Ураган. Книга 2. Бегство из рая - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган. Книга 2. Бегство из рая | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Да, я в порядке, просто порезался о разбитое стекло в окне. – Мак-Ивер бросил взгляд на Лочарта, который потел не меньше, чем он сам. – Нам лучше идти, Том. Сержант, мы проводим наземную проверку двести двенадцатых. – Он заметил, как Лочарт резко вскинул на него глаза.

– Да, сэр. Я проинформирую базу, – сказал Вазари.

– Этого не нужно. – На какое-то мгновение Мак-Ивер растерялся, потом ответ пришел к нему. – Говорю вам для вашей же пользы: если вы намереваетесь здесь околачиваться, вам лучше приготовиться к встрече с министром Киа.

Иранец побледнел:

– Что?

– Он должен скоро появиться, чтобы лететь назад в Тегеран. Вы, кажется, были единственным свидетелем против него и бедолаги Мастака?

– Конечно, но я слышал их разговор! – вспыхнул Вазари, испытывая потребность оправдать свой поступок. – Киа – подонок и лжец, как и Мастак, и они действительно договаривались об этой сделке. Вы что, забыли, что именно Мастак приказал тогда избить капитана Эйра? Они бы убили его, вы забыли об этом? Эсвандиари и Киа, всё, что я сказал тогда про них, было правдой, правдой!

– Уверен, что так. Но он-то точно будет чертовски не в духе, если вас увидит. Как и остальные сотрудники, они все очень на вас разозлились. Они наверняка вас выдадут. Может быть, у меня получится отвлечь Киа, – предложил Мак-Ивер в виде затравки, надеясь удержать его на своей стороне, – может быть, нет. На вашем месте я бы тихонько исчез, а не торчал тут на виду. Пошли, Том. – Мак-Ивер повернулся к двери, но Вазари преградил ему дорогу:

– Не забывайте, это я предотвратил кровавую бойню, сказав, что груз Шандора сдвинулся. Если бы не я, он был бы мертв, если бы не я, вы все бы сейчас стояли перед комитетом… Вы должны помочь мне… – Теперь по его лицу текли слезы. – Вы должны помочь мне…

– Я сделаю что смогу, – сказал Мак-Ивер, испытывая к нему жалость, и вышел.

Снаружи ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не пуститься бегом к остальным, видя их тревогу. Лочарт поравнялся с ним.

– «Шамал»? – спросил он; ему приходилось чуть не бежать, чтобы не отставать от Мак-Ивера.

– Да, Энди нажал кнопку ровно в семь, как планировалось, Скрэг и Руди в курсе и уже, наверное, в воздухе, – ответил Мак-Ивер; слова торопились наружу, наталкиваясь одно на другое. Он не заметил отчаяния, внезапно проступившего на лице Лочарта. Они подошли к Эйру и механикам. – «Шамал»! – прохрипел Мак-Ивер им всем, и слово прозвучало как призывный набат.

– Чудненько. – Голос Фредди Эйра звучал бесстрастно, свое возбуждение он прятал глубоко внутри.

У остальных это не получилось:

– Почему задержка? Что случилось?

– Потом расскажу, запускайте двигатели, все за дело! – Мак-Ивер направился к первому 212-му, Эйр – ко второму, механики уже забирались в пассажирские салоны. В этот момент штабная машина с полковником Чангизом и несколькими военнослужащими с базы влетела на их территорию и остановилась у здания управления компании. Все солдаты были вооружены, все носили на рукаве «зеленые повязки».

– Капитан, вы везете министра Киа назад в Тегеран? – Чангиз выглядел немного сбитым с толку и сердитым.

– Да-да, везу, в десять, в десять часов.

– Я получил записку, что он хочет перенести свой отлет на восемь утра, но вы не должны вылетать раньше десяти, как указано в вашем разрешении на полет. Вам ясно?

– Да, но…

– Я бы позвонил, но ваши телефоны опять не работают, и что-то случилось с вашей радиостанцией. Вы что, совсем не смотрите за своим оборудованием? Она работала, потом вдруг перестала. – (Мак-Ивер наблюдал, как полковник заметил три вертолета, выстроенные в ряд, двинулся в их сторону.) – Я и не знал, что у вас на сегодня запланированы коммерческие полеты.

– Мы просто выполняем наземную проверку одного и проверяем электронное оборудование на другом перед завтрашней сменой вахты на вышке «Абу-Сал», полковник, – торопливо объяснил Мак-Ивер и добавил, чтобы еще больше отвлечь его: – А что за проблема с министром Киа?

– Никакой проблемы, – раздраженно ответил Чангиз, взглянул на часы и передумал осматривать вертолеты. – Пошлите кого-нибудь, чтобы починил радиостанцию, а вы отправляетесь со мной. Мулла Хусейн хочет вас видеть. Мы успеем вернуться до вашего вылета.

Лочарт заставил свой рот шевелиться:

– Я с удовольствием отвезу к мулле капитана Мак-Ивера через минуту-другую, тут есть несколько вопросов, которые он дол…

– Хусейн хочет видеть капитана Мак-Ивера, а не вас. Немедленно! А вы займитесь радиостанцией! – Чангиз приказал своим людям ждать его, сел за руль и знаком показал Мак-Иверу, чтобы тот садился рядом. Мак-Ивер автоматически подчинился.

Чангиз уехал вместе с ним, а его водитель направился к зданию управления; остальные военнослужащие разбрелись по базе, с любопытством поглядывая на вертолеты. Оба 212-х были забиты последними из дорогих запчастей, загруженных вчера ночью. Стараясь держаться непринужденно, механики закрыли дверцы и принялись надраивать блестящие бока вертолетов.

Эйр и Лочарт смотрели вслед удаляющейся машине.

– Что теперь? – спросил Эйр.

– Не знаю… Мы не можем улететь без него. – Лочарта подташнивало.


БЕНДЕР-ДЕЙЛЕМ. 07:26. Четыре 212-х были выкачены из ангаров и расставлены для взлета. Фаулер Джойнс и остальные три механика делали вид, что чем-то заняты в конце пассажирских отсеков, нетерпеливо ожидая взлета. Тяжелые двухсотлитровые бочки с дополнительным топливом были закреплены у стен. Много ящиков с запчастями. Под брезентом спрятаны чемоданы.

– Ну давайте же, поехали, маму вашу так и эдак! – пробормотал Фаулер Джойнс, вытирая пот с лица; воздух в салоне пропитался тяжелым запахом горючего.

Через открытую дверцу он видел Руди, Шандора и Папашу Келли, все еще стоявших в ангаре. Все было готово согласно плану, не было лишь последнего пилота, Дюбуа, который опаздывал на десять минут, и никто понятия не имел, задержал ли его по дороге директор базы Нумир, кто-нибудь из сотрудников или «зеленые повязки». Потом он увидел Дюбуа, появившегося на пороге своего трейлера, и его чуть удар не хватил. С галльским безразличием Дюбуа держал в руке чемодан; его плащ был наброшен на руку. Когда он проходил мимо конторы, в окне появился Нумир.

– Пошли, – проскрежетал Руди и направился к своей кабине со всем спокойствием, на какое был способен. Он сел в кресло, пристегнулся и ткнул пальцем в кнопку запуска двигателей.

Шандор проделал то же самое, Папаша Келли отстал от них на секунду. Лопасти начали вращаться, набирая скорость. Дюбуа лениво кинул чемодан Фаулеру, аккуратно положил плащ на деревянный ящик, уселся на место пилота и тут же запустил двигатели, не беспокоясь о том, чтобы пристегнуться или заглянуть в памятку пилота. Фаулер бормотал под нос неразборчивые ругательства. Их реактивные двигатели ровно набирали обороты, и Дюбуа принялся насвистывать какую-то песенку, поправил головные телефоны и теперь, когда все было готово, застегнул ремень безопасности. Он не видел, как Нумир выскочил из своего трейлера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию