Невинная жена - читать онлайн книгу. Автор: Эми Ллойд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная жена | Автор книги - Эми Ллойд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Да щеткой же. Прости, ради бога.

— Это отвратительно. Я не могу больше ею пользоваться.

— Не валяй дурака. Мы женаты, и это не так уж важно.

— Щетка вычищает пищу между зубами, понимаешь? Придется вернуться в магазин, чтобы я мог купить новую.

— Что?

— Он открыт. Он открыт всю ночь. Едем.

— Я устала, — начала сопротивляться Сэм. — Я весь день работала.

— Ты работала часа два. Больше ты ничего не делала. Чем ты занята? Кроме того, что фотографируешь все подряд, ты еще ешь и помещаешь снимки в Интернет!

Сэм пристально смотрела на него. Весь день она делала все, что в ее силах. Она была спокойной, никого не судила и была готова к взаимопониманию. А он стрелял из ружья. В детей, черт побери! И она ничегошеньки ему на это не сказала!

— Ты меня ненавидишь? — в конце концов спросила Сэм.

— А? — не понял Деннис.

— Иногда мне кажется, что ты меня ненавидишь.

— Слушай, забудь об этом. Сегодня я просто немножко на взводе, — пошел он на попятную. Затем взял из стакана свою зубную щетку и долго держал ее под струей воды. Стоявшая позади него Сэм увидела то же самое упрямое нежелание извиниться, в котором обвиняла саму себя. Вместо того чтобы ссориться, она обняла его за талию и еще раз извинилась за то, что пользовалась его зубной щеткой. Он буркнул, принимая извинение, и она отправилась в гостиную устраиваться на надувном матрасе.

Деннис появился через несколько минут, по-прежнему молчаливый, но уже менее напряженный. Без единого слова снял очки, положил их на кофейный столик, неловко устроился на матрасе и привлек ее к себе. Они нежно поцеловались, и она слышала его дыхание и скрип матраса под ними. Ее рука скользнула по его трусам, но он отшатнулся:

— Прости.

Они еще раз поцеловались, и она сделала еще одну попытку, просто положив руку между его ног.

— Нет, не надо, — сказал он и откатился.

— Я только… — попыталась оправдаться Сэм.

— Перестань. Не сейчас. — Он повернулся на бок спиной к ней.

Сэм хотела его до боли. Она крепко прижалась к его спине, и он взял ее руки в свои и обвил их вокруг себя. А в ней билась одна мысль: «Что не так? Ну что, черт возьми, не так!»

Она вспомнила, каким он попал в тюрьму, восемнадцатилетним и красивым, о тех месяцах, которые он провел в общей камере перед тем, как был переведен в камеру смертников. Может быть, тогда что-то произошло? Или это случилось раньше? Она вспомнила, как он ненавидел своего отца, и представила себе поздний вечер, приближающиеся пьяные шаги по коридору…

Сэм еще крепче обняла его. Нет, об этом она не может спросить.

В конце концов Деннис расслабился, и она заснула.

Когда же ночью она проснулась, его рядом не было. И, хотя она пыталась не спать до его возвращения, веки сами сомкнулись, и она уснула, чтобы проснуться ярким утром и увидеть его рядом с собой, пахнущего свежим воздухом. Его футболка на ощупь была прохладной.

Глава двадцать седьмая

Поутру Сэм спросила, где он был ночью, но он только пожал плечами:

— Мне надо было выйти, я не мог спать.

Когда Деннис отправился на пробежку, Саманта, не вставая с матраса, пристроила на коленях ноутбук и стала искать новости из округа Ред-Ривер. Главной новостью была мертвая собака, хотя говорили, что она была убита при взломе с целью ограбления, и ни слова о том, что она растерзана. Полиция лгала, поняла Сэм. Как и говорил Деннис. В сообщении предполагалось, что собаку убили бейсбольной битой. Дальше она не смогла читать, это слишком сильно расстраивало ее. Вместо этого она откинулась на спину и стала думать о Деннисе, представляя его руки под ее одеждой, его пальцы под ее бельем…

— Сегодня много дел, — вбежал запыхавшийся Деннис. — Я должен спланировать похороны, нам надо наполнить эти мусорные баки, чтобы их могли забрать, а потом договориться насчет премьеры. — И отправился в душ еще до того, как Сэм смогла ответить.

Они приступили к обычным занятиям. Сэм убирала комнаты, из которых Деннис выбросил все ненужное: тряпкой на швабре собирала паутину, старой зубной щеткой очищала от грязи пожелтевшие выключатели. Но, несмотря на ее усилия, все по-прежнему казалось запачканным; грязь и нищета глубоко въелись в поверхности. Все деревянные предметы казались мягкими и липкими на ощупь — когда она бралась за них, у нее появлялось ощущение, будто эта грязь въедалась в ее кожу и покрывала невидимой пленкой.

Шум автомобильного двигателя заставил ее вздрогнуть. На этот раз их было двое: полицейский Харрис и тот же самый молодой коп в безукоризненно отглаженной коричневой форме. Они мерно шагали к двери.

Сэм вышла наружу первой, и молодой человек, прикоснувшись к фуражке, натянуто улыбнулся:

— Доброе утро. Ваш муж дома?

Не успела она ответить, как за спиной появился Деннис и одной рукой сжал ее плечо, что заставило Сэм испытать и удовольствие, и беспокойство.

— Что нового, ребята? — весело поинтересовался он.

Это по поводу прошлой ночи, подумала Сэм. Она обвела взглядом всех присутствующих, решая, что она сделает или скажет, когда они спросят ее, где он был.

— Нам сообщили, что вчера здесь была стрельба, приблизительно в четыре тридцать пополудни. Вы что-нибудь об этом знаете?

— Ничего, — Деннис пожал плечами. — Ты что-нибудь слышала, малышка?

— Ничего. — Сэм развела руками и тут же поняла, насколько ее жест был нелепым.

— Дети сильно перепугались. Они говорят, вы пару раз выстрелили в воздух, когда поймали их на том, что те рыскали вокруг.

— Похоже, все могло бы быть куда хуже. Как насчет Закона об отстаивании своей территории? Может, им надо быть осмотрительнее, когда они тут вертятся? В округе есть люди, которые воспринимают такие вещи очень серьезно.

— У вас есть разрешение на это оружие? — подал голос младший полицейский.

— Я, конечно, говорю гипотетически. Здесь нет оружия. Может, эти дети заблудились? Они могли быть около какого-то другого дома поблизости.

— Поблизости нет других домов. По крайней мере, в пределах нескольких миль.

— Что ж, может, они просто сказки рассказывают.

— Мы можем получить ордер, Деннис, — сказал полицейский Харрис. — Или вы позволите нам войти, и мы просто заберем оружие. Я знаю, у твоего отца было, возможно, не только то ружье, из которого он стрелял в себя.

— Послушайте, мы бы с удовольствием пригласили вас в дом, но сегодня нам не до гостей. Может, в другой раз?

— Что ж, еще свидимся. Просто будьте осторожнее. — Харрис посмотрел на Сэм и слегка кивнул.

Когда они удалились, Деннис стал бить ладонью по стене дома, снова и снова, пока треснувшее стекло в окне не рассыпалось на куски, со звоном упавшие на крыльцо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию