Школа истинного страха. Не мстит только ленивый - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха. Не мстит только ленивый | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Это он, — понизив голос, чтобы только я могла его услышать, довольно произнес Идан.

У нашего столика остановилась официантка. Откровенный и вызывающий наряд наталкивал на мысль, что нынешняя работа — не единственный заработок девушки и что, скорее всего, она оказывает посетителям и ряд других услуг.

Официантка огласила короткий список меню. Не раздумывая, Идан заказал нам по сидру и двойную порцию отварных морских гадов. Стоило девушке отойти, как я заявила:

— Ничего есть или пить в этом месте я не стану! Я терпеть не могу склизких морских угрей, они мне никогда не нравились и не важно, под каким соусом их тут подают.

— Тебя никто и не заставляет. Это для прикрытия, — пробормотал Идан, не сводя задумчивых глаз с Вальдо. Когда он посмотрел на меня, в его глазах отразилось беспокойство. Однако вопреки моим ожиданиям, он улыбнулся и нарочито бодро произнес: — Я пойду на разведку!

— Что-то случилось? — его напускное спокойствие не ввело меня в заблуждение.

— С чего ты взяла? — возразил Идан и натянуто улыбнулся.

Он мне врал. Иначе с чего так напрягся?..

Прежде чем я успела его остановить, Идан поднялся со стула и «пьяной» походкой пошел между столами, а я с замиранием в сердце, опасаясь разоблачения, осталась ждать за столиком.

Обогнув столики, Идан «будто бы случайно» облокотился на спинку стула одного из посетителей, рискуя вызвать на себя его гнев. Тот поднял голову и посмотрел на него, но когда Идан извинился, вновь потерял к нему интерес. Мужчина повернулся к активно жестикулирующему собеседнику и, не отводя взгляда, уставился на него.

Тогда Идан направился к столику преступника. В нужный момент, потеряв равновесие, он облокотился на плечо Вальдо и его глаза засветились — парень делал слепок магической изнанки. Видимо заподозрив что-то неладное, преступник поднял голову и в упор посмотрел на Идана.

Опасаясь худшего, я вцепилась в грубо обтесанную древесину столешницы, готовая в любой момент ринуться на помощь другу. Однако Вальдо меня удивил. Мельком взглянув на парня, он отвернулся и уставился на сидевшего перед ним заказчика. Но вот в чем странность — заказчик не делал никаких попыток заговорить, только смотрел в упор на самого Вальдо.

Выглядело все это чертовски жутко.

«Протрезвевший» Идан вернул себе равновесие и, не опасаясь, что кто-то заметит его чудодейственное преображение, быстрым шагом устремился ко мне.

Не дожидаясь, когда он подойдет, я сорвалась со стула и чуть ли не бегом кинулась парню навстречу. Едва мы с ним поравнялись, Идан притянул меня к себе за плечи, склонился к моему уху, и негромко шепнул:

— Уходим!

Он двинулся к выходу. Стараясь не отставать от него, я пошла за ним.

— У тебя все получилось? — спросила растерянно, шагая рядом.

— Нет, — резко ответил он, озираясь по сторонам.

Я решительно остановилась, вынуждая остановиться и Идана.

— А почему мы тогда уходим?

— Здесь опасно находиться, — взволнованно произнес он.

Шквал беспорядочных, хаотичных вопросов нахлынул на меня подобно урагану, и только одна мысль, внезапно вспыхнувшая в сознании, разрослась и вытеснила все остальные. Ее то я неуверенно озвучила:

— Почти все находящиеся в таверне под заклятием! Как тогда в ресторане!

В тот же миг память мне услужливо подкинула образы обезумевших посетителей, крушивших все и вся вокруг себя. Ведомые жаждой разрушения и подчиняющиеся чьему-то приказу, они убили весь рабочий персонал.

— Как ты узнал? — спросила я, пытаясь собраться с мыслями и раздумывая над тем, как быть дальше. Уверена, уйти нам отсюда не дадут и, судя по бледному лицу Идана, он был того же мнения.

— Глаза тех троих словно смотрят в пустоту. С того момента, как ты указала мне на Вальдо, они с заказчиком не обмолвились даже словом, — пояснил Идан.

Я глянул поверх его плеча — теперь все посетители не мигая смотрели в пространство. Голоса стихли, звучала только музыка.

— Они как сторожевые псы в ожидании указаний хозяина, — опасаясь быть услышанной, вполголоса пробормотала я.

— Выходит, они кого-то ждут? — угрюмо пробормотал Идан.

— Или уже дождались, — и я многозначительно на него посмотрела.

Он обернулся и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыл ужас.

— Лучше бы нам побыстрее отсюда убраться, — негромко произнес он, и я не медля ни секунды, провернула на пальце кольцо магистра Авурона. Я надеялась, что он поторопится: долго нам с Иданом не выстоять. Про то, что магистр может не прийти, я старалась не думать.

Ни о чем не подозревающий Идан вцепился в мою руку и потянул за собой к двери. Его маневр не укрылся от присутствующих. Все посетители резко поднялись из-за столов, и грохот падающих стульев заглушил музыку.

Где-то хлопнула дверь и я обернулась в надежде увидеть лорда Авурона. Каково же было мое разочарование, когда из подсобных помещений вышла официантка с поварами и приземистый мужичок, разодетый в яркую дорогую одежду, скорее всего это был — хозяин таверны. Они, глядя перед собой и медленно раскачиваясь, пошли прямо на нас.

«…зомби», — подумалось вдруг некстати.

Абсолютно все посетители были под заклятием.

— Почему магия не действует на нас? — ни к кому конкретно не обращаясь, невпопад спросил Идан, медленно доставая из-за пояса рукоять меча. Едва уловимый жест — и клинок полыхнул огнем. Перехватив двумя руками рукоять огненного меча, парень угрожающе, выставил его перед собой.

— На тебе защита стражей, а я под родовой защитой Авуронов, — все же ответила ему, чтобы как-то снять напряжение. Я нервничала и не понимала, почему магистр еще не пришел на мой зов.

— Жаль, что это нам сейчас никак не поможет выбраться, — не догадываясь о моих переживаниях, задумчиво произнес Идан и, резко дернув меня за руку, крикнул:

— Бежим!

Хорошо, что у меня была неплохая реакция, не то я бы от неожиданности точно растянулась на полу, а не бежала вместе с Иданом к спасительной двери. Однако далеко убежать нам не дали. Мы остановились, оглядываясь в поисках путей к отступлению.

— Переносной портал! — не придумав ничего лучше, крикнула я Идану.

Отпустив мою руку, он достал из кармана серебристый шип. Прошептав над ним активирующее заклинание, парень сжал капсулу в руке и вскрикнул от боли.

— Черт, они блокируют магию! — встряхнул он раненой рукой и убрал шип обратно в карман.

— Как такое возможно?! — крикнула я в отчаянии, с затаенным ужасом наблюдая, как вокруг нас сжимается кольцо зомбированных.

— Если б я знал.

Друг занял боевую стойку, а я выставила перед собой руки. Но сколько бы ни пыталась, у меня не выходило создать боевой пульсар — магия словно впала в спячку. Только теперь до меня дошло: магистр Авурон не придет — он просто не получил мой призыв о помощи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению