Стрелок - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрелок | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– С Хелен все будет в порядке. В женщин никто не стреляет. Эта штуковина спасла мне жизнь в Саут-Бенде, – сказал Лес. – Остановила пулю из пистолета. Если б не она, я бы сейчас вместе с Джонни и Гомером пьянствовал в самом жарком ночном клубе в преисподней.

Стальной бронежилет был сделан одним знакомым Тони Аккардо. Тяжелый, толстый, прочный, он все-таки был поудобнее тех доспехов рыцарей Круглого стола, которые закупались для полиции; именно такой был на Лесе в Саут-Бенде. Бронежилет был похож на двойной рекламный щит на плечах «человека-рекламы», которому придали более приличный силуэт. Передняя пластина в форме человеческого тела имела выпуклость посередине и поэтому не колотилась по животу, а облегала его. Однако это была единственная уступка удобству. Каждая пластина весила добрых пятнадцать фунтов, и соединялись вместе они тяжелой кожей. Бронежилет доходил лишь до пояса, поэтому под него можно было надеть брюки, туго затянув ремень, а рубашка, галстук и пиджак надевались поверх. Тридцать лишних фунтов, и, если долго стоять выпрямившись, ремни сильно врезаются в плечи, и все это сооружение быстро отнимает силы, поэтому, если ты вышел из боя живым и адреналин схлынул, истощение буквально валит с ног. Но это лучшее, что можно достать, пусть даже ноги, промежность, мошонка, бока и голова остаются беззащитными. Федералы обучены стрелять в центр масс, и в перестрелке они свято следуют тому, чему их учили, поэтому будут стремиться всадить пули в грудь Лесу и Джей-Пи.

– С бронежилетами всё в порядке, – сказал Джей-Пи, обессиленно рухнув на диван. – На самом деле тут никаких проблем. Бронежилеты – это разумно, если мы будем действовать по плану. Меня беспокоит сам план.

Лес вздохнул. Он любил их обоих. Но они просто ничего не видели. Ничего не понимали. А для него самого все было очевидно. Это нужно было сделать во что бы то ни стало.

– Одно дело – пойти против итальянцев, – продолжал Джей-Пи. – Но для того чтобы пойти против итальянцев, мы сначала должны пройти сквозь Отдел. Ладно, с арифметикой у меня нелады – ха-ха, – но даже если я умею считать только до двух, это и есть мы с тобой, плюс Хелен, которая поведет машину, но стрелять не будет. Господи, сорок агентов Отдела с «Томпсонами», еще сотни три итальянцев, также с «Томпсонами»… По-моему, расклад не в нашу пользу.

– Дорогой, дорогой, дорогой, послушай Джей-Пи! Это безумие. Это самоубийство!

– Нас предали, – решительно заявил Лес. – Кто-то из этих четырех типов собирал данные по всему региону, складывал все вместе, после чего выдавал нас Министерству юстиции. С ним нужно расквитаться. Он убил тех, кого все мы любили. Такое невозможно забыть, простить, отложить. Нужно показать этим итальянцам, что есть те, кого нельзя предавать.

– Ты совсем спятил со своим представлением о чести. Ты что, благородный рыцарь? Откуда вся эта гордыня и сумасшедшая храбрость? Я считала тебя грабителем банков, Лес, но ты прямо-таки ангел отмщения в религии ограбления банков.

– Послушайте, – сказал Лес, – весь смысл того, чтобы проехать тысячу двести миль и выложить четыре «куска», заключался в «Мониторе». «Монитор» – это бог. Мы увидим ребят из Отдела прежде, чем они увидят нас. Если они нас заметят, мы всадим очередь «тридцатых» им в блоки цилиндров, и они выйдут из игры. Вот в чем мощь «Монитора», а также в том, что с ним просто обращаться благодаря пистолетной рукоятке и большому компенсатору. Мы исчезаем, а наша машина не получает ни царапины. И тогда мы узнаём, кто это был. Кармине Депальма с Северной стороны. Фил д’Абруццо с Западной стороны. Альберто Маппа с Южной стороны. Или Антонио Бастинелли из «Петли». Тони сказал нам, где кто из них живет. Мы поджидаем его у его дома, он выходит из своей машины – а может быть, даже не успевает выйти, – мы подъезжаем, и я поливаю его из «Монитора». Пули тридцатого калибра прошьют насквозь любую машину, как папиросную бумагу. За пять секунд мы превратим его в фарш. После чего уходим. В Рино, вот куда мы направляемся. Никто не будет знать, кто с ним расправился, до тех пор, пока не пройдет слух: вы обидели человека по имени Малыш Нельсон, и Малыш Нельсон – то есть я, Лестер Гиллис, – расплатился с вами сполна. Но к этому времени мы уже будем под покровительством и защитой Скелета и Обруча, и итальянцы ничего не смогут поделать. И, как знать, быть может, поняв, что все кончено, и мистер Нитто угомонится. Мы ведь можем вернуться и направить «Монитор» уже на него. А «Монитору» все равно, большой там босс или нет; ему есть дело только до того, что он жив, а если он жив, «Монитор» сделает его мертвым.

– Ну хорошо, Лес… – Джей-Пи вздохнул. – Я тебя люблю – ты это знаешь – и пойду с тобой. Хелен тоже тебя любит. Но мне, в отличие от нее, по крайней мере не приходится трахаться с тобой.

Глава 52

Питейное заведение, Чикаго

Середина ноября 1934 года

День выдался холодным. Осень пронеслась по улицам Чикаго, поднимая пелену пыли, опавших листьев, мусора, скомканных рекламных листовок и всего прочего, что только могло двигаться. Морозный воздух наполнился песком и горечью. Люди ежились, спасаясь от кусающегося холода, дрожали в тонких пальто, собирались вокруг мусорных баков с горящими внутри кострами, молились о приходе весны, сознавая, что до нее еще очень далеко.

Чарльз окинул взглядом улицу, убеждаясь в том, что за ним не следил никто, пеший или на машине. Ничего, все чисто. Подняв воротник, чтобы защититься от ветра, он вошел внутрь.

Внутри ничего особенного. Обыкновенное заведение «Города ветров», в этот час в основном пустое; унылые зеленые стены залиты лишенным тепла солнечным светом, на них календари с полураздетыми красотками, за стойкой дородный бармен. Этот бар под названием «Жемчужина» находился к западу от опустевшего к зиме стадиона «Кабс». Оглядевшись по сторонам, Чарльз увидел лицо, кивнувшее ему из погруженной в полумрак кабинки в глубине зала, кивнул в ответ и направился туда.

– Отлично, – сказал Дейв Джессап из «Чикаго геральд экзаминер», – свиньи действительно становятся звездами кино. Вы оказали мне услугу, и теперь я готов оказать вам услугу.

– Посмотрим, как вы справитесь с ирландскими ребятами, которые заправляют городом, особенно теми из них, кто носит синие мундиры. Мне известно, как работает голова у ирландцев. Полицейские, особенно большие шишки, ведут себя очень громко, бахвалятся, толкаются, машут кулаками, у них большие пуза, красные носы и страсть к бутылке, но все это напускное. Внутри они умные и хитрые и внимательно за всем следят. И поэтому заправляют всеми крупными американскими городами и тремя четвертями маленьких городков.

– Слушаю вас внимательно, – сказал Джессап.

– Из чего следует, что где-то в большом новом здании на углу Стейт и Одиннадцатой имеется некое «итальянское досье». Или, может быть, оно называется «макаронное досье». И там есть все, что полиции известно об итальянцах, – как они работают, кого знают, чем занимаются, какие у них планы, сколько они платят, кого убивают и, что самое главное, кто они такие. Однако доступ к этому досье есть только у самой верхушки, остальным к нему не подобраться. И этим они уж непременно не станут делиться с Министерством юстиции, а если и поделятся, то сначала очень тщательно отберут что показывать, и полной картины не будет точно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию