Пришествие Зверя том 2, Антология - читать онлайн книгу. Автор: Гэв Торп, Гай Хейли, Дэвид Гаймер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя том 2, Антология | Автор книги - Гэв Торп , Гай Хейли , Дэвид Гаймер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Пустотный щит. Как объект такого размера умудряется генерировать достаточно энергии для поддержания пустотного щита?

Он смутно осознавал, что снаряды небольшого калибра бьют по его доспеху. Скорее предупреждения в системе, чем истинная боль. Адреналиновые железы работали на пределе, не давая воину ощутить ее. Мультилегкое давно уже запустилось и выкачивало кислоту из мышц.

Орки отняли у него родной мир, и пусть он будет проклят, если отдаст им еще и этот. Но, пользуясь инстинктом выживания в бою, он позволил себе подумать, что победа может и не состояться. Чужаков слишком много, они слишком сильны, у них есть преимущества, с которыми не справиться даже Адептус Астартес.

Огромный огненный шар пролетел по небу.

Очередь из счетверенного болтера пролетела под большим углом со звуком цепи, которую вращают на рукояти. Орочий вертолет раскрылся и взорвался, осыпая поле боя ошметками металла. Тускло-серая махина «Громового ястреба» обогнула огненный шар справа, потом резко пошла вниз под грохот канонады из соседнего здания.

В вокс-бусине Церберина послышался треск.

— Первый капитан, говорит Леонис, пилот «Раскаяния». Мы подобрали кое-что, позабытое вами.

На визоре у Церберина замелькали золотые значки: сержант Колумба возглавлял десантирующихся из люка «Громового ястреба». Ветеран прыгнул и приземлился на обе ноги под вой суспензоров и тут же глубоко погрузил цепной меч в плечо орка, разбрызгивая содержимое грудной клетки противника по его же кирасе. Он развернулся на месте и пинком ноги отправил в полет бойца в черно-белом, так что тот увлек за собою еще двоих. Донбаз, Борун, Налис и Тарсус тяжко приземлились рядом, солдаты-люди расчищали им путь пальбой из хеллганов.

Отпрыски Темпестус прыгали на переходы верхнего этажа, спускались с крыши по пожарным лестницам, выпускали пробивные лазразряды по атакующим зеленокожим. На ходу стреляя из двух хеллпистолетов, майор Брис следовал собственному совету, изничтожая Кровавых Топоров и сопровождавших их солдат-людей. Его обожженное лицо исказил гнев. Церберин его очень хорошо понимал.

Яростно заговорил тяжелый болтер брата Донбаза. Не застав то, что только что видел Церберин, брат-ветеран вычислил самую серьезную угрозу и атаковал дредноут. Воздух словно разорвало ударом грома. Стреляные гильзы дождем пролились наземь. Пустотный щит орочьего дредноута зарябил и пошел вспышками, по всему цилиндрическому корпусу сталкивались сила и равное ей противодействие. Дредноут вышел из строя терминаторов.

Он вытянул руку-пилу и со звуком, с каким гранату заряжают в длинный ствол, выпустил по боевому звену Колумбы две шипящие шашки.

Донбаз грудью принял оба взрыва. Его кираса выстояла, но сильно помялась, в точках разрыва выступили ремонтный гель и гиперкоагулянты. Удар искорежил его забрало и наполовину сорвал шлем. Его подняло и ударило о ряды машин. Остатки боевого звена раскидало по полу, словно игрушки.

Исторгая динамиками нечленораздельную ярость, дредноут затопал, развернулся на месте и швырнул терминатора через весь цех. Железный Воин с треском вылетел через противоположную стену. Кладка осыпалась, словно курган для воина, и пылающий прометий тут же залил ее.

Церберин выругался. Орк, покрытый татуировками в виде змей, прицелился ему в голову. Удар в горло. Удар головой. Энергоразряд молота пробил дыру. Он шагнул туда, в броне, покрытой медным налетом, не прекращая стрелять.

Здоровенный орк из числа Кровавых Топоров, не обращая внимания на попадания из болтера, активировал пристегнутый к спине прыжковый ранец. Взлетев в воздух на дуге пылающего жидкого топлива, чужак приземлился на мостик. Платформа дрогнула от удара. Отпрыски Темпестус отступили, стреляя в упор. Орк посмеялся над ними и замахнулся силовым топором.

Снаряжение Отпрысков впечатляло, но все же не могло сравниться с силовым доспехом. Они были хороши в бою — но не как космодесантники.

Второй орк, потом третий взмыли на прыжковых ранцах и приземлились в гуще отряда. Все более хриплые приказы Бриса тонули в какофонии криков, хруста костей и взрывов. Некоторые бойцы не выдержали и, рискуя разбиться, попрыгали с четырехметровой высоты.

А что толку?

Уцелевшие терминатиоры повредили дредноут. Тот замахал руками, все больше запутываясь в цепях и подъемных механизмах и едва не плавясь. Один терминатор нанес ему удар в середину корпуса силовым кулаком. Но когда он высвободил потрескивающую разрядами латную перчатку, другой орк схватил его сзади. Чудовище вонзило когти в мягкое сочленение горжета и дернуло Железного Воина за шлем. Тот рухнул, исторгая огонь из установленного на руке орудия.

Брат Гален выбрался из гущи схватки на разболтанном конвейере, уносящем его в глубь фабрики, словно труп в крематорий. Реох склонился над ним, зловеще сияя зелеными бинокулярами сквозь пороховой дым и недрогнувшей рукой испуская белое пламя из болтпистолета.

Доносящийся сверху рев турбодвигателей «Громового ястреба» приглушил шум. Волнами разлетались осколки стекла и стреляные гильзы, поднятые вихревыми потоками из турбин. Эскадрилья одномоторных бипланов с жужжанием понеслась за ним, размалеванные морды самолетов плевались зенитным огнем.

Церберин высоко поднял молот, мысленным приказом выводя вокс-усилитель в горжете на максимум. Железные Воины и Кулаки Образцовые вместе. Они продержались долго — сколько смогли.

— Отступаем. Все. На десантный корабль.

Его едва не заглушил звериный рев, и он обернулся к разрушенной стене. Орк чудовищных размеров, с темной кожей, посыпанной золотым порошком, пробился туда, где только что был дредноут. Его мускулистое тело было упаковано в истошно-желтый боевой костюм — он был раза в полтора крупнее Церберина. Шипели поршни. Скрежетали клапаны. Воздух наполнял черный дым. На первый взгляд доспех выглядел как обычная работа зеленокожих, но при ближайшем рассмотрении стало очевидно, что костюм делали куда более умелые руки. Пластины гладкие и блестящие, линии и углы — прямые и точные. Орка окружали силовые поля, искрящие озоном. Он сгибал и разгибал пальцы трехпалого силового кулака, каждый толщиной с руку, а автоподатчики запихивали ленты патронов в тяжелое десятиствольное комбиорудие.

— Умрешь. Прям щас!

Слова на ломаном низком готике вышибло у него из груди, словно воздух из легких мертвеца, и Церберин был слишком ошеломлен, чтобы ответить.

Он говорил. Орки же не говорят!

Чужак побежал, отбросив в сторону стальной цилиндр, который сломал опору и с грохотом обрушил пустующий мостик. Церберин тут же метнулся туда. Земля под ногами дрогнула. Он занес громовой молот и взревел от ненависти.

Они сошлись, как молнии среди грозового неба.

Молот Церберина опустился на бедро орка. Участок силового поля подался, и металл взвыл под давлением. Враг двинулся на него с упорством парового катка, схватил когтистой лапой и потащил по легкой металлической раме, прикрывающей ряды машин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию