Клуб Рейвен - читать онлайн книгу. Автор: Виолетта Стим cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб Рейвен | Автор книги - Виолетта Стим

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Вход в библиотеку Совета украшали необычные яблоневые деревья с темными стволами и листьями. Ветви были увешаны блестящими черными плодами, которые манили к себе и притягивали взгляд. Поддавшись любопытству, Деми уже хотела сорвать одно яблоко, как Дрейк одернул ее за руку.

— Яблоки отравлены, — пояснил он. — Прикосновения хватит, чтобы потерять сознание, одного кусочка — чтобы умереть.

Миновав пустующую будку караульного и следующую за ней колоннаду, друзья вошли в высокие двери и оказались внутри.

Сразу за пустынным холлом должно было находиться сердце этого здания. Но вместо огромного, поражающего воображение читального зала, Деметра увидела лишь сеть разветвленных, низких ходов, уводящих на боковые башни и вниз, в катакомбы. Внутри не было ни украшений, ни статуй, ни витражей. Стены без окон освещали факелы.

— А где же книги? — поджала губы Деми. Библиотека в Манчестере так и осталась в ее памяти, как самая величественная. — Где странные маги в мантиях, где столы, заваленные древними рукописями?

Рубина бросила на сестру непонимающий взгляд и пошла первой, показывая дорогу.

— Меньше нужно фэнтези смотреть, — усмехнулся Дрейк и подтолкнул ее вперед.

— Видимо, настоящие маги терпеть не могут читать, — тихо вздохнула Деметра.

По пути попадались одинокие окна–бойницы и двери с массивными коваными петлями. Все это не давало забыть о том, что она попала в мир с готическим антуражем и мрачными магами, считающими себя проклятыми.

С трудом переводя дух, Деми преодолела последний пролет узкой винтовой лестницы и остановилась, чтобы отдышаться. Ее бодро обогнал Дрейк, которого подъем по лестнице не заставил даже сбить дыхание. Она так и слышала, как он, проходя мимо, отпускает саркастичный комментарий, но парень не сказал ни слова.

«Хоть на этом спасибо», — подумала Деметра и вошла в читальный зал. Точнее в круглую комнатушку с пятью книжными шкафами, окном–щелочкой и расшатанным, грубо сколоченным столом.

— Быстро ты восстановила силы, — не удержался Дрейк, закрывая за ней дверь. Деми закатила глаза и рухнула на скамейку у стены. Рубина уже вовсю шелестела книжными страницами.

— В общем, здесь хранятся труды о том, как может меняться светлая и темная магия, — сообщила она. — Теперь никому это не нужно. Наверное, поэтому раздел такой маленький.

— Не нужно никому, кроме нас? — усмехнулась Деми.

Началась занудная работа, грозящаяся растянуться на несколько часов. Это даже хуже, чем готовить доклад для школы — там Деметра хотя бы знала, что искать. И книги не были такими толстыми и тяжелыми.

Многие из них написаны еще в семнадцатом и восемнадцатом веке, остальные — еще раньше. Попадались тома на иностранных и даже магических языках.

Дрейк с Рубиной, с детства обучавшиеся магии, переводили то, что им было известно. Остальное так и оставалось непонятными закорючками. Деми расстраивалась каждый раз, когда приходилось откладывать в сторону книгу, которую они не могли прочесть.

Тридцать пять полок с книгами было в комнате. «Рецепты черной магии» делили место с «Чистотой светлой метаморфозы», «Искусство восстановления при истощении магии» соседствовало со «Сто и одним способом, как приготовить жабу».

— Эй, а сто способов здесь причем? — удивилась Деми, повертев книгу в руках. — Это же из раздела «Кулинарии»! Если у вас такой есть, конечно.

— Забудь, кто–то просто забыл вернуть ее на место, — пожала плечами Рубина.

Кулинарная книга была отложена в кипу уже просмотренных и бесполезных изданий, неровные стопки которых занимали все место у окна.

— Меня удивляет другое, — подал голос Дрейк, изучая «Баланс природы волшебников и волшебниц». — Почему все книги по светлой магии не сожгли?

— Для чего это? — фыркнула Рубина. — Мы используем кровь «светлячков», потому что до сих пор нуждаемся в их магии. Но не способны признаться в этом даже себе. Иначе кто–нибудь уже давно придумал бы, как разрушить проклятие.

— Эй, я кажется что–то нашла! — воскликнула Деми, протягивая сестре том «Истории зарождения магии». — Вот здесь, смотри: «Лишь Абатис и Монтера, сестры и братья их, мужья и жены, вольны распоряжаться, кем родится тот, кто обладает способностью магии, какой стороной пойдет — к свету или во тьму. И лишь они могут поменять свое решение». Что это значит? Кто эти люди?

— Это наши боги, — вздохнул Дрейк, даже не взглянув на текст. — Там говорится о том, что только боги способны выбрать кем ты станешь — светлым или темным. И изменить это могут только они.

— Просто отлично, — всплеснула руками Деми. — Только религии нам еще не хватало!

Рубина потерла слезящиеся от пыли глаза и захлопнула книгу, которую держала в руках.

— В древние времена маги и волшебники могли говорить с богами и просить их о чем–то, — объяснила она. — Но потом боги отдалились и перестали отвечать на просьбы. Так что твоя информация пригодилась бы нам пару–тройку веков назад.

Хмыкнув, Деметра снова подошла к шкафу и взяла следующую книгу. Ряды на полках стремительно редели, отчего она начинала злиться. Нет, ну не могло же так случиться, чтобы они вообще ничего не нашли?

— «Светлые должны жениться на светлых, темные на темных, чтобы не произошло смешение, ибо тогда невозможно предсказать, какой стороной пойдет их дитя», — зачитала Рубина из книги с названием «Чистота рода». — Что ж, это все объясняет.

— Ты про что? — устало спросила Деми, прислоняясь спиной к каменной стене.

— Неважно, — процедила сквозь зубы сестра. — К делу отношения не имеет.

Отвернувшись от нее, Деметра шарила глазами по комнате, раздумывая, за какой том еще ухватиться.

— Эй, — привлек их внимание Дрейк, показывая какой–то листок.

— Что ты нашел? — взволнованно спросила Деметра, тут же отвлекшись от своих мыслей.

— Сам не понимаю, — нахмурившись, ответил парень. — Здесь указана моя фамилия. Это какой–то документ, он был вложен в книгу.

Подойдя с важным видом, Рубина забрала бумажку, как бы подчеркивая, что она главная в команде.

— Ортруна Далгарт, — продекламировала она, — запатентовала устройство под названием «Глас Ворона» в 1890 году. При помощи звуковых колебаний и комбинации частот, этот механизм способен воздействовать на способности мага или волшебника. Он может ослабить их, усилить, или даже поменять светлую сторону на темную, и наоборот. Работает при помощи ряда магических препаратов, изготовленных по рецепту, в зависимости от эффекта, которого хотелось бы достичь.

— Это же то, что нам нужно! — воскликнула Деметра, выхватывая из рук сестры документ. — Может усилить или ослабить способности мага, может сделать светлого темным…

Взгляд ее остановился на рисунке–чертеже под текстом. Огромный механический ворон с черными глазами был составлен из множества мелких деталей — болтов, шестеренок, трубок, цилиндров, емкостей. Судя по описанию патента, он умел расправлять крылья и по–настоящему летать. Только для чего?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению