— Думаю, чем быстрее мы окажемся в Снежном королевстве, тем лучше. Надо заглянуть в книгу заклинаний. Надеюсь, мы сможем вернуть тебе голос, Ариадна, — сказал Тир, снова становясь серьезным.
Я кивнула, но побоялась загадывать наперед.
— Об отце Арана ничего не слышно? — поинтересовался Лир.
— Нет, — покачал головой Тир. — И знаешь, что странно… Я не могу найти никакой ниточки, никакой зацепки. Теперь надежда только на предсказание морской ведьмы.
После его слов воцарилось молчание. Тир устало взъерошил волосы, рукав задрался, обнажая золотисто-белый переливчатый цветок чуть выше запястья.
Тоже алитэйя?
— Да, Ариадна, — подтвердил он, заметив мой взгляд.
Неожиданно смутился, поднялся на ноги.
— Мне нужно идти, Эридейле нервничает. В путь завтра утром?
Мы не возражали. Чем быстрее доберемся, тем лучше. Тир уже дал понять, что мы сможем переместить друзей, когда окажемся во дворце. Там есть сильный источник магии.
У дверей он обнял Лира, потом повернулся ко мне:
— Покажешь свой хвост?
Я весело фыркнула, так по-мальчишески это прозвучало.
— Обязательно, Тир. Он у нее потрясающий. Жаль, нет магии, чтобы создать иллюзии, — сказал Лир, целуя мои волосы и как-то жадно всю оглядывая.
— Ничего, братишка, иногда тебе полезно остаться без своей огромной силы, думаешь больше.
Лир закатил глаза, и я удивленно на него уставилась. Никогда не замечала за ним ничего подобного.
— Ты изменился в лучшую сторону, Лир, и я рад, что у тебя есть Ариадна, — мягко сказал Тир на прощанье.
Мы с моим темным магом остались одни.
— Я хочу снять с тебя это платье, — серьезно заявил Лир. И этот тон совсем не вязался со словами.
Но потемневший, наполненный серебром взгляд сказал о многом.
По телу от этих слов пробежало пламя.
— Только платье?
— Начну с него, — все с теми же интонациями ответил Лир, увлекая меня на кровать.
Непонятно откуда взявшееся солнце припекало обнаженную спину. Я открыла глаза и поняла, что у него есть имя — Лир. Он вырисовывал на мне узоры из поцелуев, ласкал дыханием. Эта близость своей простотой и бесстыдством сводила с ума.
Перевернулась, потянулась за поцелуем. И только оторвалась от его губ, как вспомнила, что необходимо собирать вещи и приводить себя в порядок.
Лир вызвался помочь с первым, и я отправилась в ванную. За ночь волосы превратились в один большой колтун и никакой гребень их не брал. Пришлось мыть голову. Случайно брызнула водой на ноги — и тут же приобрела хвост. Услышав грохот, в ванную залетел Лир, а следом за ним Тир и Эридейле.
— Какой красивый! — оценил русал, разглядывая мое сине-зеленое безобразие. — Разрешишь потрогать, Ариадна?
— И перестань ругаться! Я уже пополнил свой запас новыми выражениями, — хмыкнул Лир.
Недовольно уставилась на своего мага, придерживаясь за край ванны, на которой сидела. Тир в этот момент добрался до моего хвоста.
— О, чешуя совсем другая! — поразился он. — И не только цветом, но и на ощупь!
Я немного растерялась, так как не знала, что на это ответить. Как-то ни разу не трогала чешую у других русалов, даже у Глина и дяди.
— А правда, что ты знаешь песню, которую любила Аранатариэль? — спросила Эридейле.
Кивнула. Отчего вдруг такой вопрос?
— Когда вернем голос, споешь нам ее? — очень тихо спросил Тир.
Я не собиралась отказываться. Хоть всю ночь буду их радовать, если из нашей затеи что-то получится. Только как-то странно они ведут себя, когда речь заходит об Аранатариэль.
— Мы подождем вас внизу. Не торопитесь, время пока есть, — сказал Тир, направляясь к выходу.
Эридейле улыбнулась и выскользнула следом, не прощаясь.
Лир посмотрел на меня, вздохнул и принялся наполнять ванну. Я не возражала, с удовольствием вдыхая запах морской соли, которую он растворял в воде.
— Хочешь присоединиться?
— Тогда мы точно никуда не уедем, Ари, — тихо сказал Лир. — Это вообще жуткое чувство…
Какое?
— Алитэйя. Мне постоянно тебя не хватает! И главное, сколько ни оставайся с тобой, чувства только усиливаются. Даже мысль оставить тебя одну хоть на минуту невыносима.
— Мне тебя тоже мало, Лир. Всегда.
— Знаю, — улыбнулся он, не сводя с меня глаз.
С минуту мы молчали, затем Лир неожиданно придвинулся, чуть наклонился, взял меня за подбородок. В его глазах мелькнуло непонятное выражение, словно он решался на нечто важное.
— Ари, когда мы поженимся, ты родишь мне дочь? — спросил Лир, всматриваясь в меня.
Внутри что-то вспыхнуло, заполнило все тело огнем, не давая нормально дышать.
— А вдруг будет сын? — только и смогла спросить я.
— Не возражаю. А потом повторим, чтобы появилась и дочка.
Лир смотрел как никогда серьезно, не отпуская меня, лишь поглаживал кончиками пальцев мое лицо. Я все еще не могла прийти в себя от столь неожиданных слов. Нет, о детях я задумывалась. Алона сказала, появятся, если я захочу. Магия русалки не может не откликнуться на такое желание, но как-то не думала, что Лир поднимет эту тему так скоро.
— Ари, мы же станем семьей. И дети… Темная бездна, как же мне хочется их от тебя!
Я смутилась окончательно.
— Боишься? — спросил Лир, правильно понимая мою заминку.
— Дочка же или сын… Они родятся с моей силой в крови. И я не смогу даже в целях их безопасности лишить их возможности стать русалами.
Лир неожиданно тепло улыбнулся и тихо спросил:
— Ари, неужели ты думаешь, я оставлю все как есть? У нас война на носу. И поверь, вместе с друзьями мы будем противостоять Совету магов, я уничтожу старый и созову новый. Только с согласия короля будут приниматься законы, касающиеся магов. Я не потерплю иного. И я обещаю, Ари, — Лир погладил меня по щеке, не отводя взгляда, — первым будет принят закон о неприкосновенности морского народа. И я прослежу, чтобы он никогда и никем не нарушался.
В голосе моего мага слышались стальные властные нотки. Знакомые, но давно забытые. Со мной Лир таким почти не бывал. В моем темном маге все чаще просыпалась нежность.
А сейчас… Лир просто ждал, что я скажу.
— Люблю тебя. И не возражаю против дочки. И чтобы потом… повторить.
Мы предсказуемо начали целоваться. Лир, конечно, увлекся, свалился вместе со мной в воду.
— Кажется, я понимаю, как рождаются легенды о коварных русалках, заманивающих мужчин в свои сети, — хмыкнул Лир, стаскивая с себя мокрую рубашку и помогая мне выбраться из воды.