Жертва без лица - читать онлайн книгу. Автор: Стефан Анхем cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва без лица | Автор книги - Стефан Анхем

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

И все же девушка выглядела как живая. Как будто просто крепко уснула. Какое расточительство.

Дуня не могла понять, чем руководствовалась шведская полиция, не связавшись с ними. Ведь наверняка шведы прекрасно осознавали, что на заправке находится крайне опасный преступник.

Дверь за ней открылась, и со своей обычной наглой улыбкой вошел Оскар Педерсен. Улыбка означала: понимаю, что опоздал, но меня это очень мало волнует.

– Привет, красавица. Я так и думал, что ты не сможешь сдержаться. Что-то выяснила?

– Я пришла, чтобы услышать, что ты скажешь.

– Какой лакомый кусочек потеряли, так ведь? Сколько радости она могла бы еще доставить, – он засмеялся над собственной шуткой и опустил боковины камеры.

Дуне никогда не нравился Оскар, и она была уверена в том, что он стал судмедэкспертом по ошибке. Как только на его стол попадала жертва женского пола, у него сильно улучшалось настроение. Особенно если это была молодая женщина. К сожалению, он был одним из лучших датских патологоанатомов, и за его почти тридцатилетнюю карьеру не было такого, чтобы он упустил зацепку или затруднился назвать причину смерти.

– Этот преступник знает, как лишать людей жизни. Посмотри. – Он откинул голову жертвы назад так, что обнажилась шея, после чего повернул голову сначала в одну, а потом в другую сторону. – Видишь?

Дуня кивнула. С обеих сторон на шее было два маленьких синяка.

– Он задушил ее так называемой щипцовой хваткой, при которой используют только большой и указательный палец. Вот так, – Оскар продемонстрировал на своих пальцах перед лицом Дуни. – Это один из самых эффективных способов удушения человека руками.

– О’кей. – Дуня постаралась не отпрянуть от его когтистой руки.

– Гораздо лучше, чем, как делает большинство любителей, зажать всю шею. Они мало того что задействуют обе руки. Нужно минимум пятнадцать минут, чтобы жертва откинула копыта. Если бы люди так хорошо знали свое дело, как он, в мире было бы меньше страданий.

Дуня не была уверена, что это шутка, и решила принять его слова всерьез.

– Ты хочешь сказать, что преступник изучал различные способы умерщвления?

– Вполне возможно. Но на самом деле надо лишь неплохо разбираться в анатомии и, в первую очередь, сохранять достаточно хладнокровия.


Дуня вошла в лифт и нажала на зеленую кнопку. Она почувствовала, как поднимается вверх, и что ей сразу же стало легче дышать. Ей никогда не нравилось находиться под землей, и она не могла понять, почему отделы судмедэкспертизы в больницах всегда располагаются в подвалах. Покойникам все равно, а сотрудникам нет. Сама она никогда не выдерживала там больше тридцати минут.

Она с удовольствием поднялась бы еще на несколько этажей и поговорила с Мортеном Стенструпом. Но он по-прежнему лежал под наркозом на операционном столе, и врачи пока что не могли дать никаких прогнозов. Ей оставалось только надеяться. Не только ради него самого и его близких, но и ради следствия. Именно сейчас раненый полицейский был ее единственным шансом выяснить, что на самом деле произошло на заправке в Леллинге.

Проходя мимо киоска Центральной больницы, она обнаружила, что его лицо теперь красуется на первой полосе всех газет. За выходные он превратился в национального героя. Маленький полицейский из Кеге, который не хотел сдаваться и продолжал бороться, несмотря на то, что действовал в одиночку и был тяжело ранен. По мнению Дуни, это верх глупости. Его поведение не только противоречило всему, чему их учили в Высшей школе полиции. Оно противоречило всякому здравому смыслу. Но разве людей это волнует? Им нужен герой, а то, что он к тому же находился между жизнью и смертью, только добавляло ему героизма. Возможно, было бы еще лучше, если бы он был бегемотиком, подумала она и вышла из вестибюля.


Она проехала на велосипеде по улице Равнсборггаде мимо театра Нерребру и свернула налево на улицу Нерребругаде, когда зазвонил мобильный. Она ответила, не останавливаясь.

– Ты меня искала, – сказал Кьель Рихтер, их криминалист.

– Да, как там «Пежо»? – спросила Дуня.

– Все складывается удачно. Сейчас они должны подъехать к полиции. Я связался с компанией «Пежо» и по номеру шасси заказал ключ, но на это уйдет как минимум две недели, ведь сейчас все в отпусках.

– Значит, ты еще не начал его осматривать?

– Когда мне было это делать? Я еще в Леллинге. Ты когда-нибудь была здесь? Дыра дырой. К тому же не мог работать в выходные, поскольку и у Агнес, и у Мальте болят животы, а Софи не может все время сидеть с ними.

– Спокойно. Я все понимаю.

Благодаря бога за то, что у нее нет детей, Дуня проехала по мосту Королевы Луизы, соединяющему острова. Люди упорно выходили сюда на пробежку, хотя пробежать один круг в выхлопных газах было не полезнее, чем выкурить полпачки сигарет.

– О’кей, но тогда нам надо переправить машину в Швецию. Насколько я понимаю, они ее ждут не дождутся.

– Именно это я и предложил Слейзнеру. Но пока конфликт со Швецией не разрешится, они явно ничего не получат. И ты знаешь, на что он похож, когда он в таком настроении.

Дуня знала. И слишком хорошо. Если испортить с ним отношения, можно паковать вещи и уезжать из страны. Но после зимних событий она решила, что никогда не позволит ему опять повести следствие в неправильную сторону. Хотя он был как злой барсук, который не ослабит хватку, пока не услышит хруст сломанной кости. Истории о нем она слышала еще в Высшей школе полиции. Тогда она посчитала их легендами. Теперь, когда он был ее начальником, она знала лучше.

– Но мы не можем допустить, чтобы две недели до машины никто не дотрагивался. Пусть лучше шведы приедут сюда и осмотрят ее на месте.

– Я в это не вмешиваюсь. Если у тебя есть желание ругаться со Слейзнером, ради бога. Только потом, когда запахнет жареным, на меня не рассчитывай.

Они закончили разговор, и у Дуни еще больше испортилось и без того плохое настроение, если это вообще было возможно. Она задумалась над тем, есть ли, помимо упертого Слейзнера, какие-либо аргументы против их сотрудничества, и, проезжая площадь Культорвер, решила, что, как только доедет до работы, свяжется со шведской полицией в Хельсингборге. Наверняка там есть кто-то одного с ней мнения.

24

– Так вот ты где. Нашла что-нибудь интересное?

Фабиан Риск вошел в спальню на верхнем этаже. Ирен Лилья стояла за односпальной кроватью, склонившись над стопкой книг на ночном столике, и просматривала названия. Здесь также стояло стерео «Bang & Olufsen», а на одной стене висело еще несколько увеличенных фотографий той же местности, что и внизу в гостиной.

– Не знаю, – она развела руками. – Честно говоря, я его не понимаю. С одной стороны он, похоже… Как бы это выразить? Здраво мыслит и полностью контролирует свою жизнь. Хороший вкус. Начитан и почти болезненно педантичен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию