Тебе не скрыться от меня  - читать онлайн книгу. Автор: Джемини Фалькон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе не скрыться от меня  | Автор книги - Джемини Фалькон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Как вернуться без ковра? — спросил Освальт.

— Так же, как вы попали сюда, — сказала чародейка и напомнила: — Через портал!

— Но ближайший портал, который мы сможем открыть, будет слишком далеко от дома Тормонта, — напомнила Суфи. — Если идти пешком, мы никак не успеем…

— Зачем пешком? — удивилась Эжени. — Полетим на метлах.

— Нам не хватит сил, чтобы поднять в воздух столько метел. Понадобится слишком много энергии, — с сожалением покачала головой ведьма.

— Могло бы не хватить, пользуйся мы только собственными силами, — лукаво улыбнулась чародейка. — Но, к счастью, у нас есть очень сильный источник энергии.

— Тот, который вы украли у великана! — догадался Пэттон. На него дружно, с осуждением и досадой посмотрели все товарищи. Чародейка посмотрела обиженно.

— Нет, — покачала головой Эжени. — Как я говорила раньше, тот источник остался в доме Тормонта. У меня с собой лишь энергетический накопитель, придуманный до знакомства с Тормонтом. Собственно, благодаря ему мы и познакомились.

— Что надо делать? — Морган взял Эжени за руки, с надеждой заглядывая ей в глаза. — Скажите, что от нас требуется!

Не давая Эжени времени на раздумья, Суфи принялась раздавать указания.

— Вы двое, — она кивнула в сторону Освальта и Пэттона, — наломайте березовых прутьев для метел! Прутьев должно быть много. Если береза быстро не попадется на глаза, подойдет ива. Но лучше именно березовые прутья. Их легче зачаровывать, и чары на них держатся дольше. А значит, вы не упадете с большой высоты и не потеряете управление в самый неподходящий момент.

Демоны понятливо закивали и разбежались выполнять поручения.

— А ты, — ведьма перевела взор на будущего родственника, — вырежи рукояти для метел. Они должны быть длинными, где-то тебе по плечо, и с заостренным концом. Возьми дуб или ясень. На крайний случай подойдут граб или клен. Но ни в коем случае не бери елку или сосну. Понял?

— Понял, — с жаром кивнул Морган.

— А мы пока соберем необходимые травы, — коротко обозначила Эжени фронт работ для себя и Суфи.

Спустя час демоны приволокли все необходимое.

— Невероятно, — поразилась Эжени.

— Правильно мотивированные демоны способны на чудеса, — усмехнулась Суфи.

— А теперь что? — спросил вспотевший Пэттон.

Руки его были ободраны, в волосах и одежде запутались березовые листочки. Освальт молча приводил себя в порядок, всем видом олицетворяя мрачную решимость выполнить все, что прикажут, и уверенность, что у него получится. Если нужно, он мог бы весь лес выкорчевать в поставленные сроки. Суфи этот демон нравился все больше и больше.

— Дальше мы сами, — ободряюще улыбнулась чародейка. — Все будет хорошо!

Суфи разложила принесенные Морганом рукояти и принялась нашептывать заклинания, сопровождая их пассами. Слова звучали мягко, певуче, почти ласково. Демоны отступили, а Пэттон глухо зарычал, ощутив вокруг магические вибрации. Это была именно та часть неизвестного, что пугала его больше всего. Он не видел, что происходит, но чувствовал, что магия может ему навредить. Магия — это бесчестный противник, как бесцветный ядовитый газ или эпидемия. В бою с воином или чудовищем у Пэттона был шанс, ведь он мог дать отпор, знал, куда бить и где искать слабое место. Но когда дело касалось магии — невидимого противника, который может ударить с любой стороны, сделать с ним что угодно, — Пэттон ощущал себя как младенец, выставленный на бой против дракона и имеющий в качестве оружия только собственный голый зад.

Постепенно заклинание, которое произносила Суфи, стало не таким певучим. Слова начали звучать резче, некоторые ведьма выделяла голосом, и в этот момент на рукоятях появлялись символы, как будто выжженные огнем. Демоны дружно отступили еще на шаг.

Морган следил за творимым волшебством со смесью трепета и нетерпения. Трепета перед тем, что творили ведьмы, что они могли! В их хрупких руках таилась большая мощь! Им подвластна такая сила, перед ними столько возможностей! И, хвала Гайши, ведьмы сегодня на его стороне.

Морган преклонялся перед их искусством и отдавал ему должное, но все же не мог отделаться от желания попросить: «Побыстрее! Сколько можно делать метлы!» Ему нужно к Хлое! Если он не попадет к ней, все будет зря!

Наконец с нанесением узоров было покончено, и Суфи устало повалилась на траву. Эжени обеспокоенно склонилась над ней.

— Ты в порядке?

Суфи вяло махнула рукой.

— Я все! Сил больше нет. Дальше ты сама.

Эжени сняла одну из ленточек, вплетенных в косу, и повязала на руку ведьмы со словами:

— Полежи, это поможет.

Пока Суфи колдовала над рукоятью, Эжени успела разделить принесенные прутики на четыре равные части. И на такие же равные части разделила собранные травы. Чародейка сделала движение рукой, будто поднимая что-то, и рукояти встали вертикально. Пэттон нервно рыкнул. Затем Эжени раскрыла ладони, и резьба, нанесенная Суфи, вспыхнула голубоватым светом.

Оставив левую ладонь параллельно рукоятям, правую девушка повернула горизонтально. Некоторое время чародейка стояла с сосредоточенным лицом. Затем начала поворачивать правую ладонь, и вместе с нею двигались прутья. Потребовалось добрых несколько минут, чтобы прутья оказались рядом с рукоятью. Так они и зависли. Эжени сделала круговое движение рукой, и несколько заготовленных травинок легли поверх рукоятей.

— Перед тем как делать метлу, мы добавляем ветреницу, чтобы метла взлетала вверх… — Снова круговое движение, и часть веток легла поверх травинок Еще один пасс — и к ним добавилось несколько стеблей. — Борец, чтобы летать по воздуху, бересклет, чтобы полет был быстрым и стремительным, и седмичник в дар Илме — стихии ветра. — С этими словами последние ветки заняли свое место в хвостах метел. — Для связывания метлы я беру жимолость, чтобы владельцу метлы покровительствовала Анчета.

— Жимолость? — тихо спросил Освальт у Суфи. — А они потом не развалятся в воздухе?

— Если ритуал проведен правильно, то нет, — заверила ведьма, искоса поглядывая на Пэттона, беспокойно переминающегося с ноги на ногу. Демон выглядел так, словно разрывался между желанием заставить чародейку перестать колдовать и желанием убежать подальше. Наконец Суфи не выдержала и спросила у Освальта: — Да что ж он такой нервный?

Демон лишь пожал плечами в ответ.

Чародейка закончила со словами, понятными всем, и начала произносить заклинания на непонятном, скрипучем языке. Хотелось закрыть уши руками. Хвала изначальным стихиям, эта пытка длилась не вечно. Голубое сияние появилось в самом центре рукоятей и яркой вспышкой прокатилось до хвоста метел, после чего они упали на землю.

— Готово, — устало сказала Эжени и пошатнулась.

Морган бросился к ней, чтобы подхватить, но чародейка смущенно улыбнулась и жестом отказалась от предложенной помощи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению