Лишняя - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Княжева cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишняя | Автор книги - Анастасия Княжева

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Наконец очередь дошла и до Миранды. Лисичка задрала подбородок повыше, как она обычно делает, когда пытается скрыть тревогу, и уверенно выступила в центр круга.

— Кто хочет бросить вызов мисс Миранде Фоуксли? — разнесся усиленный магически голос Гриддека.

Трибуны молчали. Желающих не было. Я стиснул зубы, оглядывая ребят. Адепты кривили губы в презрительных улыбках, в глазах сквозило ледяное высокомерие. Единодушный протест против новенькой. Если никто не решится бросить вызов, то профессор назначит соперника. Но это будет серьезным оскорблением. Оскорблением для Миранды. Заметил, как она вскинула голову повыше и смотрела перед собой с каменным выражением лица. Гордая и неприступная.

— Неужели нет добровольцев? — уточнил Гриддек, а я посмотрел на Уилла.

Мальчуган сидел в красном секторе и напряженно оглядывался по сторонам. Он должен бросить вызов, видит же, что происходит. Девчонку надо спасать.

Ну же, давай!

Но Уилл не решался. Наверное, еще свежа была память о прошлом поединке. Похоже, исправлять ситуацию, кроме меня, некому.

Я вскинул вверх руку, сообщая о своих намерениях.

— Мистер Штельм, вы так потягиваетесь после долгого сна или желаете к нам спуститься? — ехидно поинтересовался профессор, а среди адептов послышались ядовитые смешки-перешептывания.

— Спуститься, конечно, у меня уже спина затекла.

— Ты что творишь? — недовольно зашипела Леста, схватив меня за локоть. — Она это заслужила.

Я отмахнулся от раздраженной подруги и порталом перенесся вниз. Наколдовал себе стул и устроился как раз напротив Миранды. Выражение ее лица не изменилось, но в глазах мелькнула благодарность.

— Ну что, Лисичка, сразимся? — весело подмигнул ей.

— Может, для приличия встанешь? — фыркнула неодобрительно девчонка.

Ну и характер!

— Зачем? Я вздремну, пока ты будешь пытаться нанести мне удар.

— Что значит «буду пытаться»? Я тебя точно достану!

— Мисс Фоуксли, правила меняются. Поставлю вам зачет автоматом за триместр, если сможете нанести хотя бы один существенный удар мистеру Штельму, — сообщил профессор, посмеиваясь, а я заметил, как в глазах Лисички вспыхнул опасный огонек. Почуяла добычу и взяла след.

— Давай, Миранда, приступай. Я хоть и не Вейман, но можешь попытаться и меня напугать номером с расщеплением. Глядишь, струхну и забуду выставить блок.

— Что за расщепление? — заинтересовался профессор.

Он такое любит, на что я и рассчитывал.

— А вы не знаете? — отозвался с показным равнодушием. — Это бесстыжее создание, стоя на арене практически с нулевым резервом, напугало своего соперника до полусмерти, а заодно и все трибуны, иллюзией заклятия расщепления.

— Я не бесстыжее создание, — оскорбленно засопела Лисичка.

— Бесстыжее, бесстыжее, не спорь. Зрители визжали и разбегались кто куда, решив, что их ждет неминуемая смерть, охрана усиливала защитный купол, а ее противник с бешеными воплями и слезами на глазах умолял его спасти.

Гриддек рассмеялся:

— Неужели никто не догадался, что это иллюзия?

— Поверьте, она так натурально изображала невменяемое состояние и корчилась в притворных судорогах, что, когда вода хлынула из ушей, я не сомневался, что мы все умрем.

— А ничего, что я все слышу? — вклинилась Миранда.

— Ничего, — бросил небрежно девчонке и повернулся к профессору.

Краем глаза заметил, что в нашу беседу вслушиваются адепты. Отлично.

— А где был лэр Максимилиан?

— О, он держал жюри. Иначе и они бы разбежались.

Профессор громко расхохотался. С чувством юмора у него порядок, хоть и кажется суровым.

— Тебя послушать, так там было юмористическое выступление. А то, что нас с Маркусом чуть не прибили, это так, мелочи.

— Не прибедняйся. Ты только с виду задохлик, а как доходит до дела, вгрызаешься в противника мертвой хваткой. И подкоп можешь устроить, и духа материализовать. Ты, кстати, этот свой фокус запатентовала?

— Нет, — неуверенно ответила она.

— А надо бы. Такие находки не должны пропадать.

От такого предложения Лисичка смутилась, но быстро собралась с мыслями и недовольно забурчала:

— Может, мы уже перейдем к делу?

— Переходи, кто тебе мешает, — безразлично пожал плечами. — Я даже не буду атаковать, только блокировать.

Хотел еще что-то сказать, чтобы ее разозлить, но в меня без предупреждения понеслась водяная сфера. Нахалка! Решила достать заклятием, которому сам ее и обучил. Я шустро выставил блок и продолжил дразнить девчонку:

— Слабовато, Лисичка. Возможно, во второй раз повезет, — покачал головой в притворном сочувствии.

На трибунах послышались смешки и улюлюканье, и в меня полетели следующие заклятия. На этот раз была серия водяных ударов. Сложных, скоростных, разноплановых, но и их отбил. Довольно улыбнулся, ощущая, как моя магия начинает резонировать с ее. Волшебное ощущение, как после медитации. Даже лучше!

— Ладно, давай, я закрою глаза. Обещаю, не буду подглядывать, — демонстративно прикрыл ладонью веки. — Или лучше просто отвернусь. — Передвинул стул и под ее негодующим взглядом уселся лицом к оживившимся зрителям.

Незаметно для окружающих выставил ментальный щит, и меня мгновенно с двух сторон атаковали водяные плети. Нехилое заклятие. Где она его только подсмотрела? Нужно обратить внимание, в какой секции библиотеки прячется.

Плети увеличивались в размерах и планомерно закручивались вокруг моих ног, корпуса, плечей, сдавливая, удушая, лишая способности к сопротивлению. Видел, как вздрогнул голубой сектор, а какая-то девчонка из зеленого всхлипнула, когда они добрались до шеи и полностью сомкнулись. Концы разносторонне натянулись, готовые разорвать жертву рокового захвата на части — но тут же с брызгами разлетелись.

Ух, хорошо! Получил очередную дозу блаженной прохлады. Для водницы очень сильна. Надо почаще под ее удары подставляться. Глядишь, стану самым смирным адептом в академии.

— Ты что, решила мне устроить сеанс массажа? — лениво поинтересовался я и зевнул.

Тут же мраморный пол демонстрационного зала начал крошиться, а затем превращаться в зыбкую топь, засасывая меня вместе со стулом в свое нутро. Похоже, Миранда решила во что бы то ни стало меня укатать, раз перешла на традиционную магию. Глупо было считать, что она будет применять только водную. Но одновременно с этим заклятием к моим ногам потянулись еще и щупальца селевых потоков. Значит, кое-чему Лисичка все-таки научилась.

— Получай! — запальчиво выкрикнула она. И двойная атака превратилась в тройную.

Поднялся ветер, разметая песок и грязь, облепляя мои ноги, руки, лицо, закрывая обзор. Хотел нейтрализовать, но внезапно ощутил, как она применила трансформацию материи — и грязь начала застывать, превращаясь в тяжелую металлическую корку. Я вспыхнул, разрушая чары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию