Клуб Рейвен - читать онлайн книгу. Автор: Виолетта Стим cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб Рейвен | Автор книги - Виолетта Стим

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он протянул лорду Чарльзу серебристую тонкую папку. Дориан встал со своего места и забрал её раньше отца.

— Всего два заказа на этой неделе. И вот что удивительно! Один «светлячок» обнаружился прямо в вашем городе! — воскликнул курьер, задыхаясь от восхищения перед графом — такой важной персоной.

— Займёшься им в первую очередь, сын! — приказал Чарльз, не удостоив курьера даже взглядом. — Слышишь меня, Дориан? Я не собираюсь краснеть перед стариком Ларивьером, когда встречу его!

— Если придурок Коул использует фамильяров, то я не собираюсь отставать, — шепнул брату напоследок Дориан и, проигнорировав отца, вышел из комнаты.

Через несколько дней Дрейк узнал имя «светлячка», прибывшего в город черных магов. И понял, что уже слышал о некой Деметре Лоренс от своей подруги — Рубины. Он отправил ей сообщение с подробностями, и тут же получил ответ: «Спасай её, с остальным разберёмся позже».

Узнать о планах старшего брата было нелегко, но ещё сложнее — втереться к нему в доверие и предложить помощь. Отношения между ними не складывались уже много лет. Дрейку казалось, что это началось сразу после внезапной смерти их матери, но он не был уверен. Тогда ему только исполнилось девять лет, а Морган вообще едва успел родиться на свет.

Дориан так и не выдал брату своего фамильяра, вместе с которым планировал убийство девушки. Зато сказал, что ночью, в Рейвене, со «светлячком» будет покончено, и тогда отец точно сойдёт с ума от счастья.

В тот вечер Дрейк не спал. Внимательно прислушиваясь, как готовится к своему тёмному делу брат, он нетерпеливыми шагами мерил комнату, ожидая, когда тот покинет замок. Наконец, уже за полночь Дориан закончил приготовления и отправился в город.

Дрейк выждал несколько минут, наблюдая в окно удаляющиеся огни машины брата, и поспешил в гараж сам, где взял одну из наиболее неприметных машин отца.

К тому времени, как он прибыл в Палмер, клуб был переполнен.

Дрейк без труда миновал фейс–контроль и еле успел спрятаться за колонной от своих старых знакомых — Кэрриетт и Сандры, изрядно выпивших. Деметру он обнаружил на втором этаже, в объятьях Дориана. Девушка была очень ярко накрашена, а её глаза выглядели отрешённо–пустыми. Дориан уже успел ей что–то подсыпать! Нужно было торопиться.

Уговорив официантку отвлечь брата, он схватил Деми за руку и не церемонясь потащил её в подсобное помещение через кухню. Она не сопротивлялась, и даже не произнесла ни слова, послушно опустившись на пол рядом с упаковками баночного пива. Нет, в таком состоянии она не сбежит, и будет сидеть здесь хоть до утра. Но Дориан обязательно заметит пропажу своей жертвы. Дрейк магией запер дверь и отправился искать временную замену «светлячку».

Оглядевшись, он заметил у барной стойки весело болтающую парочку. С очаровательной улыбкой брюнетка незаметно вытаскивала бумажник из кармана своего незадачливого кавалера. Перехватив воровку на лестнице, Дрейк сунул ей в руку несколько свёрнутых купюр и уговорил её пойти с ним. В кладовке он щелчком пальцев обменял одежду девушек. Пьяная брюнетка громко захихикала, радуясь прикольному фокусу.

После чего Дрейку оставалось только незаметно усадить Деметру в машину, и отвезти её домой.

Об остальном Деми догадалась сама. Дориан вывел Шелли из клуба и потащил её в тёмный переулок. Но девушка не пила его «особый» коктейль. Она стала кричать, сопротивляться, и тогда охотнику пришлось применить силу. Он нанёс несколько ударов ножом, перерезал ей горло, собрал кровь, и оставил умирать рядом с мусорными баками. После чего вернулся в клуб и чарами стер все важные данные с камер наблюдения.

— Я не знал, что он её убьёт, — сокрушённо покачал головой Дрейк. — Думал, он сразу поймёт, что она — не ты. Но, видимо, Дориан догадался об этом только тогда, когда понял, что добытая кровь не имеет магического потенциала.

Деметра молчала, ошарашенная рассказом. Только спустя несколько минут она нашла в себе силы ответить.

— Я отомщу Дориану. За свою семью, за Шелли, и за то, что он сделал со мной, — сказала она. В её глазах блеснула ненависть.

Глава 9. Граница между мирами

Платье, найденное в комоде, никуда не годилось. Тёмная ткань с цветочным узором и желтоватыми кружевами, которая отлично бы смотрелась в каком–нибудь винтажном магазине, на Деметре выглядела выцветшей и растянутой. Одежда висела на худой фигуре мешком, придавая её обладательнице ещё более измождённый и болезненный вид.

Но выбирая между джинсами, облитыми кровью, и вышедшей из моды ветошью, Деми благоразумно выбрала второе.

Заручившись разрешением Дрейка перемещаться по дому, она спустилась на первый этаж, осторожно переступая босыми ногами по скрипучему деревянному полу. И попала в совмещённую с кухней гостиную — больше комнат в доме не было. Коттедж выглядел давно покинутым, несмотря на то, что все вещи оставались на местах.

Развешанные над плитой черпаки и половники потускнели от пыли. Кое–где, на деревянных балках под потолком, белой дымкой висела паутина. Подушки на диване лежали идеальным рядом поверх выглаженного бархатного покрывала, так, словно его вот–вот застелили. Деметра провела по ткани ладонью, и мельчайшие частички с готовностью вырвались на свободу, присоединяясь к пылинкам, уже танцующим на свету.

Кому же мог принадлежать этот дом? Уж точно не Далгартам.

Она прошла по вязаному ковру до двери и потянула на себя ручку в форме кольца. Старые петли заскрипели и жаркий ароматный ветер подул ей в лицо. Деми оказалась в прекрасном саду.

Минуя высокие фруктовые деревья, отгороженные живой изгородью, и цветущие кусты фиолетово–розовой гортензии, Деметра пошла по узкой дорожке и свернула за угол. Мелкий гравий приятно массировал уставшие от каблуков ноги.

За щербатой каменной оградой, в кругу пёстрых цветочных клумб, раскинулась увитая плющом арка, под которой на старой скамейке сидел Дрейк.

Заметив его, Деметра не стала торопиться и выходить из своего укрытия.

Парень вынул из кармана уже знакомую красную пачку с чёрной эмблемой, пару секунд повертел её в руках, затем решил закурить. Длинные аристократические пальцы изящно сжали сигарету. Едва ли сам замечая это, Дрейк чуть прищуривал глаза, задумчиво глядя вдаль, когда делал очередную затяжку, а затем выпускал плотное облако дыма.

Кто бы мог подумать, ещё вчера этот парень вытащил её из жуткого замка. Спас ей жизнь. Деметра попыталась представить себе, как могла бы выглядеть на руках у Дрейка. Было ли это похоже на приключенческие фильмы, где девушки томно запрокидывают голову, а в кадре показывают, как в их отрешённых глазах отражаются звезды? Вот уж нет. Легче поверить в то, что она раскинулась, словно тряпичная кукла, неуклюже болтая мягкими конечностями.

«Надеюсь, хоть язык у меня не свешивался», — подумала она с содроганием и подошла ближе. Дрейк посмотрел на неё, словно оценивая неудачное платье, и протянул пачку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению