Агнец на заклание - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агнец на заклание | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Да, он был сильно пьян, как и остальные. Но это не значит, что он говорил не то, что думал. Я назвала первое попавшееся имя, но среди присутствующих находились и другие люди, которых возвращение Тревора Лэма совсем не радовало. Вы, вероятно, знаете, кто они. В довершение Лэм взбудоражил всех, пообещав назвать убийцу его жены.

– Да он просто…

Берди повысила голос и продолжила, обращаясь уже к Тоби:

– Лично я не виню тебя за попытку судить непредвзято, Дэн. Учитывая, что произошло в прошлый раз, когда местная полиция поспешила с выводами.

Выкрутившись с ее помощью, Дэн повернулся к своему оппоненту из Ганбаджи.

– Да уж, непредвзятость лучше, – подтвердил он.

Милсон хмыкнул, но с торжеством или негодованием при виде лицемерия своего непосредственного начальника, Берди так и не поняла. На лице Милсона сохранялось типичное выражение благовоспитанного неудовольствия.

– Дело ваше! – беспечно откликнулся детектив. – Но вы зря теряете время, приятель. Это Кит Лэм сделал, больше некому. Я нюхом чую.

Глава 17

Тоби оперся на перила моста через Хоупс-Крик. Перила зловеще заскрипели, и он попятился.

– По-моему, ненадежные они, эти перила, – с запозданием заметила Берди.

– Спасибо, что предупредила. – Тоби сунул руки в карманы и мрачно уставился на слабо розовеющее небо. – Жаркий будет денек, – добавил он.

Томительную тишину нарушало только журчание воды в реке и блеяние со стороны выгонов Хьюита, где проснувшиеся ягнята тыкались головами в пахучие животы матерей, требуя молока, или убегали резвиться на травке.

– Милашки, правда? – Тоби прищурился, разглядывая ближайшие к нему белые и пушистые, весело скачущие комочки. – Столько жизни.

– Скоро отправятся на скотобойню, – угрюмо напомнила Берди.

– М-да… – Тоби на минуту задумался, вытер губы тыльной стороной ладони и нахмурился. – Итак, ты все мне рассказала? От начала до конца?

– Все, что сумела вспомнить. Правда, некоторые моменты запомнились смутно. Но самую суть ты уловил.

– Пока мне хватит и этого. Официальные показания дашь позднее. Ты ведь не сбежишь, надеюсь?

– Нет. Пожалуй, я задержусь здесь еще на пару дней.

– Так я и думал. – Тоби поправил ремень. – Только не путайся у нас под ногами, – предупредил он. – В этом деле мне нужна осторожность.

– Помню. Но имей в виду: Лэмы относятся к копам так, что я могу тебе пригодиться. Если, конечно, тебе нужна от них информация.

Он хмыкнул и взглянул на часы:

– Пойду, пожалуй, посмотрю, как справляется Милсон. Если повезет, нам удастся увезти труп до того, как набегут местные зеваки.

– Почти все они уже насмотрелись на него ночью.

– Значит, теперь спят.

– Вряд ли.

Берди направилась за ним. Тоби сошел с моста и медленно двинулся к пабу. При ходьбе он заметно шаркал ногами и выглядел усталым и недовольным. Ему не хочется ввязываться в это дело, подумала Берди.

– Значит, ты сам сюда надолго? – спросила она.

– По мнению начальства – да, – вздохнул Тоби. – Начальство сейчас мечется, как курица, которой отрубили голову. Требует быстрых результатов и железных доказательств. Чтобы никто не подкопался, получилось убедительно, без догадок, путаницы, отмазок, споров, вопросов, и чтобы пресс-релиз – точно к обеду. Вот чего хочет начальство. И ему безразлично, что сначала нужно дождаться результатов экспертизы, а криминалисты из Сиднея прибудут сюда лишь через несколько часов. И проблем с местными не оберешься. Ха, да кому какое дело?

– Не могут же они требовать невозможного.

– Знаешь, кому влетит, если они не получат то, что требуют?

– Что ты намерен делать?

– А ты как думаешь? Попробую выбить признание. Это возможно, если Лес Хьюит тот, кого мы ищем. Он не такой человек, чтобы пускаться в бега. Если, конечно, правильно взяться за него. Насколько я понимаю, он уже ждет меня и собирается за решетку.

– Так ты все-таки считаешь, что это он. А как же Кит Лэм?

– Им займутся парни из Ганбаджи. Но шансов, по-моему, у них маловато. Насчет Кита они ошибаются. Бессмысленно совершить убийство и удрать так, как сделал он. С таким же успехом Кит мог бы просто вернуться домой и завалиться спать. И вообще, зачем это ему? Мотив никуда не годится. Кто сказал, что он способен укокошить брата, только что вышедшего из тюрьмы, из-за какого-то несчастного флирта в пабе? Но у детективов из Ганбаджи на сей счет свое мнение. Вот они и взялись за него. А мне подсунули Хьюита.

– Значит, вы с ними поставили каждый на своего фаворита? Заключили сделку? – Берди покачала головой. Она, пожалуй, даже посмеялась бы, если бы происходящее не выглядело настолько дико.

– Можно и так сказать.

Они дошли до паба, и Берди остановилась.

– А если никто из вас не добьется чистосердечного признания?

– Ну, тогда нам кранты. – Тоби пнул комок земли.

– Дэн…

– Ну ладно, ладно. Не совсем кранты. Просто придется начинать сначала. Старым проверенным способом. Допрашивать каждого. Уворачиваться от назойливой прессы. Рыть носом землю в поисках орудия убийства. Гадать, когда наконец эксперты изучат волосы, пылинки, ворсинки и бог весть еще что, отправленные им Милсоном. С нетерпением ждать результатов вскрытия…

– А доктор Лэнки не сказал ничего важного?

– Сообщил, что Лэм наверняка умер от единственного невероятно мощного удара, нанесенного сзади по голове каким-то твердым предметом странной формы, судя по повреждениям черепа и кожи вокруг раны. Чудовищная сила не понадобилась, объяснил он. Достаточно было прилива ярости и толики удачи. В ране Лэнки не заметил ни щепок, ни других осколков. По крайней мере, невооруженным взглядом. Поэтому был готов поручиться, что орудие убийства было металлическим.

– Вроде монтировки в машине Кита?

– Ага. Вроде нее. Но на самом деле это могло быть что угодно. А форму монтировки не назовешь странной. Лэнки уверен, что Лэм умер между полуночью и двумя часами ночи. А я, честно говоря, не вижу причин для подобного вывода. Прошлая ночь была жаркой. Вероятно, в этом все дело. Он мог умереть раньше.

– Когда Джуд ушел из паба, было без десяти двенадцать, и в хибарке все еще горел свет, – напомнила Берди. – Я заметила, что его больше нет, примерно в час двадцать. Но погаснуть он мог задолго до того. В том числе и почти сразу после ухода Джуда. И потом, на Джуда напали, когда он только шел к хибарке. До нее он так и не добрался. Джуд пролежал на той тропе несколько часов.

– Этого ты не можешь знать наверняка.

– Да, но чем больше думаю, тем больше убеждаюсь, что так и было. На него успели нападать ошметки коры, листья и мелкие веточки. Джуд лежал лицом к хибарке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию