Трофей для дерзкой скромницы - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Вейд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трофей для дерзкой скромницы | Автор книги - Дэни Вейд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Увидев свет фар машины Кейна перед парадным входом в дом, она выбежала на улицу. Спускаясь по лестнице в туфлях на каблуках, она чувствовала себя как Золушка. Впервые в жизни ощущала себя женщиной с головы до пят. Колыхание густых распущенных волос по плечам заставляло вспоминать прикосновения Кейна.

В тусклом уличном свете она наблюдала, как он разглядывает ее новый образ. Для сегодняшнего вечера Пресли выбрала коктейльное платье зеленого цвета с развевающейся юбкой до колен, с разрезами на рукавах из прозрачной ткани. Эластичный пояс, украшенный стразами, дополнял образ. Это было самое комфортное платье из всех, которые она когда-либо надевала.

Кейн издал протяжный свист.

— Ты сделала правильный выбор!

Она могла бы и обидеться, потому что раньше ее никогда не окликали свистом, но от его слов сделалось жарко, и данный факт она постаралась проигнорировать.

— Только с твоей помощью. Ты прекрасно понимал, что я никогда бы не выбрала себе ни одно из купленных платьев.

— Ты не купила бы ни одно из платьев в том магазине, — поправил он, галантно целуя ей руку и усаживая на пассажирское сиденье.

Но как только сел за руль, он перестал рассыпаться в комплиментах, а завел разговор на вполне обыденную тему. И если бы продолжил развивать тему ее преображения дальше, она почувствовала бы себя вконец неловко. А Кейн принялся рассказывать ей про кобылу на своей конюшне, которая скоро должна родить. Они обсудили несколько приемов дрессировки, их Пресли хорошо знала. И тем не менее она постоянно ловила на себе его восхищенный взгляд.

Впрочем, она, не менее чем он, была восхищена его внешним видом. Смокинг безупречно сидел на его фигуре, подчеркивая все ее достоинства. Тайком разглядывая его, она перестала так сильно нервничать. Не желая становиться центром всеобщего внимания, Пресли уже устала прятаться в тени. Но ей все равно не хотелось, чтобы люди, и прежде всего Марджори, принялись обсуждать произошедшие с ней изменения. К счастью, первыми, кого они встретили, когда вошли в мраморную ротонду музея, были Мейсон и Эва-Мари.

— Ты чудесно выглядишь! — восхищенно приветствовала Пресли невеста Мейсона.

— Спасибо. — Пресли чувствовала, как вновь напрягается и начинает волноваться. Она тайком сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

«Это всего лишь платье, ничего особенного».

Ситуация понемногу разрядилась, когда Эва-Мари спросила про обед, устроенный ассоциацией накануне. Однако Пресли заметила, что Мейсон нетерпеливо переступает с ноги на ногу. Неужели тоже был взволнован?

К их беседе присоединилось еще несколько только что прибывших гостей, и сейчас Пресли могла уже спокойнее отвечать на вопросы о своем платье. Однако она быстро потеряла интерес к беседе, когда другие женщины начали обсуждать модные новинки. Она гордилась своим новым гардеробом, но ей совершенно не хотелось тратить время на разговоры о них. Оглянувшись вокруг, она увидела, как оба брата потихоньку отошли в сторону и что-то оживленно обсуждали.

Пресли стыдилась собственного любопытства, однако многолетний навык подслушивания телефонных разговоров ей сейчас пригодился.

— Почему ты не хочешь поговорить об этом со мной? — настаивал Мейсон.

— А что я могу сказать? — спокойно оправдывался Кейн.

— Твоя бывшая невеста вышла замуж. И никто бы об этом не узнал, если бы не электронная почта, Кейн.

От шока Пресли стояла тихо-тихо. На интеллектуальном уровне она понимала, что это были слухи и не дошли до их круга. Иначе бы Марджори уж точно рассказала бы ей, что Кейн уже был обручен.

Но что касалось лично ее, неизвестные обстоятельства жизни Кейна будоражили любопытство. Какая женщина смогла отвергнуть Кейна? Почему она это сделала?

— Но в этом нет ничего особенного, — возразил Кейн. — Она вышла замуж, и что теперь?

Очевидно, он не хотел отвечать на вопросы брата. И поэтому Пресли сейчас вряд ли смогла бы узнать, что произошло недавно в жизни Кейна.

— Да нет, это крайне важно, — не унимался Мейсон, не давая сбить себя с толку. — Он наш управляющий уже на протяжении пятнадцати лет и, естественно, переживает за тебя. Он позвонил, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

— Обрати внимание, он позвонил не мне!

— Потому что не хотел, чтобы ты запудрил ему мозги.

От Пресли не укрылись замешательство и сарказм в голосе Мейсона.

Кейн не ответил. Пресли не терпелось направиться к ним, подальше от женщин, обсуждающих моду, но она была уверена, что интригующая беседа братьев прекратится, как только она подойдет к ним.

— Я говорю серьезно. Он волнуется. После несчастного случая и всего, что произошло, я тоже волнуюсь.

— Не понимаю почему, — недоумевал Кейн.

Мейсон не сдавался.

— Я знаю, что ты ранимый человек. После того, как она попала в аварию, ты закрылся. А сейчас скажи, с тобой все в порядке?

Ничего. У Пресли не осталось больше сил сопротивляться желанию подойти к ним. Наконец она повернулась, чтобы посмотреть на них, но увидела, что Кейн удаляется.

Глава 9

Женщину в зеленом платье нельзя было не увидеть. Она не сливалась, как обычно, а выделялась из толпы, и не только из-за цвета своего платья, но и благодаря исходившему от нее внутреннему сиянию. Пристальное внимание заставило ее вначале занервничать, хотя она быстро свыклась с этим. Он не мог считать это преображение собственной заслугой. Как только они совместно преодолели ее внутреннее сопротивление, она взяла все в свои руки. Результат был очевиден и ошеломителен.

В одном он уверен точно: она явно соблазняла его, при этом даже не прилагая к этому никаких усилий.

Осознание этого гораздо приятнее, чем раздумья об Эмили, которую так некстати вспомнил Мейсон. Ей здесь не место. Кейну нужна только Пресли.

Не раздумывая долго, он подошел к ней, взял за руку и повел на танцпол. Его танцевальный стиль был достаточно примитивен, зато позволял полностью сконцентрироваться на ощущении Пресли рядом с собой. Он слышал, как ткань ее платья скользит по его брюкам. Чувствовал движения ее тела в его руках. Ни одно из ощущений не вызывало в нем чувства диссонанса, он отчаянно хотел постичь ее сущность.

Если бы он только мог решать за них обоих, постарался бы узнать, что представляет собой Пресли Макартур еще до конца вечера.

Она будто поняла ход его мыслей и подняла на него глаза, их взгляды встретились. В ее широко открытых глазах он прочитал ответ на свой немой вопрос и пробормотал:

— Когда мы сможем уйти отсюда?

Кровь залила ее щеки, подтверждая, что он был прав в своих догадках. Пресли опустила глаза и закусила губу. Не раздумывая более, Кейн остановился, притянул ее к себе и жадно впился в губы. Как же приятно было снова зарыться руками в копну этих волос. По ее реакции он понял, что она чувствует то же самое. Настало время уходить с вечеринки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению