Избранница изумрудного трона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница изумрудного трона | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Та открылась без зловещего скрипа или каких-то других магических прибабахов. Лили первой вошла в небольшое пыльное помещение, заставленное стеллажами и столами.

— Мастер, к вам можно?

— Проходи, деточка, — послышалось кряхнетание откуда-то со стороны.

А через мгновение из-за ближайшего шкафа к нам вышел сухонький старик с седой длинной бородой. Синяя мантия висела на нем, как на вешалке. Кустистые брови настолько разрослись, что практически скрывали глаза.

Волшебник из сказок! Не меньше!

— Проходите, присаживайтесь, — он махнул рукой, — куда-нибудь.

Лили с боевым настроем потянула меня к одному из столов, по-деловому убрала книги с прислоненного рядом стула. Жестом указала на него, а сама осталась стоять.

— Так, что у вас там сломалось, — чардей Анфар остановился рядом, вперился в меня испытывающим взглядом.

А мне ничего не оставалось, как протянуть ему телефон. На экране которого красовалось несколько больших трещин.

— Как интересно, — колдун жестом поманил к себе вначале один из стульев. Дождался, пока тот подползет к нему на двух передних ножках, и сел у стола.

Забрав мой телефон без применения магии, волшебник покрутил его в руках, несколько раз хмыкнул себе под нос. А потом что-то прошептал.

А у меня сердце екнуло, когда экран разряженного телефона мигнул белым и через мгновение показал заставку.

Глава 16

Первой и единственной на тот момент мыслью было — "там же все фотки!” Второй — “хорошо, что на заставке был всего-лишь лес”.

А после осознания того, что может произойти через несколько мгновений, я была готова и в обморок падать, и хватать-убегать, и…

И ничего из этого сделать попросту не успела.

Чародей только руку протянул, как телефон вновь мигнул экраном, издал звук выключения и потух.

В образовавшейся тишине, кажется, самым громким звуком был стук моего сердца. Ладони вспотели от страха разоблачения, а в глазах потемнело.

— Ну что там? — полюбопытствовала Лили.

— Не знаю, — спустя мгновения отозвался сбитый с толку чародей. Его брови поползли вверх, наконец открывая темные глаза. — Первый раз такой артефакт вижу. Но связывал он явно с кем-то, проживающим в лесу.

Я в который раз погладила себя мысленно по голове, что на заставке был не город или космос. Это я бы точно объяснить не смогла.

— Но он ведь рабочий? — робко уточнила я, стараясь скрыть мелкую дрожь.

Еще чуть-чуть и эти двое начали бы что-то подозревать… А мне почему-то совершенно не было интересно, что в этом мире делают с пришельцами.

Тем более, что пришелец в этом случае — я.

— Сложно сказать, — признался придворный чародей, почесав бороду. — Надо отыскать артефактора, что создал его.

— А это возможно? — удивилась Лили, повернулась ко мне. — Может, тогда он поможет и с поиском вашей семьи, леди Сандра?

— Это было бы чудесно! — Выдавила я из себя улыбку, погрязая во лжи все больше и больше.

— Я сниму слепок ауры, — пообещал мастер Анфар. — Для его разбора мне потребуется около десяти дней. Это ведь терпит?

— Конечно, — ответила за меня Лили. — Спасибо вам большое за помощь.

— Вашей подруге удалось разбудить интерес в старике, повидавшем мир, леди Лили, — ответил чародей, поднимаясь со стула. — Рад был с вами познакомиться, леди Сандра.

— Это взаимно, — я последовала примеру мага, встала, а после присела в реверансе.

К счастью, придворные поклоны у меня с каждым разом получались все лучше и все грациозней. Или это уроки Вила так отразились на моих умениях?

Фаворитка короля первая вышла из зала, придержала для меня дверь и направилась к лестнице.

— Жаль, что не удалось, — вздохнула она, придерживаясь за резные перила. — Если бы у мастера Анфара все получилось, может быть, и ваша память вернулась быстрее.

— Да, очень жаль, — согласилась я с ней, стараясь избавиться от желания скрестить за спиной пальцы. — Но ведь не все потеряно, через десять дней мы, может, что и узнаем.

— Это точно, — Лили стрельнула в мою сторону хитрым взглядом, — а пока вы желанная гостья короны.

И как оказалось через несколько мгновений, у желанных гостей тоже были свои обязанности. Как минимум сейчас мне стоило проследовать за Лили в столовую к позднему завтраку. Не сказать, что после всего пережитого мне хотелось есть, но и отказать причин не нашлось.

Да и к тому же, это был бы отказ самому королю. Который тоже присутствовал в столовой.

Новое действо началось уже после того, как мы втроем заняли места за столом, а слуги наполнили тарелки.

— Тут так пустынно, — вздохнула Лили, окидывая взглядом столовую. — Поскорее бы бал, он оживит замок.

— Я слышу эти слова почти каждое утро, — укорил ее Теодор.

— Прошу прощения, мой король, — опустила глаза девушка. — Я не хотела сказать ничего дурного.

— Это я прошу прощения, леди Лили, — в тон ей отозвался мужчина. — У меня слишком много сейчас дел, чтобы приглашать ко двору знать.

— А как же ваши советники? — ляпнула я и тут же прикусила язык.

У короля ведь должны быть советники? Или я сериалов пересмотрела?

— Мои советники и послы ныне в разъездах, леди Сандра, — куда как мягче ответил мужчина. — Сейчас слишком неспокойное время. После гибели Изумрудной ведьмы нам необходимо как можно быстрее представить трону новых претенденток. А так как все заботы по этому вопросу ложатся на Тархенд, то и задействовать приходится почти все ресурсы.

Так, это что получается? За столом с королем могут сидеть только приближенные, гости и члены семьи?

Из всего этого вытекает, что никого из семьи у него не осталось. Кроме Вилидара.

— Благодарю за ответ, ваше величество, — поблагодарила я Теодора, пригубив холодный сладковатый сок. — Прошу прощения за бестактность.

— Все в порядке, леди Сандра. Лучше расскажите, как прошла ваша встреча с придворным чародеем.

Я поймала растерянный взгляд Лили. И кажется, даже почувствовала ее эмоции. Будто бы девушку задело, что вопрос адресовали мне, а не ей. Хотя это именно фаворитка была инициатором встречи с мастером Анфар.

— Все хорошо, ваше величество, — произнесла я, отставляя стакан в сторону. — К сожалению, починить артефакт пока не удалось. Но мастер Анфар снял отпечаток ауры и хочет по нему отыскать создателя. Леди Лили предположила, что артефактор может что-то знать обо мне и моей семье. И тогда моя память вернется скорее.

Теодор удостоил свою фаворитку взглядом и коротко ей кивнул. Девушка улыбнулась и смущенно опустила взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению