Жизнь, которую мы потеряли - читать онлайн книгу. Автор: Аллен Эскенс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь, которую мы потеряли | Автор книги - Аллен Эскенс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Джо! Джо, прости меня… – Лайла попыталась еще что-то сказать, но ее речь внезапно превратилась в надрывное мычание, как будто ей заткнули рот кляпом.

– Итак, скажи, Джо, что…

– Если ты ее хоть пальцем тронешь, Богом клянусь, я тебя убью! – крикнул я, садясь за руль машины Лайлы.

– Джо, ой, как страшно! – Он замолчал, и я услышал сдавленный крик. – Джо, ты это слышал? Я только что засветил твоей маленькой подружке в ее хорошенькую мордашку. Причем неслабо. Ты меня перебил. Ты вынудил меня ее ударить. Если еще раз меня перебьешь, если не будешь следовать моим инструкциям до мельчайших подробностей, если попытаешься привлечь внимание хоть какого-нибудь копа, за это будет расплачиваться твоя маленькая Лайла. Ну как, тебе все понятно?

– Все понятно. – К горлу подкатила тошнота.

– Вот и хорошо. Мне совсем не хочется ее бить. Видишь ли, Джо, она не хотела называть твое имя и давать номер твоего телефона. Пришлось объяснить ей, что это в ее же интересах. Она упрямая маленькая сучка.

У меня затряслись поджилки и скрутило живот, когда я представил, что он делал с Лайлой. Я чувствовал себя совершенно беспомощным.

– Как ты нас нашел?

Сам не знаю, почему я задал этот вопрос. Меня, собственно, мало волновало, как он нас нашел. Может, мне просто хотелось переключить внимание Дэна на себя. Пока он разбирается со мной, ему будет не до Лайлы.

– Ты ведь нашел меня, Джо. Помнишь? Значит, ты наверняка в курсе, что я работаю в охране торгового центра. И у меня есть знакомые копы. Я узнал номер ее автомобиля, еще когда вы ехали по переулку. Эта ниточка привела меня к маленькой мисс Лайле, а уж она привела меня к тебе. Или, точнее, она приводит тебя ко мне.

– Я уже еду, – сказал я, в очередной раз пытаясь переключить его внимание на себя. – Сворачиваю на I-35, как ты и велел.

– Постарайся не наделать глупостей типа звонка в полицию. Пока едешь, мы с тобой будем разговаривать. И хочу тебя серьезно предупредить, Джо: если ты повесишь трубку, если попадешь в мертвую зону, если у тебя сдохнет аккумулятор, короче, если связь прервется… ну, тогда, скажем так, ищи себе новую подружку.

Я переключил передачу и под скрип шестеренок съехал на автостраду; одна рука лежала на руле, другая прижимала к уху телефон. Трейлер с прицепом занял всю полосу, и мне пришлось нажать на газ. Тягач прибавил скорость, словно водитель решил помериться со мной, у кого яйца круче. Я так крепко вцепился в руль, что заболели пальцы. Полоса, по которой я ехал, стала сужаться, впереди замаячило ограждение виадука, колеса трейлера взвыли совсем рядом, буквально в нескольких дюймах от моего окна. Я вклинился в полосу основного движения в нескольких дюймах от переднего бампера трейлера, после чего рванул вперед по автостраде, едва не задев своим задним бампером передний бампер трейлера, неодобрительно погудевшего мне вслед.

– Джо, надеюсь, ты не нарушаешь правила дорожного движения, – сказал Дэн. – Ты же не хочешь, чтобы тебя остановили копы. Ведь это будет настоящей трагедией.

Он был прав. Я не мог допустить, чтобы меня притормозили копы. И о чем я только думал, дурак?! Я сбросил скорость, смешавшись с общим потоком: просто еще одни включенные фары.

– А куда я еду? – спросил я, когда мой пульс более-менее пришел в норму.

– Ты ведь помнишь, где дом моего старика, да?

Меня аж передернуло от жутких воспоминаний.

– Да, помню.

– Поезжай туда, – велел Дэн.

– Мне казалось, его дом сгорел.

– Ага, значит, ты уже слышал об этом. Жуткая история. – Голос Дэна был ровным и индифферентным, словно я был всего-навсего надоедливым ребенком, отрывающим его от чтения утренней газеты.

Я принялся обшаривать глазами салон автомобиля в поисках оружия, инструмента, кусочка чего угодно, чем можно было бы воспользоваться, чтобы ранить его… или убить. Но ничего подходящего не увидел. Разве что пластиковый скребок для очистки ветрового стекла. Я включил верхний свет и еще раз оглядел салон: упаковки от фастфуда, запасные зимние перчатки, конспекты лекций, мешок с мусором Дэна и никакого оружия. Хотя, когда я убегал от дома Локвудов, в мешке звякали бутылки. За неимением лучшего, можно пустить в ход и бутылку. И тут я увидел, как на заднем сиденье что-то блеснуло, что-то серебристое, застрявшее в щели между сиденьем и спинкой.

– Джо, что-то ты странно притих, – сказал Дэн. – Может, я тебе наскучил?

– Нет, не наскучил. Я просто думаю.

– Выходит, ты у нас мыслитель. Да, Джо?

Я нажал на кнопку громкой связи и, включив звук на максимум, положил телефон на консоль, разделяющую переднее сиденье.

– Не могу похвастаться, что это вошло у меня в привычку, но время от времени такое со мной случается. – Я осторожно отодвинул как можно дальше свое сиденье.

– А скажи-ка мне, Джо, что у тебя на уме?

– Да так, вспоминаю свой визит к твоему папаше. Он был немного не в себе, когда мы расстались. – Я откинул спинку сиденья и, держа руль кончиками пальцев, стал ждать прямого участка автострады. – Кстати, а как он поживает?

Я задал этот вопрос, отчасти чтобы услышать его реакцию, а отчасти чтобы он продолжал говорить, поскольку впереди показался прямой участок дороги.

– Скажем так, он знавал времена и получше, – ответил Дэн ледяным тоном.

Я отпустил руль и, стремительно развернувшись, ухватился за блестящий металлический предмет на заднем сиденье. Зажал между пальцами и потянул на себя. Но, увы, ничего не вышло: пальцы соскользнули. Тогда я сделал вторую попытку и потянул снова. Сотовый телефон Джереми, выскользнув из щели между подушками, покатился по сиденью и остановился на самом краю.

– Хотя, конечно, – продолжал Дэн, – нельзя было посылать старого алкаша делать мужскую работу.

Выпрямившись, я обнаружил, что автомобиль съезжает с дороги на обочину. Я схватил руль и под визг шин выровнял автомобиль. Будь рядом хоть какой-нибудь коп, меня наверняка бы затормозили. Я посмотрел в зеркало заднего вида, нет ли вдали проблесковых маячков. Ничего. Слава богу! Я облегченно выдохнул.

– Но у него были самые добрые намерения, – не унимался Дэн.

– Убить меня – это, по-твоему, добрые намерения? – спросил я, подталкивая его к продолжению разговора.

Я поднял спинку сиденья, поставив ее в вертикальное положение.

– Ой, Джо, я тебя умоляю! Ты ведь не хочешь казаться глупее, чем есть на самом деле?

Пока он говорил, я протянул руку и, схватив найденный телефон, включил его.

– А чья идея была меня убить? Его или твоя? – Я изогнулся всем телом, пытаясь достать из кармана визитку детектива Макса Руперта.

– Ну, разбить о твою голову бутылку была его идея.

Я положил палец на первую цифру номера Руперта, прижал телефон к ноге, чтобы заглушить звук, и нажал на кнопку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию