Змей Уроборос - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Рюкер Эддисон cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змей Уроборос | Автор книги - Эрик Рюкер Эддисон

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Через некоторое время Хеминг, сидевший рядом с Гро, шепотом обратился к нему:

– Плохой пир.

– Мне кажется, очень хороший пир, – отозвался Гро.

– А мне кажется, что пир ему нужен, как предлог. Как ты думаешь?

– Не могу его винить, – ответил Гро. – Леди необыкновенно привлекательна.

– Да он же жуткая свинья! Разве можно стерпеть, как он полезет удовлетворять свою похоть к такой милой женщине?

– Что я могу с этим сделать? – спросил Гро.

– То же, что и я, – ответил Хеминг.

– Тебе это не нравится? – спросил Гро.

– Ты же муж! – воскликнул Хеминг. – А она ненавидит его сильнее, чем проклятую Атропос!

Гро посмотрел на него испытующим взглядом. Потом прошептал, низко наклонив голову над изюмом, выбирая крупные ягоды:

– Если ты вправду так думаешь, это хорошо.

И он заговорил очень тихо, иногда вставляя громкие фразы или жесты, чтобы никто не заподозрил тайную речь. Он ясно и понятно объяснил Хемингу, что надо делать, и открыл ему, что Лаксус тоже с ними согласен, хоть и слегка ревнует.

– Твой брат Карго в этом деле подойдет лучше всего. Он почти одного роста с ней и, по молодости лет, безбород. Иди, найди его. Передай слово в слово наш разговор. Кориниус меня подозревает, поэтому сегодня не отпустит от себя. Все должны сделать вы, сыновья Корунда, а я буду у его локтя, и может быть, мне удастся задержать его за столом, пока вы справитесь. Иди. Желаю удачи. Понадобится мудрость и скорость.


Леди Мевриана, вернувшись в свой покой в южной башне, села у восточного окна, которое выходило на сады и озеро. Она всматривалась в дали озера Стропардон и темные горы Восточного Пограничья, в гордые гребни над Мосдейлом, Мэркдейлом и Свортривдейлом и внутренним морем Троувотер. Последние дневные лучи задерживались на вершинах и окрашивали Стальной Клюв, гладкую стену Скарты и двойной пик Дайна за менее высоким гребнем Мосдейла во впадине Невердейл Хауса. За ними катилась в небо колесница тихой Ночи: Священной Ночи, матери Богов, матери сна, нежной пестуньи птичек и зверушек, обитающих в полях, утешительницы усталых душ в мире страхов, насилия и убийств.

Мевриана не уходила от окна, пока вся земля не растворилась в темноте ночи и небо не зарябило от звезд перед восходом луны. Она молилась Леди Артемиде, называя ее тайными именами и взывая:

– О Богиня, чистая и святая! Триединая Богиня, что живет в небе, охотится на земле и посещает бессолнечные подземные глубины, наблюдая за поселениями мертвых. Спаси меня и сохрани, ибо я пока твоя дева!

Она повернула кольцо на пальце и обвела камнем темноту. В кольцо был вставлен хризопраз, незаметный при свете и видимый в темноте. Днем он тускло-желтоватый или серый, а ночью – как трепещущее пламя, в котором танцуют и кружатся тысячи золотых искр.

Пока она раздумывала, что может означать сияние внезапно ожившего хризопраза, к ней подошла одна из ее служанок со светильниками и сказала:

– Два лорда Колдунии желают говорить с госпожой наедине.

– Два? – переспросила Мевриана. – Это число безопасно. Кто они?

– Миледи, они высокие и стройные. Смуглые и тихие, как мыши. Вдобавок, совершенно трезвые.

Мевриана спросила:

– Один из них не лорд Гро? Есть у него длинная борода, завитая и надушенная?

– Госпожа, я не заметила у них бород, – сказала служанка. – И не знаю их имен.

– Хорошо, впусти их, – сказала Мевриана. – И позови подруг прислуживать мне, пока я с ними говорю.

Так и было сделано. В покой вошли два сына Корунда. Они почтительно приветствовали ее, и Хеминг сказал:

– С твоего разрешения, достойнейшая леди, наш разговор только для твоих ушей.

Мевриана сказала своим женщинам:

– Крепко закройте двери и никуда не уходите из предпокоя, – и добавила, обращаясь к гостям: – Теперь, милорды, я жду.

Она сидела боком к окну, на границе света и тьмы. Хрустальные светильники из комнаты подчеркивали черноту ее волос. Изгибы белых рук, уроненных в колени, напоминали молодой месяц. Ночной ветерок нес с юга из-за полей и виноградников шепот моря, которое у берегов Стропардона даже в тихую погоду не успокаивалось. Как будто и море, и сама ночь возмущенно вздыхали, узнав, что замыслил на это время Кориниус, охваченный безумным желанием.

Два брата стояли в смущении, ошеломленные ее красотой. Заговорил Хеминг, глубоко вздохнув:

– Госпожа, как бы плохо ты ни думала о колдунах, молю тебя, будь спокойна. Мы с родичем пришли к тебе с чистым сердцем и предложением услуги.

– Принцы, – сказала она. – Если я усомнилась в вас, то не по своей вине. Дни моей жизни проходили не среди лицемеров и обманщиков, а в окружении чистых рук и открытых действий, но в эту ночь меня заставили поверить, что в Колдунии учтивости не осталось. Я же свободно открыла Кориниусу ворота, думая, что принимаю в своем замке короля, а не бешеного волка.

Тогда Хеминг сказал:

– Ты сумеешь надеть доспехи, госпожа? По росту вы с моим братом почти одинаковы. Я хочу провести тебя мимо караульных, это можно сделать только так. Ты будешь вооружена, и нам поможет выпитое ими вино. Я приготовил коня. Под личиной моего брата ты сможешь выехать из замка и скрыться. А в своем обычном виде тебе не удастся даже выйти из покоев, потому что вокруг них расставлена стража. Он твердо решил прийти к тебе сегодня ночью, в твою спальню, миледи.

Громкий шум попойки донесся из зала для пиров. Мевриана услышала обрывки непристойной песни, которую распевал Кориниус. Словно что-то темное угрожало ей, она не все осознавала, но почувствовала дурноту, словно кровь у нее отхлынула от сердца. Она посмотрела на братьев и спросила:

– Это ваш план?

Хеминг ответил:

– Задумал его с самыми благородными целями лорд Гро. Но Кориниус, вечно подозревающий его, особенно когда сам много выпьет, крепко держит его у своего локтя.

Карго снял доспехи, а Мевриана позвала женщин, приказала им взять то, что он снял, и другую одежду, и быстро пошла в смежный покой переодеться.

Хеминг сказал брату:

– Тебе придется быть крайне осторожным, чтобы тебя не выследили, когда будешь выходить отсюда после того, как мы уйдем. На твоем месте я бы поддался соблазну подождать его прихода, и ради редкой шутки проверить, так ли хороша поддельная Мевриана, как поддельный Карго.

– Веселись и смейся, – сказал Карго. – Ты же сопровождаешь ее. Кладу голову на отсечение, ты решил сделать все, чтобы испортить Кориниусу ночное удовольствие. Он объявил, что насладится, а насладишься ты.

– Ошибаешься, – ответил Хеминг. – Тебе в голову приходят варварские мысли. Язык мой не станет подлым предателем, сказав, что я не полюбил ее. Поставь рядом ее красоту и мою молодость, разве может быть иначе? Но я люблю ее так преданно, что скорее обижу звезду небесную, чем поступлю с ней нечестно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению