– Или к моей сестре.
– Сомневаюсь.
– Может, он про нее говорил.
– Год прошел. Будь реалистом. Шансы…
– Не рассказывай мне про шансы!
Джек помолчал.
– Так ты пойдешь?
– Придется.
– Не надо. – Джек покачал головой, и лицо его сделалось серьезным. – В такую ночь лучше не высовываться. Сегодня всех копов в городе подняли. Кто бы это ни сделал, он будет настороже.
– Тиффани забрали сегодня. Еще рано. Обычно именно так люди и ошибаются.
– Куда пойдешь?
– Ты знаешь куда.
– Не надо. Я серьезно. У меня плохое предчувствие.
Джонни от своего не отступал.
– Мне надо, чтобы ты пошел со мной. – Джек оглянулся через плечо. Дверь все еще была закрыта. Джонни положил руку на подоконник. – Мне нужна помощь.
– Идти с тобой к тем домам я не соглашался. С самого начала так и говорил, и ты это знаешь.
– Тут другое.
– Тебя там убьют. Попадешься какому-нибудь уроду, он и смотреть не станет – закопает. – Джек побледнел, и его даже начало трясти. – Не ходи, слышишь?
Джонни отвернулся, взгляд его ушел в темноту.
– Не могу, понимаешь?
– Ты о чем?
– Тот парень упал прямо к моим ногам. Я слышал, как ломались его кости. Кровь повсюду. Один глаз из головы выскочил.
– Да ты что? Правда?
– Он знал, где она. Понимаешь? Тот, кто сбросил его с моста, сделал это специально, чтобы он никому не рассказал. – Джонни поднял кулак. – Я был там.
– И что?
– Я испугался. И убежал.
– Ну и убежал. И что? Я бы сейчас уже в Вирджинии был.
Джонни не слушал друга. Казалось, вся сцена у моста снова прокручивается перед его глазами.
– Тот парень обошел машину… Я слышал скрежет металла, как будто он тащил за собой железную трубу. И мотор еще урчал… большой мотор. Этот парень, он только что не обделался от страха. Сказал, чтобы я уходил.
– Ну вот ты и ушел. Он же так и сказал.
– Ты что, не понял? Он знал, где она, а я убежал! Она, моя сестра. Моя двойняшка.
– Нет, Джонни.
– Я должен сделать все как надо. – Он подался вперед, и его лицо заполнило щель внизу окна. – Сделать сегодня. Это мой шанс. Я должен все поправить, но не уверен, что смогу в одиночку. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной.
Джек заерзал и бросил отчаянный взгляд на закрытую дверь.
– Даже не проси – не могу. Не сегодня.
Разочарованный и злой, Джонни отстранился.
– Да что с тобой, Джек? Ты ж сам сегодня хотел выбраться туда и посмотреть. Поиграть хотел…
– Но это же не игра, ведь так? Сам видишь, что случилось. – В голосе Джека зазвучали просительные нотки. – Это ведь по-настоящему. Ну ладно, найдешь ты того парня. Так он тебя самого как пить дать закопает.
– Сейчас самое время. Другого такого не будет.
– Джонни…
– Да или нет?
– Джонни… – Джек мог и не говорить – ответ выражала вся его поза.
Джонни понял без слов.
– Не парься, – сказал он и был таков.
* * *
Кэтрин Мерримон сделала последний шаг, оступилась и оказалась под дождем. Наклонившись вперед, она выглянула во двор.
– Джонни!
В свете лампы ее рот казался бледно-розовым. Босая, с мечущимся по сторонам растерянным взглядом, Кэтрин сделала еще шаг и попала в грязь. Не по размеру большая, свисающая до колен футболка моментально промокла насквозь, глина липла к ногам.
Видя, что женщина напугана и, возможно, не вполне в себе, Хант действовал осторожно. Ему приходилось видеть людей в состоянии психического расстройства, и здесь, похоже, был именно такой случай: Кэтрин словно расходилась по швам.
– Миссис Мерримон. – Детектив протянул руки ладонями вперед.
– Джонни! – Она смотрела вверх, и дождь бил в лицо.
Похоже, известие о похищении Тиффани Шор разворошило неглубокую, чуть присыпанную могилу для мыслей о судьбе ее дочери. Проснувшись, женщина обнаружила себя в пустом доме, в пустой постели…
– Миссис Мерримон, – негромко повторил он.
Она повернулась к нему. Свет падал на ее лицо, но глаза оставались широко открытыми и темными.
– Где мой сын?
Хант опустился на колени и положил руки ей на плечи.
– Всё в порядке. Всё будет хорошо.
На секунду Кэтрин успокоилась, но потом ее лицо словно раскололось, и голос, когда она заговорила, прозвучал лишь чуть громче шепота:
– Где Алисса?
Хант не ответил, только смотрел, как горе пригибает ее к земле. Сломавшись в талии, она упала на землю, раскинула руки и впилась пальцами в мягкую землю.
– Остановите это.
Хант понимал, что нужно делать. Женщина нуждалась в помощи. Джонни необходимо забрать у нее и поместить в стабильную среду. Ему следовало прямо сейчас позвонить в службу социального обеспечения. Но Хант знал и кое-что еще. Забрать у Кэтрин сына означало бы сломать ее окончательно, а этого он сделать не мог.
– Пожалуйста, остановите это, – повторяла она.
– Кэтрин…
– Мои дети…
Хант протянул руку.
– Доверьтесь мне.
Она взглянула на него измученными глазами. Детектив снова назвал ее по имени, а потом взял за руку и помог подняться.
* * *
Минут через двадцать дождь прекратился. На подъездную дорожку свернула полицейская машина, под мигнувшим потолочным плафоном мелькнули блондинистые волосы, и Хант увидел идущую к веранде Лору Тейлор. Широкоплечая, но с узким лицом, тридцатилетняя Лора некогда питала слабость к Ханту, однако то время давно прошло. Теперь ее избранником был участник гонок NASCAR из Шарлотт
[16]. Сам гонщик о существовании воздыхательницы не догадывался, но ее это не беспокоило. По мнению Лоры Тейлор, упорство было одним из ее достоинств.
Поднявшись по ступенькам, она посмотрела на него и покачала головой:
– Круто выглядишь.
– Что ты имеешь в виду?
Лора неопределенно махнула рукой.
– Мокрая одежда. Грязь на костюме. – Жест растянулся и включил в себя его голову. – Ты кто теперь, серфер?
– Серфер? – Хант потрогал волосы. Промокшие, они падали ему на воротник.