Сестры Спринг - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тодд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры Спринг | Автор книги - Анна Тодд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Намного хуже, если бы ты была тихоней!

Я в сомнении покачала головой. Однако мне очень хотелось понять, что за человек Лори, и к тому же настала моя очередь задавать ему вопросы. Хотя сперва следовало отпроситься у Мередит. Она, конечно, не стала бы возражать, но ведь я раньше не ходила в гости к мальчикам.

– Мне только надо у мамы спросить. Ты пока лучше закройся, чтобы тебя окончательно не продуло! – Я отвернулась и понесла метлу в дом. Зашла с черного хода и обнаружила Эми, Бэт и Мередит, они молча стояли на кухне.

Секунд десять они все таращились на меня. Наконец я спросила:

– Чего?

– Ничего, – ответила Мередит и заговорщицки улыбнулась. Ее лицо обратилось в сторону окна, где только что стоял Лори. Мне стало интересно, что она там углядела, и я подошла к ней. В окне было видно, как Лори стоит перед зеркалом и причесывается.

– Подумаешь! – сказала я. – И нечего подсматривать за людьми!

Эми прекратила чмокать губками, изображая поцелуи, и повернула ко мне личико в обрамлении светлых завитушек.

– Но он же красавчик. Везуха тебе, – залепетала она, послав в воздух очередной поцелуй.

– Эми! – одновременно сказали мы с Мередит.

– Что? – Эми выставила вперед бедро, и на миг показалось, что ей уже все шестнадцать. – Так и есть.

Он взяла со столика свой телефон и попросила Бэт приготовить ей завтрак. Бэт тут же принялась сновать по кухне, открыла шкаф, вынула буханку хлеба.

– Так что, Мередит, ты не против, если я побуду у Лори?

В этот момент она пила кофе. Сделав глоток, ответила:

– Совершенно не против, Джо. Тебе самой-то хочется пойти?

Эми подняла взгляд, вскинув золотистые бровки.

– Да.

– Тогда я полностью тебе доверяю. Скинь мне эсэмэску через час, чтобы я не переживала.

Бэт поболтала в кувшине апельсиновый сок, и если бы я не спешила к соседу, то, пользуясь ее отзывчивостью, попросила бы и мне налить стаканчик.

Направляясь по коридору, я задержалась у зеркала…

Ну и вид у меня! Я совершенно не думала о том, как выгляжу, когда заметила в окне Лори, да и вышла в том же, в чем ходила дома: черные легинсы, свитер с Пакманом и перепачканные вансы. Я же намеревалась дорожку подметать, а не в гости напрашиваться.

Впрочем, переодеваться мне уже не хотелось, а в этом наряде он и так меня видел. Вообще, это сущий ад вертеться у зеркала и наряжаться для парня. Никогда не понимала, зачем это делать, если он все равно увидит, какая ты, когда вы начнете жить вместе. Ну а что? Ты будешь ставить будильник, чтобы проснуться за час до него и как следует принарядиться? Нет уж, спасибо.

Я пошла в ванную, почистила зубы, провела по волосам щеткой Эми, заложила за уши непослушные пряди. Волосы у меня всегда слишком быстро становились грязными, а сушащий кожу шампунь Мэг меня не устраивал – от него несло старческой пудрой, поэтому я и надела шапку.

Я склонилась к зеркалу, пристально изучила свое лицо. Все те же пухлые губы, все те же буйные брови. Мередит всегда отговаривала меня выщипывать их. Она даже показывала свои фотки десятилетней давности, когда в моде были брови-ниточки. Как хорошо, что сейчас в ходу другие понятия о красоте.

Глаза у меня до сих пор сонные. Я смочила полотенце и протерла лицо. Быстро погасила свет, пока не возникло соблазна еще как-нибудь улучшить свою внешность, и вернулась в кухню.

– На вот, возьми еды, угостишь. – Мередит протянула мне блюдо с крышкой и бережно выложила туда кусок пирога. Пирог остался у нас с Рождества. Вишневый. Его Мередит пекла по собственному рецепту. Никто, кроме папы, его обычно не ел. Теперь, видно, по случаю приезда тети Ханны мама решила вернуть в дом рождественское настроение и принялась печь пироги.

– Ну все, хватит. – Мередит хотела было водрузить поверх пирога еще и кастрюльку с фрикадельками, но я ее вовремя остановила. На краешке кухонного островка стояла миска с сосисками-барбекю, которые Лори вчера с такой охотой уплетал. Вот их-то я и взяла.

– Я подержу дверь, – вызвалась Бэт и устремилась мне на помощь. Мне показалось, взгляд у нее был усталый.

Как следует ухватив кастрюльки, я вышла на задний двор.

– Джо! Ты что, в этом собралась идти? – крикнула мне вслед Мэг, однако я уже шагала через двор, даже не оглянувшись на нее.

Добравшись до дверей дома Лоренсов, я два раза позвонила в дверь, но никто не откликнулся. И когда я уже собралась уйти, дверь открылась. На пороге стоял пожилой человек с седыми, почти прозрачными волосами. Впрочем, они были аккуратно уложены, и даже ветер их не трогал. Я сразу узнала старого Лоренса.

– Скажи, чтобы поднималась! – донесся голос Лори, и старичок Лоренс махнул мне рукой, приглашая зайти.

Он подозрительно смотрел на меня глазами цвета речной воды самого странного оттенка, какой я когда-либо видела. У Лори глаза были темные, и я удивилась, заметив, что они с дедушкой совсем не похожи. Старик Лоренс своей резко очерченной челюстью и покатыми плечами смутно напоминал мне какого-то телевизионного персонажа – не помню какого.

Поблагодарив старика, я направилась к лестнице – мне навстречу уже спускался Лори. Руки у меня буквально отваливались от тяжести. Дом отличался странной обстановкой. Тяжелые малиновые шторы выделялись на фоне лесисто-зеленых обоев. Штор было так много, что они обращали на себя внимание. Повсюду стояли подсвечники, лежали книги. Все это навевало мне мысли о съемочной площадке из сериала «Аббатство Даунтон». И если снаружи дом казался аккуратным, то внутри царил беспорядок.

– Тебе помочь? Что это у тебя? – Лори в два счета оказался у подножия лестницы – преимущество длинных ног – и принял у меня из рук кастрюльки.

Он провел меня наверх, в свою комнату, и поставил еду на письменный стол возле самой двери. На первый взгляд в комнате не было ничего примечательного, но стоило присмотреться, как повсюду стало проступать что-то волшебное. Сперва рисунок на обоях показался мне черными загогулинами на белом листе, но, подойдя ближе, я поняла, что это подобие нотных листов.

У противоположной от входа стены стояла кровать, застеленная белым покрывалом в рубчик, похожим на те, что появляются в рекламе «ИКЕИ». Из больших окон лился солнечный свет. В комнате было теплей, чем снаружи, а вентилятор под потолком создавал приятный ветерок. Лори снял крышку с контейнера, где лежали сосиски, а я тем временем осматривалась в комнате. Мое любопытство его, видимо, не удивило. Взгромоздившись на краешек стола, он принялся жевать. Я же тем временем листала страницы потрепанного красочного альбома с видами Барселоны на обложке. Там было полным-полно ярких фотографий с прекрасными пляжами и закусками в стиле «тапас».

– Ты бывал в Барселоне?

Он кивнул с набитым ртом.

– Там красиво?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию