Ураган. Книга 2. Бегство из рая - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган. Книга 2. Бегство из рая | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Скот быстро пробежал их глазами. Зазвонил телефон. Продолжая читать, Скот поднял трубку.

– «С-Г»? – Некоторое время он слушал. – Кто? Ах да. Нет, его здесь нет, извините. Да, передам. Пока. – Он положил трубку и вздохнул. – Новая пташка Джонни Хогга, Александра, Мануэла зовет ее «Тамале с перцем», потому что уверена, что его стручок там точно пригорит. – Гэваллан расхохотался, и Скот поднял глаза от листов в левой руке. – Ни то ни се. Может быть, и очень удачно, туман, легче спрятаться. Но если ветер усилится, будет худо, суббота лучше, чем пятница. – Его голубые глаза устремились на отца, который наблюдал в окно, как пассажиры спускались по трапу 707-го.

– Согласен, – уклончиво сказал Гэваллан. – Есть кое-ч… – Он замолчал, когда ВЧ-рация вдруг ожила:

– Эль-Шаргаз, говорит центральное управление компании в Тегеране. Как слышите меня?

– Говорит Эль-Шаргаз, Тегеран, слышу вас пять на пять, – ответил Скот.

– Директор Сиамаки хочет немедленно поговорить с мистером Гэвалланом.

Гэваллан отрицательно покачал головой.

– Меня здесь нет, – прошептал он.

– Могу я ему что-нибудь передать, Тегеран? – спросил Скот в микрофон. – Сейчас довольно поздно, но я свяжусь с ним сразу же, как будет возможно.

Молчание. Треск атмосферных помех. Потом раздался высокомерный голос, который Гэваллан терпеть не мог:

– Говорит управляющий директор Сиамаки. Передайте Гэваллану, чтобы позвонил мне сегодня вечером. Я буду здесь до половины одиннадцатого сегодня и завтра в любое время после девяти часов. Обязательно позвонил. Вы меня поняли?

– Пять на пять, Тегеран, – сладко проворковал Скот. – Конец связи!

– Чертов полудурок! – пробормотал Гэваллан, потом сказал более резко: – Какого черта он делает в управлении так поздно вечером?

– Вынюхивает что-нибудь, не иначе, и если он планирует работать в священный день… это чертовски подозрительно.

– Мак сказал, что заберет из сейфа все важные бумаги и выбросит свой ключ и дубликат в джуб. Готов поспорить, что у этих сволочей есть дубликаты, – раздраженно произнес Гэваллан. – Мне придется отложить на завтра удовольствие общения с ними. Скот, мы можем как-нибудь сделать так, чтобы он не мог прослушивать наши разговоры в эфире?

– Нет, если будем пользоваться выделенными нам частотами, а других у нас нет.

Его отец кивнул:

– Когда Джонни придет, напомни ему, что я могу завтра поднять его в воздух в любой момент. – (Это была часть плана операции «Шамал»: использовать 125-й как УКВ-приемопередатчик на большой высоте, чтобы поддерживать связь с теми вертолетами, которые были оборудованы только УКВ-связью.) – Начиная с семи утра.

– Значит, ты решил, что завтра.

– Пока нет. – Гэваллан снял трубку и набрал номер. – Добрый вечер, мистера Ньюбери, пожалуйста. Мистер Гэваллан перезванивает по его просьбе. – (Роджер Ньюбери был одним из чиновников британского консульства, который был им очень полезен, договорившись для них о визах.) – Привет, Роджер! Вы хотели поговорить со мной? Извините, вы не ужинаете?

– Нет, рад, что вы позвонили. Пара моментов: во-первых, плохая новость, нам только что сообщили, что Джордж Талбот убит.

– Боже милостивый, что случилось?

– Боюсь, ситуация совсем мерзкая. Он был в ресторане, где обедали несколько весьма высокопоставленных аятолл. Террористы подорвали машину со взрывчаткой, разнеся ресторан на куски и его вместе с ним, вчера в обед.

– Какой ужас, черт побери!

– Да. С ним еще был капитан Росс, он тоже пострадал. Полагаю, вы с ним знакомы?

– Да-да, я с ним встречался. Он помог жене одного из моих пилотов выбраться из переделки в Тебризе. Славный молодой человек. Насколько серьезно он ранен?

– Мы точно не знаем, сведения весьма отрывочные, но наше посольство в Тегеране вчера доставило его в международную больницу в Кувейте. Завтра я получу полный отчет и дам вам знать. Теперь… вы спрашивали, не смогу ли я установить местопребывание вашего капитана Эрикки Йокконена. – (Пауза, шелест бумаг, Гэваллан затаил дыхание.) – Сегодня вечером мы получили телекс из Тебриза, я как раз уже уходил домой: «В ответ на ваш запрос о капитане Эрикки Йокконене сообщаем, что, насколько можно судить, он сбежал от похитителей и сейчас, видимо, находится со своей женой во дворце Хаким-хана. Дополнительная информация будет представлена завтра, как только эти сведения будут проверены».

– Роджер, вы хотели сказать, Абдоллы-хана. – Гэваллан радостно прикрыл трубку ладонью и губами выговорил Скоту: – Эрикки в порядке!

– Отлично, – сказал Скот, гадая, в чем состояла дурная весть.

– В телексе совершенно определенно стоит «Хаким-хан», – говорил между тем Ньюбери.

– Ладно, это не важно, слава богу, он жив и здоров. – (И слава богу, еще одно большое препятствие для «Шамала» устранилось.) – Вы не могли бы передать ему кое-что от меня?

– Я могу попробовать. Заходите завтра. Не гарантирую, что мне удастся с ним связаться. Ситуация в Иранском Азербайджане весьма подвижна. Но мы определенно можем попытаться.

– Даже не знаю, как вас благодарить, Роджер. Очень чутко с вашей стороны, что вы передали мне эту информацию. Ужасно сожалею о Талботе и молодом Россе. Если я смогу что-то сделать, чтобы помочь Россу, пожалуйста, дайте мне знать.

– Да-да, непременно. Кстати, нам все известно. – Так и сказал.

– Простите?

– Скажем так, про «вихревые потоки», – пояснил Ньюбери более деликатно.

На мгновение Гэваллан потерял дар речи, потом пришел в себя:

– О?

– Похоже, некий мистер Касиги хотел, чтобы вы начиная со вчерашнего дня обслуживали завод «Иран-Тода», а вы сказали ему, что сможете дать ответ не раньше чем через тридцать дней. Так что мы… э-э… прибавили к двум два со всеми прочими слухами и попали в яблочко, нам все известно.

Гэваллан старался сохранять спокойствие.

– Отказ обслуживать завод «Иран-Тода» был деловым решением, Роджер, только и всего. Работать в любой части Ирана сейчас чертовски трудно, вы сами это знаете. Я просто не смог бы переварить еще и новый контракт с Касиги.

– В самом деле? – Голос Ньюбери звучал крайне недоверчиво; потом он резко произнес: – Ну, если те слухи, которые до нас доходят, оправданны, мы бы настойчиво, очень настойчиво рекомендовали обратное.

Гэваллан упрямо продолжал:

– Вы что же, советуете поддержать «Иран-Тода», когда весь Иран разваливается на куски, так мне вас понимать?

Пауза. Вздох. Потом:

– Ну, не буду вас задерживать, Энди. Может быть, пообедаем вместе как-нибудь. В субботу.

– Да, спасибо. С удовольствием. – Гэваллан повесил трубку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию