Пришествие Зверя том 2, Антология - читать онлайн книгу. Автор: Гэв Торп, Гай Хейли, Дэвид Гаймер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя том 2, Антология | Автор книги - Гэв Торп , Гай Хейли , Дэвид Гаймер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

С ревом, похожим на хохот, орк выволок его из обломков и замотал им, словно стряхивая с когтей брызги прометия. Даже для его сверхчеловеческой физиологии перегрузка оказалась непереносима, и перед глазами поплыли черные точки. Он разрядил пистолет в грудь орка, прямо в силовое поле, и боек ударил по опустевшему патроннику. Больше у него снарядов не было. С криком он выплюнул кислоту из железы Бетчера прямо орку в лицо. У того над челюстью зашипел зеленый дым — и все.

Орк усилил хватку. Разрушительное поле силового кулака прожигало броню Церберина слой за слоем. Керамит трескался, хрустел и раскалывался. Он, наверно, крикнул еще раз — уже и сам не знал — и размахнулся силовым молотом.

Он не знал, во что попал, но попал совершенно точно.

Орк взвыл от боли, а сам Церберин куда-то полетел, запущенный со всей силой огромного боекостюма.

Он пронесся через что-то пустое, обитое металлом, ударился оземь в хаосе конечностей, подскочил раз, другой и проехался по полу. Броня его высекала искры из феррокритовой поверхности. Он врезался в стену и осел, увидел Реоха, Антилла и нескольких Отпрысков в шлемах, но люди сливались в одно сплошное пятно.

И тут пласталевые двери десятисантиметровой толщины, между которыми он только что проскользил, сомкнулись на его наголеннике.

— Открой их, — буркнул Реох.

— Пытаюсь! — донесся голос Антилла.

Церберин фыркнул, заставил сознание снова работать и потянул за прижатую ногу. Она не двигалась. Из пневматических приводов двери потянуло грязным дымом.

С другой стороны двери кто-то зарычал от ярости. Землю тряхнуло, словно задвигалось что-то огромное. Реох просунул между створками грозное дуло пистолета модели «Умбра». Апотекарий начал стрелять в автоматическом режиме — болтпистолет забило о металлические рамы, как ударную дрель.

Двери все пытались закрыться.

Церберин взревел в последний раз и рухнул на пол в агонии: тяжелая пласталь расколола многослойный керамит и армапласт, словно стальные щипцы — орех, и грубо сломала его берцовую кость пополам. Генномодифицированная нейрохимия не дала боли вырубить его, но было все равно ближе к рубежу переносимости, чем когда-либо в его жизни. Мозг, защищая себя, на миг отключил высшие функции, оба сердца качали в кровоток подавляющие боль эндорфины.

Створки остановились на расстоянии в половину толщины ноги.

Церберин поднял глаза и увидел цепной меч в ножнах на бедре майора Бриса.

Отпрыск понял его взгляд, обнажил клинок и врубил на полную мощность. Адамантиевые зубы голодно оскалились.

— Простите, господин.

— Давай, не тяни!

Брис нанес удар. Церберин заорал, когда механическое лезвие впилось в броню, плоть и кость. Артериальная кровь залила всю броню. Осколки кости смешались с горькой керамитовой пылью, осыпая стоявших рядом. Вибрации пробивались сквозь кость. На глаза Отпрыска навернулись слезы. От пыли.

Человеку не хватало сил закончить.

Реох оттолкнул его и наступил на тыльную сторону меча, проталкивая тот сквозь ногу Церберина до самого феррокрита.

Церберин с облегчением выдохнул. В глазах потемнело. Кожу покалывало — так действовали обезболивающие. Апотекарий пинком вытолкал отрубленную ногу Церберина за двери, и те захлопнулись; тут же с другой стороны их прогнуло что-то огромное и тяжелое.

Реох опустился рядом с ним на колени и немедленно принялся за работу, прижигая культю плазменным резаком из нартециума. Церберин сжал зубы. Теперь его тело переключилось на более высокий болевой порог, и он почти не страдал.

Вокруг них собрались брат Антилл и кучка Отпрысков. И всё.

— Сержант Колумба, остальные — где они?

— За задней стеной, идут на сигнал «Раскаяния», — сказал Антилл. — Нас отрезали от них, предполагалось, что мы пойдем… — он покосился на Бриса, — …за нашими кузенами.

Церберин кивнул. На месте брата он пришел бы к тому же выводу. Это успокаивало.

Дверь содрогнулась от удара. Расщепляющее поле заставило ее прогнуться.

Церберин потянулся за болт-пистолетом, но вспомнил, что тот пуст.

— Быстрее, апотекарий.

Глава 21

Пракс — Принкус Пракса

Церберин захромал по неосвещенному коридору фабрики, опираясь на плечо брата Антилла. Темнота была почти абсолютной, ее нарушали лишь зеленые лучи приборов ночного видения Отпрысков. Этого хватало, чтобы разглядеть старые пятна крови и лазерные ожоги на стенах. Здесь бились жители Пракса. По пустым комнатам раздавалось эхо звериных воплей и перестрелки. Он попытался шагать быстрее, но еще не мог приспособиться к изменившейся анатомии. Любой человек уже погиб бы от потери крови или болевого шока, но такое превосходство над обычными людьми как-то слабо утешало.

Несколько минут спустя орочья пальба послышалась ближе, и коридор свернул под прямым углом.

Однако же вместо стены перед ними оказалась груда кирпича. Тут была фальшивая стена. За ней, освещенная теперь лучами целеуказателей Отпрысков, находилась взрывозащитная дверь, которой явно не место на фабрике, перерабатывающей сельхозпродукцию, достаточно большая, чтобы пропустить космодесантника в тактическом дредноутском доспехе. По виду — литой адамантий.

И Железные Воины заперли ее за собой. Реох вышел вперед и уперся перчатками, обернулся — аугментированное лицо казалось во мраке светящимся черепом. Он помотал головой.

«Не пробить».

— И что теперь? — пробормотал Антилл.

Подавив ругательство (он не мог допустить, чтобы Отпрыски такое услышали), Церберин отвернулся от двери и двинулся к рунно-цифровой консоли, встроенной в раму. Рядом с клавиатурой было устройство, сканирующее ладони.

Калькатор говорил, что потайные ходы базы защищены генозамком. Легионеров Четвертого и ненавидимых ими кузенов из Седьмого отличали генетические особенности, которые хороший сканер вполне мог распознать, но кузнец войны также говорил, что крепость эту выстроили в начале Великого крестового похода. И это было другое время — время, когда его предки и Калькатор могли без тени сомнения называть друг друга товарищами и братьями.

Он колебался несколько долгих секунд, потом снял перчатку и прижал ладонь к устройству.

По панели прошла алая светящаяся полоса, потом исчезла. Церберин напрягся. Зарокотали магнитные замки, размыкаясь, и заскрежетал металл. Церберин выдохнул: дверь открылась.

— Из чести рождается железо. Тебе позволено войти, сын моего брата.

Голос был древней записью ужасного качества, но сохранил частицу мощи, которой некогда обладал во плоти. В нем воплощались сила, несокрушимое железо, нечто неподвластное распаду, несомому временем, — и кое-чему похуже. Церберин вздрогнул, не зная, что сейчас получил — редкий дар или страшнейшее из проклятий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию