему руку. В ладонь буквально впечатался маленький изумруд, который я спрятал. Перстень и цепочка ожили и наполнили моё тело теплом, прокатившимся от макушки до груди и обратно. Ну, значит всё правильно, раз такая реакция.

Я вернулся и оценил боевого Тимку, так и не выпустившего из рук импровизированную боевую дубинку.

– Барин, нам домой не пора, а? – обратился он с иронией. – Весело, смотрю, тут, на празднике этом. Но я бы от такого шарахался только!

– Нормалёк! – я приобнял друга. – Отлично повеселились! Хорошо ещё, что до торта дело не дошло! – тут я протянул руку Егору. – Ну что, боец, давай попробуем сначала?

Он покосился, но принял жест доброй воли, и крепкое рукопожатие завершило давние споры, дав дорогу новым. С Марфой то, Шуйской, вопрос открыт до сих пор.

Вокруг замерцали многочисленные вспышки и хлопки сработавших порталов, из которых стали выскакивать Боевые Маги, причём, сразу из всех кланов, готовых порвать любого. Они оценивающе смотрели на нас посреди хаоса и разрухи, так и стоявших с зафиксированным рукопожатием. Ну, а что тут такого?

Интермедия первая. Переполох в спокойном месте

Артур проводил бричку с молодыми друзьями и посмотрел на хмурое небо, полное серых туч, размеренно проплывающих над городскими крышами. Пасмурная погода внесла свою лепту в настроение, он вздохнул и осмотрел экспонаты в торговом зале. Поправил пару статуэток, что на его взгляд отчего-то стоят не так, как задумано им, как хозяином антикварной лавки, и, не удержавшись, протёр пыль на одной, и без того чистой полке.

Всё в этом помещении напоминало о давно прошедшем времени. Экспонаты редко покупали из-за их строптивого прошлого. Даже обычный гребешок для волос обладал секретом и хранил свою историю. Историю военных походов, битв с демоническими выродками, заговоров и интриг в высших кругах властителей мира.

Чучело волка, медведя, куницы… Статуэтка неизвестной балерины. Тот уставший солдатик, присевший на камень… Кортик рыцаря с клинком, изъеденным ржавчиной, но не утратившим опасности для врагов. Да и трость с белёсой костяной рукоятью может поведать о странном хромом человеке, познавшем все тяготы жизни изгнанника, но не утратившего достоинства вольного мага, что был осуждён и лишён всех прав.

Мысли Артура вертелись вокруг, приобретённого по воле провидения, молодого знакомого и постояльца, неожиданно переквалифицировавшегося в непоседливого товарища и друга. Он вспомнил о размеренном ритме жизни в провинциальной столице, когда каждый день был похож на предыдущий и ничего не менялось неделями, из месяца в месяц, как и из года в год.

Уважаемый муж посмотрел на часы, где двое кузнецов сидят у наковальни, бросая на хозяина лавки вопросительные взгляды.

– А вы что думаете по этому поводу? – задал Артур вопрос часовым хранителям времени.

Мастера переглянулись, как-бы проверяя, их ли это спрашивает господин? И, найдя подтверждение во взгляде человека, затеяли перепалку, наперебой отвечая, по мере достижения успеха в битве за очередь.

Но случайный свидетель не мог бы услышать их ответов, никто не смог бы, за исключением самого хозяина антикварной лавки, а как именно он достигал этого – останется в тайне, может быть, по губам читает, а может, ему ясны мысли аборигенов.

– Нет, тут я с вами не согласен, – наконец, Артур ответил переговорщикам, готовящимся пустить в ход молотки. – Есть доля правды в ваших умозаключениях, но! – он остановил их разгоревшуюся баталию жестом. – Парень умён, добр, независим в решениях и не приверженец официоза. Он простой и щедрый, хоть и титулованная особа. То что бесшабашный? Хм-м! – Артур почесал подбородок. – Тут я согласен. Зато, как ему везёт! – хозяин задумчиво покачал головой. – Ну, всё! Заканчивайте склоку и подведите стрелки, иначе оформлю взыскание, – добавил Артур и вышел из зала в коридор с подсобками и комнатами, некоторые из которых пусты, а другие завалены будущими экспонатами.

Вняв замечанию строгого хозяина, кузнецы закончили спор, наградив друг друга подзатыльниками и покинули площадку с наковальней, демонстративно хлопнув дверкой часов, минутная стрелка на которых моментально заняла правильное положение, передвинувшись вперёд на пару делений циферблата.

Артур вернулся в комнатку Феликса, что сам ему выделил, и встретился взглядом с графом Татищевым, отвлёкшегося от работы с бумагами на вошедшего.

– Граф, вы словно трудоголик, дорвавшийся до любимого занятия, – он прошёл внутрь и присел в кресло за стол. – Не желаете отвлечься на чай с беседой в хорошей компании? – спросил Артур, придвинув к носику самовара чашку.

Николай Фёдорович отложил в сторону журнал, положил в него бумаги с многочисленными вязами и печатями, прикрыл его и посмотрел на гостеприимного хозяина, постепенно возвращаясь из мира цифр и официальных грамот из городской управы.

– Отчего же? – граф вскинул бровь. – С превеликим удовольствием, тем более, что на сегодня я все дела сделал.

Татищев встал и, убрав бумаги в саквояж, сел напротив, последовав приглашению. Взяв и себе набор из чашки и блюдца, наполнил его кипятком, предварительно налив свежей, ароматной заварки с травами.

– Как вам новые заботы? – продолжил беседу Артур. – Не жалеете, что отыскали князя Рюрика и приступили к работе в качестве поверенного в делах?

Собеседник сначала ухмыльнулся, а потом и улыбнулся своим мыслям, сделав первый глоток.

– Ну что вы, господин Артур, – он взял сдобу и аккуратно отрезал кусок. – Это судьбой предписано, да и завещанием, как я и говорил вам ранее. Кстати, вы ничего не знаете о неизвестных покровителях Его светлости? – он начал намазывать малиновое варенье.

Антиквар вскинул бровь, отхлебнул напитка и поставил чашку на стол. Скрестил руки и проследил за неспешными действиями гостя.

– Есть такая информация, – он кивнул. – Вы что-то конкретное имели в виду? Может, в управе что-нибудь прояснилось? – Артур задал вопросы, беспокоящие и его. – Я знаю лишь о клановых интересах семей, чьи резиденции находятся в городе и его ближайших окрестностях.

Татищев, наконец, завершил приготовления и откусил ароматной сдобы с вареньем, жмурясь от удовольствия.

– Просто я заметил, что слишком уж быстро принимаются решения, касающиеся господина Феликса, – прозвучало пояснение. – Его придумки имеют ход вне очереди, а вопрос с унаследованием земли одобрили, но не сразу, а после короткого совещания. Меня попросили подождать, удалившись, а по возвращении я получил положительные заключения. Причём, в самом начале прений на меня обрушились сплошные отказы по всем вопросам, – он отхлебнул чая, сделав паузу. – Так что, я вправе был задуматься о некой руке, помогающей князю. Замечу, что вес неизвестного покровителя весьма значителен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению