Так устроен мир - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так устроен мир | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Барнс усмехнулся, подошел к Лорелли и помог ей подняться.

– Пошли, красотка. Твои проблемы только начинаются.

Девушка попыталась вывернуться, но у Барнса была крепкая хватка.

– Отпустите, – задыхалась Лорелли, – и деньги отдайте. Они мои, честно!

– Как же вы, девушки, любите сами себя обманывать, – добродушно заметил Эл и выволок Лорелли из комнаты.

Часом позже в кабинете Гэллахана раздался телефонный звонок. Капитан выслушал Сэма Тренча, едва веря своим ушам. С каждой минутой рассказ редактора становился все удивительнее. Повесив трубку, Гэллахан погрузился в раздумья. Затем неохотно выписал ордер на арест Пола Шульца за убийство Питера Каллена. Теперь он был убежден в двух вещах: что он не будет участвовать в выборах и что волна самоубийств закончилась.

Глава двадцать восьмая

Дверь гостиной распахнулась, Клэр взглянула на входящих и в ужасе закрыла рот ладонями.

Коррис улыбнулся:

– Не двигайся. Сиди, где сидишь.

Из-за плеча Корриса выглянул Бифф, улыбаясь во все четыре зуба.

– Привет, милашка. Ну, принимай гостей нежданных.

Громила шагнул в комнату, Коррис остался в дверях.

Клэр застыла – сердце бешено колотится, в лице ни кровинки.

– Мы ненадолго, – произнес Коррис, направив на девушку пистолет с коротким стволом. – Ты в курсе, что нам нужно. Рассказывай, где искать.

– Я не знаю. – Клэр старалась говорить спокойно. – Я ничего об этом не знаю.

Коррис зыркнул на Биффа:

– Ну, теперь мы внутри, а они снаружи. Может, удастся склонить Дюка к деловому разговору.

– Ага, – кивнул Бифф, схватил Клэр за руку и выдернул из кресла. Девушка начала было сопротивляться, но он вывернул ей руку и замахнулся. – Не балуй, – предупредил он. – А то сделаю больно.

В ночи раздались звуки выстрелов, и Коррис резко оглянулся.

– Что они все никак не закончат?

Дверь снова открылась, и в дом вошел Джеткин. Коррис ткнул ему в бок пистолетом.

– Давай без глупостей, – сказал он.

Джеткин посмотрел на Клэр, перевел взгляд на Корриса, на Биффа и побелел.

Клэр показалось, что он вот-вот лишится чувств.

Коррис взглянул на часы.

– Разыщи Дюка, – приказал он Джеткину. – Передай, что, если он не явится сюда через десять минут, я застрелю девчонку. Пора закругляться с нашим дельцем.

Джеткин затрясся. Коррису пришлось посильнее нажать на пистолет, чтобы вытолкать парня из комнаты.

– Дюк ушел на тот край поля. – Голос Джеткина дрожал. – Меня ж там убьют.

– Это было бы очень некстати, – усмехнулся Коррис и сорвал с окна грязную белую занавеску. – На́, будешь махать над головой. Может, жив останешься. Но обязательно приведи Дюка.

И он пинком отправил Джеткина в темноту.

Удостоверившись, что он ушел, Коррис вернулся в гостиную и скомандовал:

– Отведи ее наверх. Сам стой рядом с лестницей, будь начеку. Если Дюк забалует, грохнешь девчонку. Понял?

– Конечно, – ответил Бифф и выволок Клэр из комнаты.

Коррис вышел на темную веранду, присел на ступеньку. Выстрелы то стихали, то разрывали тишину снова. Джеткин пронзительно выкрикивал имя Дюка. Коррис замер в ожидании.

Минут через двадцать он увидел Дюка. Тот уверенно шел по полю, следом семенил Джеткин.

«А где же мои парни?» – подумал Коррис, начиная беспокоиться. Достал пистолет, выставил его перед собой.

Дюк подошел к разбитым воротам и остановился – взгляд устремлен на дом, руки опущены.

– Давай заходи, – негромко позвал Коррис.

Дюк приблизился, поднялся по ступенькам. Прошел в дом вслед за Коррисом. Оказавшись в гостиной, прислонился к стене. Взгляд у него был настороженный.

– Как тебе наше сражение? – спросил он.

Коррис ходил из угла в угол.

– Плевать мне на сражение. Девчонка наверху. Надумаешь дурить – Бифф ее пришьет. Знаешь Биффа?

– Само собой, – кивнул Дюк. – Что, не умеешь воевать, не прикрывшись бабой?

– Давай без лишних разговоров. Я спешу. Где деньги?

– Думаю, на полпути к Бентонвиллю. – Дюк сокрушенно покачал головой. – Лорелли и ее пацан обвели меня вокруг пальца. Нашли клад и смылись.

Коррис побледнел. Казалось, его лицо сейчас рассыплется на кусочки.

– Смылись? – тупо переспросил он.

Дюк кивнул:

– Ага. Полчаса, как уехали. Я хотел было поставить тебя в известность, чтобы не драться попусту. Да вы рванули с места в карьер со всей этой стрельбой.

– Врешь! – крикнул Коррис, готовый нажать на спусковой крючок.

– Бабки были наверху. Сходи да сам посмотри.

– Показывай! – Коррис отодвинулся от двери.

Дюк начал подниматься по лестнице. Услышав его шаги, Бифф крикнул сверху:

– Что у вас там творится?

– Нормально все, – успокоил его Коррис. – Я иду прямо за ним. Отведи девчонку в комнату да смотри в оба.

С трудом сдерживаясь, Дюк слушал, как Бифф тащит Клэр в дальнюю комнату. Повернул голову.

– Иди, иди, – скомандовал Коррис. – Ты же не хочешь, чтобы с ней случилось нехорошее?

За спиной Корриса Гарри увидел Келлза. В руке у него был нож, лезвие блеснуло в лунном свете. Келлз тенью метнулся вперед, нож с тихим чавканьем вошел в тело Корриса, прежде чем тот успел понять, что происходит.

Коррис застыл, качнулся вперед, выронил пистолет, схватился за живот. Тихо выдохнул и обмяк.

Келлз подхватил тело и ухмыльнулся.

– Костюмчик теперь на выброс, – шепнул он, тихонько опустив Корриса на пол.

Дюк скользнул в комнату, где были Бифф и Клэр. Увидел их силуэты – и Клэр, и Бифф не сводили с него глаз. Сквозь щели в ставнях ярко светила луна. Света было вполне достаточно, чтобы сориентироваться.

– Сюда, – бросил Гарри через плечо.

Бифф, конечно, думает, что Коррис идет следом. Значит, есть шанс застать громилу врасплох. Делать нечего, придется рискнуть.

Дюк бросился вперед. Почувствовал, что задел Клэр плечом. Все трое упали на пол, Бифф выстрелил.

Вспышка опалила Дюку лицо, он принялся молотить Биффа кулаками.

Клэр откатилась в сторону. Бифф отбивался, как мог. По большей части он попадал Гарри по корпусу. Лупил, будто сваи забивал. Дюк подумал, что его ребрам конец.

Он схватил Биффа за горло, сжал что было сил. Плечо пронзила боль, – видимо, открылась недавняя рана. Хватка ослабла, и Бифф принялся молотить Дюка по лицу. Гарри пытался сопротивляться, но противник был слишком силен. Последний удар отбросил Дюка в другой конец комнаты. С трудом соображая, он увидел, как Бифф поднимается на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию