Где-то там гиппопотам  - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Купер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где-то там гиппопотам  | Автор книги - Хелен Купер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Мальчик тихонько продвигался вглубь музея, стараясь оказаться подальше от Тары Лед. Надо добраться до внутреннего дворика – там ей его не поймать. Он слышал, как она шлепает по лужам в отдалении – ей явно было неуютно в кромешной тьме. А уж как ему неуютно! Зал с коллекцией яиц опять до неузнаваемости изменил очертания. Бен окончательно потерял всякое чувство направления.


Где-то там гиппопотам 

Внезапно где-то слева послышались легкие, как шелест крыльев мотылька, шаги. В темноте постепенно вырисовались два неясных силуэта, чуть более темных и четких, чем окружающий их полумрак. Два человека! Тихо разговаривают, слов не разобрать. Бену показалось, что он уже видел эти две фигуры – когда-то давным-давно, может быть, во сне. Но он совершенно не испугался. Почему-то у него сразу стало теплее на душе от этих негромких голосов.

Он устремился за ними следом. Главное, не упускать их из виду. Почему? Он сам не знал. И вдруг тот, кто был повыше ростом, обернулся.

– Папа? – шепнул Бен.

Глава 39. Иглобрюх и ковчег

Обе фигуры исчезли в темноте, зато сразу же обнаружился выход. Коридор невозможно было узнать – с ним произошли удивительные перемены. Теперь коридор напоминал пещеру, причем пещеру весьма неприятную, в которую лучше не соваться – неизвестно, кто там обитает.

Туман вокруг тихо колыхался, и обросшие мхом стены шевелились, как живые. Мох даже пах мхом. Страшно, но деваться некуда, в пещере легче всего спрятаться, да и папа, кажется, скрылся в том направлении. Если это, конечно, был папа. Пробираясь вперед, Бен продолжал гадать – папа или не папа. Может, просто почудилось?

Вода под ногами становилась все глубже. Сначала по щиколотку, потом по колено. Повсюду флюоресцирующая плесень, посверкивающая омерзительным зеленым светом, словно цифры на будильнике. Ага, плесень располагается в определенном порядке, то слева, то справа – наверно, там двери в другие залы. Но за спиной только непроглядная тьма. Наверно, плесень освещает ему путь и гаснет, как только он проходит.

Тара Лед все еще пыталась его догнать, до Бена то и дело доносились ее шаги. Но она явно отставала. Может, ему стены помогают? Ему помогают, а Тару задерживают? Похоже на то. Может, эта светящаяся плесень закрывает проходы в другие комнаты, чтобы туда вода не пробралась? Кто знает.

Страшно, но впереди все же виден свет. Там, наверно, выход. И таинственная пара снова показалась. Идут прямо перед ним. На этот раз Бен получше разглядел женщину. Совсем старая, похожа на Констанцию Гарнер-Ги. Нет, все-таки моложе, по крайней мере лет на десять, и держится куда прямее.


Где-то там гиппопотам 

Бен заторопился, пытаясь их догнать. Хотел побежать, но испугался, что наделает слишком много шума. Вдали стало чуть-чуть светлее, и все же идущие впереди фигурки почти растворялись в серо-зеленой мгле. Когда он добрался до внутреннего дворика, там уже никого не было. Бен выбрался из темноты в предрассветную голубизну открытого пространства и резко остановился. Удивительная картина!

Атриум был расположен ниже других залов музея, так что там, конечно, воды было больше всего. Ее вообще было ужасно много, бесконечное водное пространство уходило куда-то вдаль. Все дымилось и клокотало, словно под водой был вулкан. А вокруг – заросли прогнивших грибов-дождевиков, остролистых тропических папоротников и бурно разросшихся лиан с огромными мясистыми листьями. Стены исчезали где-то вдали, тонули в тенях и тумане, и стоило Бену шагнуть вперед, как металлические колонны, поддерживающие крышу, казалось, двинулись вслед за ним. Колонны расходились во все стороны, поднимались, как древесные стволы, к обвитому лианами кованому переплету стеклянного потолка. Да и сам металлический переплет теперь больше походил на беспорядочное переплетение ветвей, украшенных огромными лиловыми цветами и торчащими во все стороны зелеными отростками. В зале не осталось ничего, кроме зеленовато-серой растительности; все обычно стоящие там экспонаты исчезли.

Вдали над водой возвышался холм, доходящий до самого потолка-кроны. Воздух вибрировал, как в панорамном фильме о природе, и Бену почудилось там, на холме, какое-то движение. Нет, туда ему не добраться, не пересечь огромное пространство кипящей воды. Грустно тут одному!

Где же мама? Где гиппопотам и Флам, где все остальные? Как же хочется их найти! Никого. Ни ветерка, ни звука, даже Тары Лед не слышно.

Куда идти? Выбор невелик, продвигаться можно только по краю внутреннего дворика – там не так глубоко. Он попробовал пойти налево, тут вода доходила только до бедер. Но приходилось пробираться сквозь густые тропические заросли, больше всего похожие на мокрый растрепанный веник. Растения легко раздвигались перед ним, почти его не касаясь, словно их тут и не было.

Он медленно брел через эти джунгли, и вдруг вдали появилась какая-то тень. Раньше ее тут вроде бы не было, но теперь она неясно проступала сквозь дрожание воздуха и завихрения тумана. Тень все время двигалась, и Бен никак не мог понять, какой она формы. Слабый огонек то вспыхивал снаружи, то исчезал внутри.

Тень чуть-чуть приблизилась… Поднялась… Снова почти скрылась…

Почему же она кажется такой знакомой?

Бен затаил дыхание, вглядываясь вдаль.

Еще ближе… Сейчас опять исчезнет… Ага, понятно, что это такое. Лампа-иглобрюх. Она освещает дорогу плывущему за ней кораблику с тускло поблескивающими металлическими бортами. Кораблик медленно-медленно приближается. Конечно, Бен его уже видел. Только где?

Вокруг посветлело. Теперь можно даже разглядеть пассажиров на борту. Вот жираф – его ни с кем не спутаешь. А это кто? Конечно же, зебра. И белый медведь. Лось и кенгуру. Огромная змея. На реях – целая стая птиц. Не корабль, а настоящий Ноев ковчег. Всякая тварь спасается от потопа. Но что еще удивительней – посреди этого зверинца то тут, то там мелькает человеческая фигурка.

Капитан Констанция Гарнер-Ги! Спокойная, с прямой спиной, она смело смотрит вперед, будто каждую ночь плавает в волшебном туманном море. Вот она потянулась снять с лианы застрявшую обезьянку. Уговорила перебраться на корабль. Обезьянка прыгнула Констанции на плечи, а оттуда на палубу. Иглобрюх поднялся повыше, освещая путь сидящему на дереве семейству бабуинов. Они дрожали от страха, но в конце концов тоже спрыгнули на палубу.

Бен глядел во все глаза, надеясь увидеть рядом с Констанцией папу. Он хотел ее окликнуть, но немножко застеснялся и только махнул рукой. Корабль тем временем уже повернул к далекому холму, а поверхность воды совсем рядом с Беном вдруг закрутилась в бешеном водовороте.

Ужас какой!

И не просто тень. Сейчас из воды прямо рядом с ним вылезет что-то очень большое и совершенно реальное. До чего же страшно – Бен вспомнил экспонаты в вестибюле. Нет, те были гораздо меньше. Может, тут и морские чудовища есть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению