Двойной эффект  - читать онлайн книгу. Автор: Таль М. Кляйн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной эффект  | Автор книги - Таль М. Кляйн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Тут я и задумался о том, насколько близки мы были к смерти. Если бы мы не догадались, что задумал Моти, сохранил бы он нам жизнь?

– Идемте, – сказал Моти, подталкивая нас к фургону. Мы с Джоэлем2 пошли к машине размером почти с автобус. Внутри помещались дюжина сидений у стен и командный центр со множеством консолей. В отличие от офиса агентства ЗВВ, где я познакомился с Моти, здесь не пытались обмануть посетителей. Внутри фургон оборудовали так, как и положено для шпионской операции высокого класса.

Заки передал Моти планшетку и негромко заговорил с черноволосой женщиной со строгим лицом у командной консоли. Они о чем-то договорились, и Заки обратился к группе:

– Мужчина и женщина, соответствующие по внешности Уильяму Таравалу и Сильвии Байрам, замечены вблизи грузового ТЦ у причала Челси.

– Сколько времени до отправления? – спросил Моти.

– Пять – десять минут, – ответил Заки.

– Должно быть пять! – рявкнул Моти. Он затянулся сигаретой и повернулся к нам. – Отличное предположение. Теперь так: ждите здесь, и даст бог мы вернемся с вашей женой. А до тех пор вам многое нужно обсудить.

– Подождите, – сказал я. – Вы серьезно пытаетесь скормить нам что-то вроде «Отныне мы берем все в свои руки»? Думаете, мы будем сидеть здесь с красными пандами, пока вы берете Таравала, пытаясь при этом не угробить нашу жену?

– Никто никого не собирается убивать, – решительно сказал Моти.

– Мы с вами, – сказал Джоэль2.

– Нет.

Моти покачал головой.

– Мы с вами, – повторил Джоэль2. – За последние сорок восемь часов нас убили, воскресили…

– Дублировали, – добавил я.

– Похищали, – продолжал Джоэль2.

– Отравили…

– И избили.

– Мы с вами, – заявил я.

Моти нетерпеливо затянулся и выдохнул в нашу сторону облако дыма.

– Группа, ко мне! – крикнул он.

Это что же, «да»?

Заки, Ифрит, черноволосая женщина и семеро левантийцев из фургона собрались вокруг него. Нужно отдать должное их подготовке: ни один из них даже не взглянул на нас с Джоэлем2.

– Как вы знаете, наша цель – мужчина по имени Уильям Таравал, – сказал Моти, жестом посылая досье на их коммы. – Если когда-нибудь слышали выражение «безумный ученый», то именно его мы и ищем. Но не допускайте ошибок: он хоть и безумен, но очень умен. Он знает, как играть в эту игру, и если мы его найдем, то должны будем исходить из того, что он просто не скрывается. Ожидайте, что он ждет нас. Опасаться следует не какого-то оружия, которым он может размахивать, а его ума. Его оружие – его мозг. И кстати об оружии: использовать его только в самом крайнем случае! Любое убийство покончит не только с этой миссией – оно покончит вообще с нашей миссией. Этот человек нужен нам живым. Мне не нужен труп, мне нужен живой мозг. Если не захватим его, проиграем.

– А как же Сильвия? – спросил я.

– Да, – сказал Джоэль2, – ведь вы только что сказали…

– Выходим по двое, – сказал Моти, отпуская своих людей, чтобы они вернулись к своим занятиям. Он оглядел нас. – Джентльмены. Вы когда-нибудь рассматривали ту возможность, что ваша жена играет в этом гораздо бóльшую роль, чем вам хотелось бы думать? – Это было утверждение, а не вопрос. – Не задавались вопросом, что еще она от вас утаивает? Моя жена считает меня турагентом. Чем в действительности занималась ваша жена? Знаете? Я не собираюсь рисковать жизнью своих людей, чтобы выяснить это.

«Нет, – яростно подумал я. – Такие сомнения не должны меня отвлекать. Джоэль2 уже погружается в эти эмоциональные зыбучие пески; сейчас нет смысла гадать, что еще плохого могла сделать Сильвия. Сейчас нужно только вернуть ее».

– Мы вам нужны, – сказал я.

– Зачем бы это? – спросил Моти, проверяя что-то в своей планшетке.

– Потому что нас не ждут, – выпалил я, сочиняя на ходу. – Мои коммы не работают, и Таравал не сможет засечь меня. И, – добавил я, ткнув большим пальцем в сторону Джоэля2, – Таравал считает, что он все еще в Коста-Рике, может, даже мертвый. Он не видел нас вдвоем. А если увидит, ему станет ни до чего. По его мнению, мы главная причина всех неприятностей, поставивших под удар его карьеру и его науку. Мы оскорбление для его эго.

Мой экспромт как будто произвел впечатление на Моти и Джоэля2.

– Хорошо, – смягчился Моти. – Но вы оба подчиняетесь мне и ни на секунду не отходите от меня. Даже чихнуть не смейте без моего разрешения. Понятно?

Он очень серьезно посмотрел на нас.

Мы одновременно кивнули.

Он кивком указал на фургон. Мы с Джоэлем2 забрались туда следом за ним и заняли первые свободные сиденья. Задняя дверь закрылась, фургон отъехал и двинулся через Центральный парк.

Моти подошел к Ифрит и стал что-то шептать ей на ухо. Она показала на отсек у задней двери. Фургон затрясло: мы съехали с дороги, чтобы обогнать медленно идущую машину. Моти открыл отсек, держась рукой за потолок. Достал две пары черных футболок, брюк и разгрузочных жилетов.

– Надевайте! – сказал он, бросая их мне и Джоэлю2.

– То есть снять штаны и торчать голяком перед всеми? – спросил я. – На мне сейчас нет белья.

Это развеселило Заки. Он гортанно рассмеялся и сказал:

– Тогда не стойте голыми слишком долго.

– Зачем нам переодеваться? – спросил Джоэль2 у Моти.

Шпион протянул руку к лицу Джоэля2. Тот поморщился и попытался увернуться, но Моти поймал его за затылок и сорвал пластыри с правого глаза.

– Если он считает вас мертвым, лучше пусть принимает обоих за одного и того же, – сказал он, бросая окровавленные повязки на пол.

Мы с Джоэлем2 подчинились. Я не знал, что чувствует он, но поскольку первую половину этого дня я провел в больничном халате, из-под которого торчал мой голый зад, мысль о том, что отряд левантийцев будет глазеть на мой член, не сильно отклонила стрелку стыдометра. Честно говоря, я был рад расстаться со своим маскарадным костюмом «доктор» ради чистой одежды. К тому же разгрузка заставляла меня чувствовать себя немного бандитом.

– Мы на месте, – сказал Заки, как только мы с Джоэлем2 переоделись. – Но, похоже, не одни.

Задняя дверь фургона открылась, и в проеме обозначился силуэт хрупкой женщины, с которой мы с Джоэлем2 недавно познакомились. Она казалась почти эфирной в последних янтарных лучах заката, на фоне освещенного причала Челси, где работа шла круглосуточно.

– Пема, – выдохнул Моти.

– Пема, – с восторгом подхватила Ифрит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию