Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

О! Так вот что его смутило.

– Нет, – ответила она, а затем уточнила: – Не совсем так. И вас, наверное, еще удивляет, почему я не делала ничего подобного раньше.

– А также почему вы вдруг решили продемонстрировать эту свою способность после того, как незаметно использовали ее на мне, – проговорил Вейл, подозрительно насупив брови.

Черт. Вполне логичное умозаключение, которого она надеялась не услышать. Почему он решил обратить против нее те свои качества, которыми она восхищалась?

– Я не настолько глупа, – проговорила она.

– Однако вы могли решить, что оказались в отчаянной ситуации, – ответил Вейл. – Прошу дать мне объяснения.

Ирэн вздохнула. Она надеялась избежать этой темы.

– Хорошо. Вам известно, что я могу пользоваться истинным Языком, чтобы заставлять предметы совершить те или иные действия. Я не могу превратить запертую дверь в открытую, однако я могу заставить замок открыться. Здесь есть кое-какие нюансы, однако, надеюсь, вы поймете, что я не могу объяснить весь этот процесс в подробностях и с примечаниями. Я могу объяснить своему начальству, что кое-что рассказала вам, однако для всего есть предел.

– Как неожиданно вы обнаруживаете особое уважение к мнению вашего руководства… – прокомментировал ее слова Вейл. Ирэн вдруг рассердилась: его слова напомнили ей о Брадаманте. О том, как она хвалилась, что выполнит работу сама, без помощи, одна преодолев все препятствия.

– Вообще-то, я не обязана ничего вам рассказывать! – Она чувствовала, что теряет власть над собой, только ухудшая ситуацию. С Вейлом не следует использовать эмоции, как аргумент. Одаренный Библиотекарь, такой как Брадаманта, не сделал бы такой ошибки. Она не должна чувствовать такого волнения при мысли о том, что ее дружба с Вейлом может разрушиться. Она вообще не должна была вступать с ним в приятельские отношения. Ни с ним, ни с кем-то еще.

– Стандартная процедура обязывает нас войти в реальность и выйти из нее, не оставляя следов. Стандартная процедура не позволяет нам участвовать в расследовании местных убийств, посещать местные приемы, связываться с местными тайными обществами…

– И гостить у местных детективов, – вставил Кай.

И заключать дружеские отношения с ними, услышала Ирэн его невысказанные слова. И пожалела, что у нее нет лишней булавки, чтобы воткнуть ее в Вейла. А может и в Кая, который не помогал ей, а только мешал.

– Стандартная процедура рекомендует нам также воздерживаться от гонок в общественных цеппелинах, – решительным тоном проговорила она. – Брадаманта должна была объяснить вам все это. Быть может с ней вам и следовало работать с самого начала. – Да. Брадаманта никогда не связала бы себя настолько с этой реальностью. – И я совершенно не понимаю, почему эта ваша, э-э… провидческая способность указала на нас, а не на нее. Работая вместе с ней, вы, возможно, вышли бы на след гораздо быстрее.

Вейл невозмутимо смотрел на нее.

– Все эти слова не объясняют вашей способности управлять разумом людей.

– Ну… – Ирэн задумалась. – Когда, пользуясь Языком, я приказываю чему-то сделать нечто, противоречащее его природе, вселенная сопротивляется. Именно поэтому чучела скоро вернутся в свое привычное состояние. Надеюсь, инспектор Сингх с этим разберется. Приказать замку открыться довольно просто – это действие заложено в его природе. Куда труднее заставить предмет вести себя неестественным образом.

– Например, оживить чучело, – кивнул Вейл.

– Ну, это лишь отчасти неестественно, – проговорила Ирэн. – В конце концов, чучела когда-то были живыми. Я не могу заставить дом подпрыгнуть и обрушиться на кого-то, но могу приказать одной черепице высвободиться и соскользнуть… Вы меня понимаете?

– Это мне понятно, – проговорил Вейл, явно заинтересованный, но уже теряя терпение. – Но повторю еще раз: как все это относится к управлению чужим разумом?

– Я могу приказать человеку подумать, что он видит совершенно не то, что есть на самом деле, – сказала Ирэн, пожалев о том, что английский язык совсем не подходит для таких разговоров. – Проблема в том, что вселенная сопротивляется таким приказам, как и тогда, когда предмету приказывают совершить несвойственное ему действие. Разум личности, на которую совершено воздействие, начинает сопротивляться, и сопротивляется, пока… – Она умолкла. – Хорошо, одним это удается лучше, другим хуже, но в целом результаты не вдохновляют. Так меня учили. Однако я действовала другим путем, и результат продлится не столько, сколько продлились бы чары. – Она была совершенно уверена, что миссис Дженкинс не может ее услышать. Во всяком случае, надеялась на это. – И в данный момент разум уже подсказывает миссис Дженкинс, что подобающего разрешения на полет она не видела. И когда свидетельство ее разума перевесит мой обман, а это будет примерно через час, тогда она вспомнит все. Но, может быть, вы предпочли бы, чтобы я позволила Сильверу догнать нас?

Вейл холодно посмотрел на Ирэн и, не отвечая, принялся разглядывать проплывавшие внизу улицы. Ирэн уперлась локтями в колени.

– Библиотека запрещает нам прикасаться к сознанию людей из этических соображений, но нужно признать, что такое воздействие в принципе очень ненадежно. Как только к объекту воздействия возвращается память, он может сделать исполнение задания еще более опасным. – Ирэн постаралась забыть о том, как сама нарушала принципы этики. Но ведь сама она представляет собой нечто… нечто большее, чем обычная книжная воровка? Или все-таки единственная разница между ней и Брадамантой заключается в том, что Брадаманта великолепно выглядит в черной коже? Гораздо проще представлять себя доблестной хранительницей книг, когда никто не смотрит тебе в глаза и не возражает. – Все сделанное мной ограничивается небольшой и кратковременной заплаткой на ткани реальности. – Она посмотрела на Вейла. – Я поступила так, потому что не видела другого выхода, мы отчаянно торопились. Вы сами это видели.

– В самом деле? – Вейл отвернулся.

Ирэн приподняла бровь, хотя он и не смотрел на нее.

– Вы, вероятно, не думаете, что Альберих угрожает вашей жизни или общественному порядку, – произнесла она.

– Этот тип попытался убить меня, – все-таки признал Вейл.

– Он будет представлять угрозу для всех вас, пока книга будет оставаться в этой реальности, – продолжила Ирэн, почувствовав, как Кай слегка сжал ее плечо в знак поддержки. – Как только книга исчезнет отсюда, они с Сильвером перестанут соперничать из-за нее.

– Вряд ли вам стоит волноваться насчет Сильвера, мисс Винтер, – заметил Вейл. – И я не могу понять ваш интерес к какой-то одной реальности, ведь вы можете развлекаться во множестве миров. Зачем мы вообще нужны вам – только как источник книг?

Ирэн почувствовала, что краснеет от гнева и смущения. Слова Вейла задели ее – в них было зерно неприятной истины. Действительно, она находится всего лишь в одном из альтернативных миров и ищет всего одну книгу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию