Школа истинного страха. Не мстит только ленивый - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха. Не мстит только ленивый | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Ведьмочка, что тебе было непонятно в словах «никакой магии»? — приглушенным голосом процедил магистр Авурон, усиливая льющийся поток энергии. Видимо, он уменьшал воздействие потусторонней магии, блокируя ее в склепе.

— Он хотел меня укусить, — жалобно пропищала я в свое оправдание и поспешила на помощь другу.

В это время прыткий скелет повалил Идана на пол, и теперь они уже вместе катались по полу. Чтобы не прибегать к магии, в поисках хоть какого-то оружия я обвела склеп взглядом. Заприметив в углу небольшого размера булыжник с острыми гранями, подняла его и направилась к сцепившимся. Скелет выскользнул из захвата Идана, оставив ему на память свою руку и, опрокинув его навзничь, оказался на нем сверху. Скелет, ведомый желанием отведать плоти, потянулся к шее парня. Тут я размахнулась и острым концом камня приложила его по затылку булыжником, да так, что голова, отделившись от туловища, откатилась к противоположной стене склепа.

— Вовремя ты! — негромко пропыхтел Идан, поднимаясь на ноги.

Кивнув ему, я вернулась к магистру. От него разило, как от разложившегося мяса многолетней давности, и, скорее всего, от меня несло не лучше. Я всмотрелась в напряженное лицо магистра Авурона. Брови сошлись над переносицей, сжатые в тонкую линию губы выражали недовольство, а в глазах клубилась тьма.

Я перевела взгляд на защитный барьер, и у меня перехватило дыхание: он потускнел. Силы магистра Авурона явно были на исходе, еще немного — и защита рухнет. И тогда нам точно не избежать встречи с магами!

Глава 4

Я всегда думала, что маг-резерв магистра неисчерпаем теперь же я видела доказательство того, как глубоко я ошибалась — магистр Авурон тоже был уязвим. Я бы могла попробовать сплести свой поток магической энергии с потоком магистра, однако мой маг-уровень слишком низок. Магистр полностью поглотит мою магию, и все мое вмешательство будет бесполезным, зато мой маг резерв будет полностью иссушен.

Но раз я не могла ничем помочь магистру Авурону то решила хотя бы не мешать ему. Я подошла к Идану и рядом с ним прислонилась к обшарпанной стене. Потекли томительные минуты, превратившиеся в вечность. Я вздрагивала от каждого доносившегося со стороны кладбища шороха готовая в любой момент пустить в ход пульсар. Я следила за каждым неуловимым движением магистра, и когда защитный барьер вдруг засиял, я от удивления едва не подпрыгнула на месте — такое я видела впервые. Я сама видела, что маг-резерв магистра Авурона был на грани, а теперь он как будто полностью восстановился.

— Отступники ушли, — неожиданно сообщил магистр Авурон, опуская руки, и защитный барьер рухнул.

Я впервые услышала, как магистр называл жнецов бездны.

— Теперь мы можем идти? — встрепенувшись, спросил у него Идан.

— Ты свободен, а Лиа пойдет со мной, — невозмутимо ответил ему магистр и парень заметно расстроился.

Магистр Авурон задумчиво посмотрел на меня сверху вниз, и я не смогла не заметить, что черты его лица заострились, выдавая пережитое напряжение. Магистр прошептал заклинание, и камень прикрывавший вход отъехал в сторону, впуская в склеп ночную прохладу.

— Оставайтесь пока здесь, — велел нам, магистр и прежде чем выйти из склепа грозно добавил, — Ты отвечаешь за нее Мильтон!

Я, было, ринулась за ним, но Идан встал на входе и не позволил мне выйти вслед за магистром. Наградив друга испепеляющим взглядом, я осталась стоять на месте в ожидании, когда мне будет позволено выйти!

Не успела я мысленно обозвать магистра Авурона всеми известными мне обидными словами, как он уже вернулся.

— Опасности нет, можете выходить! — произнес магистр и направился ко мне. Схватив меня за руку, он вывел меня из склепа Идан вышел вслед за нами.

Следов пребывания магов нигде не наблюдалось!

Расхрабрившись, Идан обратился к магистру:

— Может, подкинете меня до ближайшего портала?

— Сам дойдешь, — ледяным тоном ответил ему тот, а мне только оставалось поражаться смелости или глупости друга. Не каждый бы решился обратиться с такой просьбой к темному лорду тем более к магистру. — Тогда может одежду, хоть почистите? А то, как я сунусь к стражам, они ведь меня обсмеют, — начал давить на жалость парень.

Его наглости, даже я позавидовала и приготовилась к неминуемому взрыву.

Наградив Идана свирепым взглядом, магистр выставил перед собой руку и зашептал заклинание. Довольный парень чуть не приплясывал от нетерпения. Однако вот счастье его длилось не долго. Одежда на нем сначала задымилась, а потом и вовсе вспыхнула. Прихлопывая руками, языки пламени Идан завопил:

— Хватит! Простите меня! Я все понял!

— Как скажешь! — и пламя погасло, а магистр с невозмутимым видом взирал на результат своих стараний.

Идан же с нечастным видом осматривал висевшую на нем лохмотьями обгоревшую одежду.

— Вам обязательно нужно было его унижать? — упрекнула я магистра Авурона.

Вместо ответа магистр стиснул мою руку, и повел между могилами. Идан не отставая, шел за нами.

Огибая могилы и надгробья, мы шли по узеньким протоптанным дорожкам. Если сначала я как-то еще ориентировалась, в каком направлении вел нас магистр то, вскоре поплутав по кладбищу, совершенно перестала представлять, где мы находимся. Иногда дорожки сужались в настолько узкие тропинки, что приходилось, чуть ли не протискиваться между воздвигнутыми склепами и могилами.

Наконец-то выйдя на дорогу, магистр остановился. Я с облегчением перевела дыхание. Глядя на сосредоточенное лицо магистра, я заподозрила, что он не знает, куда двигаться дальше, но как выяснилось, я ошиблась.

— Мильтон, пойдешь в том направлении и выйдешь к городской страже! — не терпящим возражений тоном произнес магистр Авурон и кивнул на уходящую ввысь дорогу.

— А как же Вы с Лией? — ошарашено спросил парень.

Было видно, что он не особо хотел с нами расставаться.

— За нас не беспокойся. Лучше о себе подумай, — в голосе магистра звучала не прикрытая насмешка.

Идану ничего не оставалось как, только смериться с тем, что дальше он пойдет без нас. Мне было жаль друга, но спорить с магистром я не рискнула — этим бы я сделала только хуже себе и Идану.

Парня бы магистр, скорее всего, заслал в самые опасные земли Нирона и велел бы самому от туда выбираться, а меня бы запер на неопределенное время в какой-нибудь темнице. Хотя если вдуматься, то участь в темнице меня еще не миновала…

Попрощавшись, тяжело вздохнув, Идан побрел в указанном направлении.

— А мы дорогая с тобой прогуляемся до не безызвестной тебе школы Хильд Гард, — насмешливо произнес магистр Авурон, явно забавляясь моим замешательством. — Пора навестить нашего дорого директора. Тем более что здесь совсем не далеко!

— В гости мы и в другой раз успеем зайти, — запротестовала я и поморщилась от исходящего от магистра запаха. — Перенесите нас в Риас, — наплевав на последствия, велела я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению