Небеса в бездне - читать онлайн книгу. Автор: Эдриенн Янг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в бездне | Автор книги - Эдриенн Янг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Этот Херджа оказался слишком силен. Мне не хватало воздуха. Внезапно перестав сопротивляться, я увидела собственные руки, плавающие в воде, и длинные пряди волос, золотистыми нитями мелькающие перед глазами. Мысли медленно покидали меня, лицо расслабилось, и я уперлась взглядом в небо, мимо лица своего мучителя, а холодная морская вода заполняла мои легкие.

Солнечные зайчики метались по его серебряной броне, и внезапно яркий свет разлился у меня перед глазами, заслоняя все вокруг. Поглощая меня.

Что-то резко дернуло меня в воде, и руки, сжимавшие мое горло, разжались. Я медленно закрыла, а потом открыла глаза, и воин исчез. Не осталось ничего, кроме раскачивающегося надо мной неба. Я поднялась над водой и увидела его лицо. Фиске. Его лицо исказилось, он закричал, глядя на меня. Но я не слышала его.

А потом из меня потоком хлынула вода, морская соль обжигала горло и грудь. Он прижал меня к себе, и звуки снова вернулись. Звуки моря, деревни, битвы. Он приподнял меня, обхватив за талию, и я кашляла, с трудом переводя дух. Я обвила руками его шею, так сильно прижавшись к нему, что рана на боку обожгла меня горячей болью.

Он отпустил меня и принялся ощупывать мое лицо. Его ладони скользили по моим рукам, проверяя кожу. Он внимательно осмотрел меня, пока не обнаружил рану под ребрами. Я зашипела от боли, когда он раздвинул кожу, чтобы проверить, насколько глубока рана.

– Я в порядке, – выдохнула я, снова прижав его к себе.

Он приложил ладонь к моему боку, и кровь просочилась между его пальцами.

– Ты в порядке. – Он повторил эти слова, словно обращаясь к самому себе.

Я прижалась к его щеке, пытаясь отдышаться, а он поднял меня из воды и понес к берегу. Навстречу нам торопилась Майра, кровь сочилась из пореза у нее на лбу. А за ее спиной на берегу стоял Ири. И в этот момент раздался свист, ставший сигналом конца.

Я взглянула на деревню. Мою деревню.

Полуразрушенная, она сгорбилась на берегу. Безжизненные тела усеивали ее улочки, плавали в море вокруг нас. Но Хайлли по-прежнему стояла, и в ней собрались выжившие Аска и Рики.

Глава 47

Я коснулась темных, блестящих волос Руны, расчесывая их пальцами. Она сидела, глядя на огонь в доме Инге, и когда одинокая слеза скатилась по ее щеке, она вытерла ее подолом юбки.

Прошло всего пять недель после гибели ее матери в битве при Хайлли. Я знала, каково это – потерять мать. И что такое снова обрести ее. Я взглянула на Инге, сидевшую напротив нас. Она плела венок из первых весенних цветов для Руны.

Обратное путешествие из Хайлли было долгим. Когда сражение закончилось, мы вернулись в лагерь Херджа, где нас ждали пленные воины Аска и Рики. Мы отправили раненых Рики на гору, а тех, кто не мог двигаться, оставили в Хайлли под присмотром двух выживших лекарей Аска. Но весна началась на неделю раньше, и как только снег начал таять, Руна сказала, что хочет поскорее сыграть свадьбу.

Я заплела ее волосы в изящные косы, а Инге украсила их венком из желтых и белых бутонов, напоминавших стайку ярких бабочек, порхающих в ее волосах. На ней было платье, в котором выходила замуж ее мать, – светло-голубое с золотой окантовкой. Она выглядела как богиня, стоявшая на лугу на фоне заснеженной горы.

В глубине ее глаз застыла боль, но ее смягчала любовь, которая тоже жила в ее душе. Она не сводила глаз с Ири, когда они стояли перед жрицей, повторяя за ней священные слова, а вся деревня смотрела на них. Фиске улыбался, стоя рядом со мной, и, заметив, что я смотрю на него, он наклонился и слегка подтолкнул меня бедром. Моя длинная юбка заколыхалась в разные стороны. Черное платье, которое я надевала на праздник Адалгилди, скрывало почти все мои заживающие раны, но не могло избавить меня от них.

Мы последовали в зал ритуального дома, где началось пиршество, но на этот раз мы с отцом сидели за столом Инге. Ири отыскал мою руку под столом и наклонился, чтобы нежно поцеловать меня за ухом.

Я вспомнила, как он выглядел, лежа с широко открытыми глазами, смотревшими в небо, в тот день, когда я оставила его в расщелине в Аурвангере. А рядом с ним в снегу лежал истекающий кровью юноша. Я подумала о том, что, возможно, у богов уже тогда созрел этот план. Я почти постоянно думала об этом с тех пор, как эта мысль пришла ко мне после битвы при Хайлли. Думала о том, что если бы Ири и Фиске не встретились на поле боя пять лет назад, то мы никогда бы не бросили его. И его не смогли бы найти и полюбить люди из клана Рики. Он никогда бы не присоединился к ним, и мы бы с ним не встретились той ночью. Я никогда не стала бы пленницей и не оказалась бы в деревне Рики, когда пришли Херджа. Аска никогда не объединились бы со своими врагами. И в результате мы все бы погибли или прятались бы на задворках своей прежней жизни.

И дело было вовсе не во мне. Я не была особенной. В отличие от Ири.

Мое горло сжималось, когда я смотрела, как он держал на руках маленького брата Руны в ритуальном доме. Ее братья и сестра теперь остались на их с Ири попечении. И подобно тому, как Инге стала матерью Ири, он заменит им отца. Мое сердце разрывалось от наплыва новых чувств. И теперь в нем не было ненависти к Рики.

Теперь мое сердце принадлежало им. Во многом.


Вода во фьорде стала ярко-синей, словно чувствовала, что мы возвращаемся домой. Но воспоминание о морских волнах, окрасившихся кровью во время битвы, еще не изгладилось из моей памяти.

Мы с Инге держали дверь с двух сторон, пока Фиске вешал ее на петли.

Когда мы сообщили, что Фиске возвращается со мной в Хайлли, она рассмеялась и сказала, что уже давно об этом догадывалась. Но ее улыбка была печальной и одинокой. Прошло несколько месяцев, прежде чем она согласилась перебраться к нам вместе с Халвардом и жить у фьорда. Аска из других деревень вернулись домой, и в Хайлли почти никого не осталось. Не было у нас и лекаря. Но еще до наступления зимы на горе Торы к одному Рики в Хайлли добавилось еще двое.

Инге смотрела, как мы спускаемся вниз по тропе, стоя на пороге опустевшего дома. Мы направлялись в долину, и я вдруг почувствовала, что между мной и Ири по-прежнему осталась недосказанность. Возможно, понадобится вся наша жизнь, чтобы понять, что же произошло. Но теперь у нас будет на это время.

Мы построили наш дом на южном краю деревни, откуда открывался вид на море. На этом месте уже когда-то стоял дом. Его обугленный остов еще темнел чуть в стороне. Я помнила этих людей. Старика по имени Эвандер и его сына. Но они погибли, их души теперь были в Солберге, вместе с женой Эвандера, которая умерла много лет назад.

Майра заняла мое место в доме отца. Словно всегда там и жила. Он стоял чуть поодаль, наблюдая за нашей работой. Рана на его ноге, полученная в сражении, медленно затягивалась, но он опирался на палку, и вероятно, теперь ему придется ходить с ней до конца дней. Но меня это не пугало так, как раньше, потому что больше не будет никаких сражений. Больше никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению