Возвращение домой - читать онлайн книгу. Автор: Розамунда Пилчер cтр.№ 175

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение домой | Автор книги - Розамунда Пилчер

Cтраница 175
читать онлайн книги бесплатно

– И что потом?

– Полагаю, тебе придется снова приехать в Корнуолл, и мы разберемся со всеми формальностями. А когда бумаги будут подписаны и скреплены печатями, ты сможешь поговорить со своей подругой Филлис.

– Скорей бы!

– Имей терпение.

– Вы так добры.

Он посмотрел на свои часы:

– Я слишком долго продержал тебя. Чаепитие наверняка уже закончилось.

– Это не чаепитие, это поминки.

– Со стороны выглядело как вечеринка.

– Это, наверно, дурно – так радоваться в день похорон тети Лавинии?

– Мне кажется, – ответил мистер Бейнс, – причина твоей радости только доставила бы ей удовольствие.


Однако минул целый месяц, прежде чем мистер Бейнс позвонил в Аппер-Бикли. Это произошло в четверг утром. Бидди отправилась к Хестер Лэнг и своим приятельницам по Красному Кресту, а Джудит собирала в саду перед домом первые ландыши, чтобы освежить букетом гостиную. Пук тоненьких, гибких стеблей у нее в руках становился все больше, крохотные колокольчики в обрамлении заостренных листьев источали восхитительное благоухание.

Она услышала, как в доме зазвонил телефон, и выждала какое-то время, на случай если миссис Дэгг тоже услышала звонок и возьмет трубку. Но телефон все звонил, и она спешно направилась через лужайку к дому.

– Аппер-Бикли.

– Джудит, это Роджер Бейнс.

– Мистер Бейнс! – Она аккуратно положила ландыши на стол. – Я заждалась вас.

– Извини. На все потребовалось больше времени, чем я предполагал. Но теперь, я думаю, все улажено. Оценщик…

Но Джудит не интересовало, что сказал оценщик.

– Так мы сможем купить Дауэр-хаус?

– Да. Все уже готово. Нужно только твое присутствие и несколько подписей.

– Слава богу! Я уже навоображала себе всякие ужасы, решила, что возникло препятствие, выискался какой-нибудь неизвестный родственник и заявил свои права.

– Нет, ничего такого страшного. Единственная загвоздка: дом стоит три тысячи, и отчет оценщика не так хорош…

– Пусть вас это не беспокоит.

– Но тебя это должно беспокоить! – Джудит уловила удивление в его голосе. – Как домовладелец ты должна быть в курсе всех недостатков… какой смысл покупать кота в мешке?

– Когда-нибудь мы все, что нужно, починим и исправим. Главное, что дом – наш.

Теперь она могла навестить Филлис. Это будет самое приятное. Поехать на машине в Сент-Джаст и рассказать все Филлис. При мысли об этом Джудит просто залихорадило от желания увидеть, какое у той будет лицо.

– Что мне теперь надо делать? – спросила она.

– Приезжай как можно скорее в Корнуолл, и мы подпишем и заверим все необходимые документы.

– Какой сегодня день недели?

– Четверг.

– Я приеду в понедельник. Это не будет слишком поздно? Мне нужно немножко времени, чтобы уладить дела тут – обед на выходные и тому подобное. Но в понедельник я буду у вас. Мы с Бидди экономили горючее, так что приеду на машине.

– Где ты остановишься?

– Думаю, в Нанчерроу.

– Если хочешь, ты могла бы остановиться у нас.

– О, вы так добры! Спасибо за приглашение, но я уверена, что в Нанчерроу мне будет неплохо. В любом случае я вам позвоню, когда буду знать точное время своего приезда. Вероятно, это будет в середине дня.

– Приходи сразу же ко мне в офис.

– Хорошо.

– До свидания, Джудит.

– До свидания. И спасибо.

Она положила трубку на рычаг и минуту-другую продолжала стоять на месте, глупо улыбаясь. Потом подхватила букет ландышей и пошла через холл на кухню.

Там сидела за столом миссис Дэгг, у нее был ежедневный перерыв в работе. Он заключался в том, что она выпивала чашку крепкого чая и закусывала любой едой, какую находила в продуктовой кладовке. Иногда это был кусочек сливочного сыра, иногда – сандвич с холодной бараниной. Сегодня там лежала оставшаяся от вчерашнего пудинга половинка консервированного персика, для запаха миссис Дэгг капнула на него заварного крема. Свою скромную трапезу она обыкновенно сопровождала чтением самых скабрезных историй из газеты. В нынешнее утро, однако, скандалы и сенсации были позабыты, и она углубилась в изучение более серьезных вещей.

Когда Джудит вошла, она подняла голову. Миссис Дэгг была женщиной крепкой, с туго завитыми седыми волосами, и ходила она в рабочем халате с ярким, до рези в глазах, рисунком из пионов. Одна дама из Женского общества сшила его из куска кретона, оставшегося от чьих-то занавесок; сочная расцветка привлекла внимание миссис Дэгг на церковной распродаже прошлым Рождеством. С тех самых пор Джудит и Бидди не знали, куда деваться от веселеньких цветочков.

Обычно такая жизнерадостная, в эту минуту миссис Дэгг, казалось, пребывала в унынии.

– Ну и дела… – пробормотала она.

– Что такое, миссис Дэгг?

– Да немцы эти. Посмотри сюда, на фото, глянь, что они сделали с Роттердамом. Камня на камне не оставили. А теперь и голландская армия сдается, а немцы нацелились на Францию. Я всегда считала, что им не прорваться через линию Мажино. Все так говорят. Надеюсь, это не будет, как в прошлый раз, – окопы и тому подобное. Мой Дэгг насиделся в окопах, и он говорит, что большей грязи представить себе невозможно.

Джудит выдвинула стул и села напротив миссис Дэгг, та придвинула ей газету и стала с довольно мрачным видом доедать свой персик.

Джудит бросила взгляд на страницу с крупным черным заголовком и поняла, о чем говорит миссис Дэгг. Карты с черными стрелками указывали на передвижения войск. Немцы перешли через Мез. А где же британские экспедиционные войска? Джудит сразу же подумала о всех тех, кто сейчас находился там: о Гасе и о Чарли Лэньоне, об Алистере Пирсоне и Джо Уоррене. И о тысячах других молодых британских солдат.

– Францию им не одолеть! – убежденно высказала она. На фотографию разрушенного Роттердама лучше было и не глядеть. – Это просто первый удар. Уверена, в самом ближайшем времени все стрелки будут показывать в обратную сторону.

– Не знаю, не знаю. По-моему, ты слишком радужно смотришь на вещи, если хочешь знать мое мнение. Мистер Черчилль предупреждает, что победа достанется не иначе как по́том и кровью, тяжким трудом и слезами. И между прочим, он правильно делает, что говорит об этом прямо, без околичностей. Ну не глупо ли думать, что эта война будет детской забавой? Не стали бы затевать всю эту гражданскую оборону, если б не ожидали, что придут немцы. Дэгг собирается пойти в добровольцы. Лучше, говорит, перестраховаться, чем потом кусать локти. Одного в толк не возьму – какой от него будет прок? Стрелок из него неважный. Ему и кролика не подстрелить, не то что немца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию