Тут появился Келлз.
Бифф быстро обернулся, увидел пистолет, издал сдавленный крик.
Келлз выстрелил ему в голову. Падая, громила чуть не проломил пол.
– Я-то думал, крутые мужики, – усмехнулся Келлз. – А оказалось, с ними воевать – что баранов резать.
Дюк медленно поднялся на ноги, чувствуя, что одежда пропиталась кровью. Поморщился от боли в намятых боках, тревожно осмотрелся в поисках Клэр. Девушка сидела у дальней стены, сжавшись в комок.
– Испугалась? – Дюк подошел к девушке и заключил ее в объятия.
Клэр дотронулась до его пиджака, влажного, липкого от крови.
– Ты ранен. Пойдем вниз, я посмотрю.
– Все в порядке. – Чувствуя слабость в коленях, Гарри прислонился к стене. – Ты молодец.
И начал сползать вниз. Клэр вскрикнула. Келлз подхватил Дюка, не дав ему упасть.
– Мадам, наш друг просто дурачится.
И добавил, обращаясь к Дюку:
– Хорош кривляться, бродяга. Что ты как баба!
Глава двадцать девятая
Кейси и его люди остались хоронить мертвецов, а черный «паккард» Корриса помчался в Фэйрвью – Клэр была за рулем, Дюк с Келлзом расположились сзади. Остановившись возле своего дома, девушка взглянула на часы. Было уже за полночь.
В окнах горел свет.
– Внутри кто-то есть, – сказала Клэр.
– Ни минуты покоя, – устало вздохнул Гарри, нащупывая пистолет.
Он вышел из машины, Келлз за ним.
– Жди здесь, – велел Дюк девушке. – Мы посмотрим, что там.
Тут дверь отворилась, и во двор вышел Сэм Тренч.
– Так и знал, что вы объявитесь. Прошу всех внутрь. Кофе готов, еда на столе.
Увидев его, Клэр обрадовалась, как никогда в жизни.
– Как же вы догадались, Сэм?
– У меня дар ясновидения. – Редактор приобнял девушку. – Заходите, присаживайтесь. У вас усталый вид.
Дюк в замешательстве взглянул на Келлза:
– Думаю, нам надо ехать. Уже поздно.
– Заходите! – сухо приказал Сэм. – Нам нужно многое обсудить.
– Давайте завтра, – попросил Гарри.
Редактор повернулся к девушке:
– Хоть ты ему скажи. Похоже, Дюку нужно особое приглашение.
– Прошу, зайдите, – произнесла Клэр, чуть помедлив.
Все вошли в дом и собрались в тесной гостиной. Клэр – бледная, разбитая – уселась в кресло. Дюк присел на стол, поддерживая раненную руку. Сэм разлил кофе по чашкам.
– Что, в этой берлоге нет ничего покрепче? – с беспокойством спросил Келлз.
Клэр взяла себя в руки.
– Вы уж извините. Хозяйка из меня никакая.
Она собралась встать, но тут вмешался Сэм:
– Сейчас все будет.
Он принес из буфета бутылку бурбона.
– Никак не могу понять, как вы догадались, что мы сюда приедем, – сказал Дюк, задумчиво глядя на Сэма.
Старик буквально лучился торжеством. Интересно почему?
Сэм подмигнул Дюку, налил всем желающим бурбона и встал перед пустым камином.
– Ну, чем занимались? – поинтересовался он.
– Стирали банду Спейда с лица земли. – Дюк провел рукой по глазам. – Десять человек убито, остальные разбежались. Думаю, они вряд ли соберутся снова. Коррис мертв. Жаль только, что нам не попался Спейд.
– А что насчет Пиндерз-Энд? – требовательно спросил Сэм.
– Ну, я обещал вам историю, так слушайте.
И Дюк рассказал редактору обо всем, что произошло. Иногда опускал некоторые детали, и Сэм то и дело просил его повторить. Когда Гарри дошел до побега Джо и Лорелли, Клэр уже задремала, а Келлз изрядно напился.
– Вот они и смылись, – сокрушенно сказал Дюк. – И Шульц тоже пропал. Будет чем заняться завтра утром.
Сэм расстегнул пиджак, вынул сверток и положил его на стол.
– Это искали? – спросил он, улыбаясь до ушей. – Думали, что сможете обойтись без старика, верно?
Дюк взял сверток в руки, заглянул внутрь и уставился на Сэма.
– Вот же старый проныра!
– Джо мертв, – продолжил Сэм. – Что касается Лорелли, я выдал ей свое благословение и пару сотен баксов, и она пулей вылетела из города.
– А Шульц? – тихо поинтересовался Дюк.
– В тюрьме. Перед вашим приездом мы с ним мило поболтали. Шульцу предъявлено обвинение в убийстве Питера Каллена.
Дюк нахмурился, но старик и бровью не повел.
– Он даже не стал отнекиваться. Так что можно о нем забыть…
– Сэм, вы не против, если я пойду спать? – Клэр встала с кресла. – На сегодня с меня довольно новостей.
Сэм приблизился к девушке:
– Спать? Когда у нас такой вагон информации, да еще из первых рук? И ты смеешь называть себя журналистом? Завтра будет спецвыпуск «Клариона», так что готовься поработать!
Клэр уставилась на редактора:
– Но, Сэм…
– Никаких «но»! – отрезал старик. – Это твоя история, и ты ее напишешь. – Он шагнул к девушке и горячо схватил ее за руки. – Мы своими силами очистили Бентонвилль от подонков! – Глаза Сэма горели от возбуждения. – Это же эксклюзив! Такой материал, да в нашей газете! Теперь у нас достаточно денег, чтобы воскресить Фэйрвью. Да что там – мы хоть весь город купить можем. Представь, опять заработают заводы! Вот это, я понимаю, история. Фэйрвью больше не придется играть вторую скрипку. При нынешнем раскладе Бентонвилль сольет подчистую!
В глазах Клэр загорелась искорка энтузиазма.
– Но мы же не взяли Спейда, Сэм! Пока он здесь…
– Спейда? – Сэм внимательно посмотрел на девушку. – Спейд мертв! Его убил Шульц. Спейд явился к нему, хотел свести с ним счеты. Но Шульц оказался хитрее.
– Не поняла, – озадаченно сказала Клэр.
– Я думал, ты догадалась. – Сэм внезапно перешел на шепот: – Ладно. В любом случае узнаешь. И лучше раньше, чем позже. Спейдом был Питер Каллен, дорогая моя девочка. Неприятно мне это говорить, но… – Он замолчал.
– Питер? – Клэр сделала шаг назад.
– Я никак не мог понять, почему Тимсон погиб в комнате Каллена. А теперь все стало яснее ясного. Тимсон выяснил, чем занимается Питер, и пришел продать ему титулы на землю. Каллен прикончил бедолагу, но не успел избавиться от тела – к нему внезапно явились Дюк с девчонкой. Бумаги я нашел – они в банке, в ячейке Питера. Банкира еле разыскали, пришлось копов о помощи просить. Буквально полчаса назад выловили. Сказать, что еще было в ячейке? Триста тысяч долларов наличными. И от каждого цента смердит рэкетом. Мало тебе таких доказательств? Ловко же устроил, шельмец: Коррис горбатился, а Каллен только деньги в стопки складывал.