Жизнь, которую мы потеряли - читать онлайн книгу. Автор: Аллен Эскенс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь, которую мы потеряли | Автор книги - Аллен Эскенс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ты отказался выполнить приказ. Все, считай, ты покойник.

– Сержант, что вы творите? – крикнул с порога Вирджил. Гиббс посмотрел на Вирджила, потом – снова на Карла, а Вирджил продолжил: – Сержант, так дела не делаются. Советую хорошенько подумать.

Гиббс продолжал вжимать ствол в висок Карла, ноздри сержанта раздувались, точно у загнанной лошади. Затем он сделал шаг назад, продолжая целиться в Карла.

– Ты прав, – сказал он. – Такие дела делаются по-другому. – Вложив револьвер в кобуру, он вытащил из ножен на бедре финку. Повернулся к девушке. Обнаженная, она по-прежнему лежала ничком на кровати, ноги сползли на пол. Зажав пучок волос девушки в кулак, сержант рывком поставил ее на колени. – Следующий раз, когда я прикажу тебе пристрелить гука… – Отрывистым движением сержант провел ножом по горлу жертвы, врезаясь в хрящи и ткани, брызнувшая фонтаном кровь попала на ботинки Карла. – Следующий раз будешь меня слушаться, твою мать!

Девушка задергалась в предсмертных судорогах, когда кровь стала наполнять легкие. Ее глаза закатились, и Гиббс бросил обмякшее тело на пол.

– А теперь сожгите хижину. – Перешагнув через безжизненное тело девушки, Гиббс вплотную приблизил лицо к лицу Карла. – Это приказ.

Гиббс покинул хижину, но Карл словно прирос к месту.

– Пошли, старина. – Вирджил потянул Карла за собой на улицу. – Это не твоя битва за Аламо. Нам нельзя жидко обосраться. Помнишь?

Карл вытер глаза рукавом рубашки. Вирджил с зажигалкой в руках направился к навесу.

Деревня к северу от них уже вовсю полыхала; толпа жителей, теперь уже беженцев, брела, точно колонна осужденных на смертную казнь, по пыльной дороге, которая должна была вывести их из зоны свободного огня. Вытащив из кармана зажигалку, Карл поднес ее к сухим пальмовым листьям и слоновьей траве навеса. За считаные секунды огонь охватил крышу из пальмовых листьев, к небу поднялся толстый столб дыма.

Карл торопливо попятился, когда жадные языки пламени начали лизать стены хижины, захватывая два бездыханных тела на полу. И вот тогда-то Карл и увидел такое, отчего у него вмиг похолодело сердце. Ладонь девушки вдруг раскрылась, она пошевелила пальцами, маня к себе Карла. Пальцы девушки затрепетали, словно она пыталась дотянуться до него. Затем пальцы вновь сжались в кулак, мертвое тело накрыло полыхающей крышей.

Глава 24

Я наблюдал за тем, как Лайла читает мое сочинение. Ее лицо нервно дернулось, когда она дошла до того места, где Гиббс насиловал девушку. И прочитав наконец о тянущейся из огня руке, когда рухнула горящая крыша, Лайла обратила на меня ошеломленный взгляд.

– Теперь ты понимаешь, почему Вирджил так свято верит в невиновность Карла? – спросил я Лайлу.

– Неужели это правда? – Лайла помахала листками с моим сочинением.

– Каждое слово. Вирджил все подтвердил. Он там был. Сказал, после того дня Карл стал другим.

– Ух ты! – прошептала Лайла. – А ты обратил внимание, что вьетнамская девушка была сожжена в своей хижине совсем как Кристал в том сарае?

– И это единственное, что ты вынесла из этого рассказа?

– А тебе не кажется, что это больше, чем просто совпадение?

– Сержант приставил Карлу ствол к виску. Но Карл скорее умер бы, чем изнасиловал бы ту девушку. Мой рассказ именно об этом. Человек, рисковавший во Вьетнаме жизнью ради незнакомой девушки, не мог убить Кристал Хаген. Если Карл действительно насильник и убийца, во Вьетнаме он наверняка перешел бы на службу зла.

– Так, по-твоему, он невиновен? – В голосе Лайлы слышалось скорее любопытство, нежели осуждение.

– Не знаю, – честно признался я. – Но начинаю сомневаться. Я хочу сказать, это ведь не лишено вероятности, да?

Лайла долго обдумывала ответ, перечитала последнюю часть моего сочинения, а именно ту часть, где Карл отказался выполнить приказ Гиббса. После чего отложила листочки в сторону.

– Допустим на секунду, в целях дискуссии, что Карл не убийца. И что это значит?

– А то, что ее убил кто-то другой, – не раздумывая ответил я.

– Вот именно. Но кто?

– Да кто угодно. Любой посторонний парень, который проходил мимо и увидел, что она дома одна.

– Нет, я так не думаю, – покачала головой Лайла.

– Почему бы и нет?

– Дневник. Я могу допустить, что ее убил какой-то посторонний парень. Но если верить дневнику, Кристал кто-то запугивал. Кто-то явно заставлял ее делать определенные вещи. А это означает, что Кристал знала того, кто на нее напал.

– Если это не Карл, если это какой-то посторонний парень, тогда… – начал я.

– Ну если это не Карл, а это еще большой вопрос, тогда остаются Дуг, приемный отец, Дэнни, сводный брат, и Энди, ее бойфренд, – перечислила по пальцам Лайла. – Это вполне мог быть кто-то, кого мы не знаем, но кого знала Кристал, но не упомянула в своем дневнике. Ну разве только в зашифрованной части.

– Чисто гипотетически… – неуверенно произнес я. – Если попытаться раскрыть убийство Кристал, то с чего лучше начать?

– Лично я начала бы с бойфренда, – сказала Лайла.

– С Энди Фишера?

– Он был последним, кто видел ее живой.

– И о чем мы бы его спросили?

– Почему ты все время говоришь «мы»? – Лайла скептически улыбнулась. – Нет никаких «нас». Это твоя расстрельная команда.

– Ну не знаю, насколько эта история тебя зацепила, но ты у нас самая умная, – пошутил я.

– Выходит, ты у нас самый красивый, да? – парировала Лайла.

– Нет, самая красивая у нас тоже ты, – ответил я, наблюдая за ее реакцией.

Я ожидал, что Лайла улыбнется, может, подмигнет, короче, даст знак, что она услышала мой комплимент. Ничего.

Итак, я ходил кругами вокруг Лайлы с той самой минуты, как увидел ее в нашем коридоре, пытаясь пробить стенку, которую она между нами воздвигла; стенку, помогавшую Лайле держать меня на расстоянии вытянутой руки; стенку, калитку в которой Лайла приоткрыла для Джереми в тот день, когда они встретились. Мне хотелось, чтобы она смеялась и веселилась со мной, совсем как тогда с Джереми. Но все мои тонкие комплименты и неловкие попытки пошутить терпели фиаско, как намокший фейерверк. Поэтому я уже начал обдумывать более лобовой подход, такой, который потребует однозначного ответа: такого или иного. Одним словом, я собирался пригласить Лайлу на свидание. И когда я пошутил по поводу ее красоты, меня неожиданно осенило, что нужно ловить момент. Я встал и пошел на кухню, причем без особой надобности: просто трусливо тянул время. И вот, отойдя на приличное расстояние, я начал, запинаясь, говорить:

– Знаешь… я вот тут думал… короче… я думаю, нам стоит с тобой куда-нибудь сходить.

Я выпалил это одним залпом, застав Лайлу врасплох. Она приоткрыла рот, словно собираясь что-то произнести, но замялась, явно не зная, что сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию