Эмили Лайм и похитители книг  - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Шелтон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эмили Лайм и похитители книг  | Автор книги - Дейв Шелтон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Да, очень тяжёлый, действительно. Но если мои опасения подтвердятся, то и завтрашний будет не легче.

Заместитель директора отложил исписанный листок и наконец поднял глаза.

– Что ж, мистер Каннинг, – произнёс инспектор Брайт. – Конечно, будет сложновато. Но нам надо заняться этим именно сегодня. Дело не терпит отлагательств.

Сначала Каннинг удивился, увидев инспектора полиции. Затем – изумился, узнав стоявших у того за спиной Дафну и Эмили Лайм. И в конце концов откровенно запаниковал, разглядев позади всех потрёпанную фигуру мистера Уайта – окровавленного, скрюченного и в наручниках, с двумя жандармами по бокам.

Довольно долго он молча таращился на своего начальника. Перед отъездом из Санта-Риты один из полицейских попытался немного привести Уайта в порядок, стерев кровь смоченным в воде носовым платком. Однако от этого стало только хуже. Теперь новая причудливая форма его носа особенно бросалась в глаза. Каннинг не скоро обрёл дар речи.

– Понятно, – наконец выдавил он. – Чем могу быть полезен, инспектор?

– Если это вас не затруднит, сэр, – произнёс мистер Брайт, – мне бы хотелось посетить ваше хранилище.


Они спускались вниз. Дафна молчала. Она чувствовала себя напряжённой, измотанной и испуганной. Но сохраняла видимость спокойствия. Эмили Лайм тоже не произносила ни слова. А Уайт только тихо постанывал при каждом движении. Каннинг говорил за всех.

– Невероятная глупость! – кипел он. – Правда, никогда не слышал ничего более абсурдного! Буду рад положить конец этой чудовищной чепухе! А уж потом, инспектор, вы разберётесь с этими малолетними лгуньями!

– Разумеется, сэр, – невозмутимо ответил мистер Брайт.

Каннинг открывал дверь хранилища, продолжая обвинительную речь в передышках между поворотами колеса.

– Это возмутительно! Сама идея… Клубок вранья… И вы должны задуматься, почему они так стараются навести подозрение на другого человека… Может, им самим есть что скрывать, а, инспектор?

Каннинг наконец справился с колесом и, войдя в хранилище, направился прямиком к сейфу 336, на ходу вынимая из кармана свой ключ.

– Не волнуйтесь, мистер Уайт, – произнёс он. – Мы скоро покончим с этой отвратительной провокацией!

Он вставил свой ключ в замочную скважину и повернул:

– Эти юные злодейки получат по заслугам. Да, я уверен, справедливость восторжествует!

Уайт слабо заскулил.

Дафна дрожащей рукой протянула второй ключ.

– Я должна?..

Мистер Брайт мягко взял его у девочки.

– Если позволите, я сам.

Дафна, словно во сне, наблюдала за тем, как инспектор вставляет ключ в свободную скважину, поворачивает и открывает дверцу.

– Ну вот, – сказал Каннинг. – Видите? Ничего…

Тут его лицо вытянулось.

– О мой бог…

Разинув рты, все глазели на содержимое сейфа 336. Даже в слабом свете хранилища это было ошеломляющее зрелище. Золото и серебро, жемчуга и алмазы, кольца и ожерелья, браслеты и цепочки – всё это сказочным сиянием освещало их изумлённые лица.

Дафне показалось, она вот-вот потеряет сознание, но затем девочка поняла, что, наверное, надо просто снова начать дышать. И сделала глубокий вдох. А потом огляделась вокруг, наблюдая за реакцией остальных.

Мистер Каннинг, инспектор Брайт и два жандарма, выпучив глаза, созерцали сокровища. Эмили Лайм ограничилась лёгким удовлетворённым кивком. Уайт, бледный как полотно, не переставал тихо постанывать.


Эмили Лайм и похитители книг 

– Что ж, – промолвил наконец инспектор, – думаю, мистеру Уайту придётся отправиться в участок. Для небольшого разговора. И с вами, мистер Каннинг, мне тоже необходимо побеседовать.

– Ко-конечно, – промямлил Каннинг.

– А пока мы закроем этот сейф, если вы не против, – инспектор, не дожидаясь ничьего согласия, запер дверцу. – Оба ключа останутся у меня. В скором времени сюда прибудут наши сотрудники, чтобы провести опись награбленного. Вы сможете сегодня немного задержаться на работе, сэр?

Каннинг молча кивнул, ухватившись за стену, чтобы не упасть.

– Мистер Уайт, – проговорил инспектор, – не будете ли вы так любезны ответить на один вопрос прямо сейчас, чтобы ускорить дело?

Уайт повернул к нему усталое, израненное лицо.

– Что?

– Осмелюсь предположить, что, совершая это ограбление, вы не считали нужным пользоваться перчатками и все драгоценности щедро покрыты отпечатками ваших пальцев. Я прав?

Уайт поморщился и слабо кивнул.

– Это очень великодушно с вашей стороны. Спасибо за помощь, сэр. Констебль [15] Гиббонс, отвезите этих юных леди в Санта-Риту. В их задержании нет необходимости.

Он слегка повернул голову к Дафне и Эмили Лайм.

– Скоро мы с вами свяжемся.

– По поводу вознаграждения? – уточнила Эмили Лайм.

– По поводу вашей версии событий, – строго сказал инспектор. – А также по поводу того, почему вы действовали столь глупо и опрометчиво. И так долго не обращались в полицию.

Он слегка улыбнулся.

– И да, по поводу очень солидного вознаграждения.

Эмили Лайм кивнула.

– А теперь, констебль Брайерли, позаботьтесь о том, чтобы доставить мистера Уайта в участок. Со всей возможной поспешностью, но, разумеется, не превышая скорость, разрешённую для движения по городу. Спасибо за помощь, мистер Каннинг. Хорошего дня.

– И вам тоже, инспектор, – промямлил Дагби Каннинг, хотя по его лицу было понятно, что он сам никак не назвал бы этот день хорошим.

37

– Ага, вижу, они уже вернулись с матча. – Дафна из окна полицейской машины указала на автобус, припаркованный у главного входа Санта-Риты. – Осторожно, констебль Гиббонс!

Автомобиль круто повернул у самого края глубокой ямы.

– Спасибо, мисс! – произнёс полицейский. – Это что? Провалы грунта?

– Химический эксперимент, – хором ответили девочки.

Едва констебль затормозил около автобуса, как из школы им навстречу выскочили директриса и её заместительница. Вид у миссис Маккей был грозный, у мисс Багли – взволнованный.

– Если они спешат приветствовать нас, то могли бы выглядеть более приветливо, – сказала Дафна, выбираясь из машины.

Она улыбнулась самой фальшивой из своих улыбок и поинтересовалась:

– Здравствуйте, миссис Маккей! Как прошёл матч?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию