Сестры Спринг - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тодд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры Спринг | Автор книги - Анна Тодд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Напудренные скулы приподнялись в улыбке. Тот, кто сегодня делал ей макияж, потрудился на славу – вышло не хуже, чем у меня.

– Я бы не стала особенно радоваться, – проговорила она тихо, и мне сначала даже показалось, что я ослышалась.

Пока мы шли по коридору, не обменялись больше ни словом. Снизу доносились музыка и голоса, но здесь, наверху, царила тишина. У нас дома слышно все, что происходит за стенкой. К тридцати годам обязательно заведу себе такой же дом.

– Не хочешь выпить со мной бокальчик, прежде чем мы присоединимся к гостям?

У меня и в мыслях не было, что когда-нибудь миссис Кинг пригласит меня выпить. Случись такое раньше, я не взялась бы предугадать, чем будет наполнен протянутый ею бокал. Но в тот момент я готова была залпом осушить даже чашку густейшей патоки, только ради того, чтобы почувствовать себя здесь своей.

– Конечно. – Я попыталась сдержать улыбку, хотя меня переполняло бурное ликование. Взрослая девушка должна держаться хладнокровно. При любых обстоятельствах.

Мы прошли в небольшую комнату для лакеев. По пути я высвободила из-за ушей пряди длинных волос и одернула подол платья. Миссис Кинг выудила откуда-то черную бутылку с наклейкой в форме бриллианта и повернулась ко мне.

Указав поверх моей головы, велела:

– Возьми два бокала.

Сверху на полке стояли ряды бокалов и кубков. Каких тут только не было – от фужеров для шампанского до пивных кружек. Я взяла две емкости, которые, на мой взгляд, наиболее приличествовали тому, чем она собиралась меня угостить. Я протянула их ей, и хозяйка, повернув руку, сверкнула часами на запястье. Все в ее облике, до мельчайших деталей, было изысканным и дорогим. Она одобрительно улыбнулась, и у меня сердце зашлось от радости. Миссис Кинг открыла дверцу небольшого встроенного холодильника и склонилась; в бокалах звякнул лед.

Я прочла надпись на бутылке: «Джин Хендрикс». Мне лишь раз довелось попробовать джин, мы пили его с Джастиной, моей бывшей «лучшей подругой» из Техаса. Та ночь обернулась сущим кошмаром, ознаменовав окончание нашей дружбы.

– Ну вот и готово. – Миссис Кинг протянула мне бокал и поставила свой на столик. Обхватив бутылку за горлышко тонкими пальцами, выдернула пробку. Блеснули ногти цвета крем-брюле; они шикарно смотрелись на фоне ее темной кожи, когда она наливала в бокалы со льдом чистый джин.

Хозяйка разлила алкоголь по бокалам, и я замерла в ожидании, надеясь, что она хоть чем-то разбавит напиток. Но этого не случилось. Она сделала глоточек и сказала:

– Я пью редко, но метко.

Я улыбнулась и последовала ее примеру, отсалютовав бокалом. Я пригубила напиток, и мне обожгло язык, хотя на вкус оказалось не так уж и плохо. Куда лучше дешевого пива или винного коктейля в банке, которые мы с техасскими подружками таскали из запасов их мам. После этого я на дух не переносила винные коктейли: мне неизменно вспоминались лживые сучки, превратившие мою жизнь в ад.

Миссис Кинг поставила бокал на столик.

– Скажи, Мэг, ты с кем-то встречаешься?

Я невольно заметила, что помада у нее осталась на губах, а не на бокале.

Я кивнула, уповая на то, чтобы голос меня не подвел.

– Да, миссис Кинг. Я встречаюсь с парнем по имени Джон Брук. Он – выпускник Уэст-Пойнта. На следующей неделе у них торжественное вручение дипломов.

– По-моему, я его знаю. Рада этому, он сможет позаботиться о тебе. Мы будем на это очень надеяться.

Меня неприятно кольнули ее слова, но если в них не было хотя бы толики правды, то с какой стати я вообще упомянула о том, что Джон оканчивает Уэст-Пойнт?

– Наверное, – только и проронила я.

– Давай-ка поговорим откровенно, Мэг. – И это был не вопрос. Эта женщина не нуждалась в моем согласии, чтобы высказать свою точку зрения.

Я кивнула, вновь пригубив джин; на этот раз обожгло не так сильно.

– Мой сын решил, будто все знает о жизни и о правилах, которым подчинен этот мир. Он возложил на себя иллюзорную роль спасителя. – Она всплеснула рукой, словно отмахиваясь от того, кто здесь не присутствовал. – Нам важно, чтобы он добился успеха. Чтобы семья им гордилась и чтобы он пошел по стопам отца. Ты знаешь, какое давление оказывается на нашу семью? Ты представляешь себе, каково это – быть самым богатым в округе и притом черным?

Хозяйка перевела на меня взгляд, а я не знала, как на все это реагировать. Я понятия не имела, с чем им приходится бороться и что за давление на них оказывают. Я лишь знала, в каком духе поговаривают о Кингах, дескать, их жизнь – нечто среднее между сказкой и королевским дворцом.

– На моего сына возложена обязанность: продолжить наше фамильное древо. Дочки мои уже выполнили то, что от них ожидалось, – правду сказать, даже больше. Инесса с отличием окончила университет; теперь она – самый юный партнер за все время существования фирмы, в которую ее взяли на работу. Муж младшей дочери баллотируется в Сенат. Ну а Шайа? Он растрачивает свое время, мотаясь по разным странам и думая, что вкусил свободы. А ведь эта «свобода» может плохо сказаться на его будущем. Он бросил учебу – вот ведь до чего дошло.

Я не знала, что ей ответить. Не моего ума дело давать советы и высказывать мнение в подобных вопросах, но мне хотелось поддержать разговор.

– А чего бы вы от него хотели? – спросила я.

Она ответила без колебаний:

– Чтобы пошел в юридический колледж. Чтобы радовался помолвке с Белл Гардинер. И чтобы слушался родного отца.

– Но ведь Шайа не хочет быть адвокатом, верно? – заметила я и тут же пожалела о своей болтливости.

Ее взгляд слегка посуровел, но она все же кивнула.

– Ты права. Ему это не по душе, но он еще скажет спасибо, когда вырастет и у него будет собственный дом под стать нашему. Тебе самой разве не хотелось бы жить в таком доме? А, Мэг? Пусть ради этого пришлось бы пойти на какие-то жертвы?

Я осмотрелась. Даже каморка прислуги дала бы сто очков вперед большинству комнат в доме моих родителей.

– Да, я бы не отказалась.

Когда мы с Джо разговаривали о планах на будущее, я чувствовала себя виноватой из-за того, что мне хочется быть матерью и женой. Джо планировала распорядиться собой несколько иначе, и мысль о том, чтобы посвятить себя семье, забыв о карьере, была ей невыносима. Зато такие женщины, как мы с миссис Кинг, не видели в этом ничего предосудительного. Ну а что плохого в том, чтобы жертвовать какими-то вещами ради того, чтобы стать матерью и женой? Может, для Джо и Мередит это очевидно, но для меня – нет.

– Я знала, что с головой у тебя все в порядке. Ну почему Шайа не может сделать то, что мы просим, и поступить в юридический колледж? Он вполне успевает, у отца достаточно связей. Покатался по свету – и будет. Его бы и сейчас легко приняли. Два года где-то проваландался. Но ведь не слушает, что ты будешь делать! Несносный ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию