Заложница красных драконов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница красных драконов | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

То есть, я так думала. Оказывается, ошибалась.

Я стояла и терпела, уже не вслушиваясь в слова, улыбалась, кивала, терпела редкие объятия от самых эмоциональных. Как вдруг очередная девушка, представившись — это я уже просто пропустила мимо сознания, — кинулась мне на шею, стисну в крепких объятиях, даже слишком крепких, таких, что аж дыхание перехватило, и прошипела в ухо:

— Почему ты не сдохла вместе с остальными?

— Что? — я отшатнулась, вывернувшись из жёстких объятий, потёрла плечо — да что в этой семье за привычка синяки мне сажать? — и вцепилась в рукав драконицы, которая, как ни в чём не бывало, стала отстраняться, уступая место для приветствия кому-то другому. — Ты что сейчас сказала?

— Что меня зовут Боэрина, и я младшая сестра вашего отца, — пожав плечами, повторила та. — Наверное, после долгого полёта вы слишком устали и не расслышали.

— Не это! А то, что сказала на ухо.

— Я всего лишь поздоровалась, ваше величество, — неискренне улыбнулась та.

— Ложь! — может, она надеялась, что я не решусь устроить скандал на глазах у всех, только не учла, что я сейчас уставшая и в отвратительном настроении, а потому не собираюсь терпеть оскорбления.

Хватит, восемь лет молча глотала неприязнь драконов лишь потому, что я — человек. Но я-то не человек! Я тоже дракон, причём ещё и королева. И не собираюсь молча спускать подобное.

— Не хочу задерживать тех, кто ещё не представился вам, ваше величество, — девушка попыталась отступить, почему-то уверенная, что поверят ей, а не мне. Но просчиталась.

— Стоять! — такой голос у мужа я слышала лишь однажды. И даже не совсем у него — у его дракона, тогда, в каньоне, когда на меня напали. Девушка вздрогнула и застыла на месте, боясь шелохнуться, остальные драконы, те, что ещё не заинтересовались нашим разговором и негромко переговаривались, тоже замерли. — Что она тебе сказала? — это уже ко мне, и совсем другим голосом.

— «Почему ты не сдохла вместе с остальными?» — повторила я.

— Боэрина, как ты могла? — застонал один из драконов. Кем он доводился ей или мне — не вспомню и под пытками.

— Я ничего такого не говорила! Она всё выдумала! — девушка попыталась отойти, но наткнулась на Первого и Второго, которые буквально выросли у неё за спиной из ниоткуда.

— Моя жена не лжёт, за это поручусь. О тебе сказать подобного не могу. Чиавир, — король повернулся к герцогу жёлтых, который, видя, что происходит, подошёл ближе. — Почему твоя… пусть будет внучка… испытывает такую ненависть к моей жене, что позволяет себе подобные высказывания?

— Простите, ваше величество, — по лицу герцога было видно, что ему стыдно за поведение своего потомка.

— Это я должна была стать королевой! — взвыла драконица. — Я, а не эта… человечка!

Почему-то защемило сердце. Не из-за слов о том, что я — человечка, глупые, злые слова, какой смысл принимать их всерьёз? Но вот то, что моего мужа и эту… что-то могло связывать — вот от этого стало очень больно.

— Вбила себе в голову, что это на ней вы жениться должны были, — покачал головой герцог. — А как узнала, что другую выбрали — чуть с ума не сошла.

— Откуда такие глупые мысли? — Эльрион удивился настолько искренне, что я тут же поверила — планы на его свадьбу с моей родственницей были только у неё в голове. — Я даже не помню, чтобы прежде встречал эту девушку.

— Встречали, один раз, — уточнил Чиавир, а потом обвёл взглядом толпу своих потомков. — Думаю, будет лучше, если вы все пройдёте в столовую и там нас подождёте.

— Но мы ещё не представились королеве, — раздался голос из толпы, впрочем, большинство драконов послушно пошли в дом.

— Не думаю, что она сможет вас всех запомнить, — проницательно заметил старый и мудрый дракон. — Я бы точно не сумел.

Недовольные ушли вслед за остальными. Даже мои родители с младшими детьми, хотя и неохотно. И тот мужчина, что назвал девушку по имени — тоже, хотя и останавливался, оглядывался, но всё же ушёл, кто-то утянул его за рукав.

Во дворе остались мы с мужем, его охранники, Чиавир, Боэрина — как ни странно, её имя я запомнила сразу, ну, со второго раза, в первый и не расслышала, — и ещё одна драконица. Даже не помню, представлялась ли она мне или нет, впрочем, это не имело значения, всё равно для меня она — неизвестная. Чиавир кивнул ей в сторону дома, она покачала головой и решительно встала возле Боэрины. Чиавир вздохнул, но как-то ещё прогонять её не стал.

Больше во дворе не осталось никого, даже слуги куда-то делись.

— Не зря моя жена не хотела к вам лететь, — король покачал головой, проводил взглядом последнего исчезнувшего за дверью дракона, обвёл глазами начавшиеся открываться окна на первом и втором этажах, но, видимо, решив, что ничего секретного в нашем разговоре не будет, не стал настаивать на том, чтобы свидетелей не было. Впрочем, и со двора всем уйти велел не он. — Чиавир, может, объяснишь, наконец, в чём дело?

— Давайте присядем, — вздохнул герцог и указал на скамейки в сторонке. У нас во дворе были похожие. Когда мы сели, я между двух мужчин, женщины на соседнюю скамью, а охранники встали неподалёку, продолжил: — Помнишь, около десяти лет назад ты прилетал к нам, вместе с Риалором, обсуждать снятие блокады с Подгорного княжества и размещение заложников?

Я заметила, что сейчас герцог обратился к королю на «ты», хотя когда вокруг было много народа — сегодня, и когда он прилетал в гости после моего первого обращения, — то говорил ему «вы». Заметила и отмахнулась от этой мысли — не настолько это важно.

— Конечно.

— А помнишь, как мы шли по коридору, навстречу нам попалась Боэрина, и ты сказал: «Какая милая девочка, станет кому-то хорошей женой»?

— Нет, не помню.

— Как?! — вскрикнул Боэрина. Вторая женщина обняла её, словно удерживая, и стала утешающе гладить по плечу.

— Если я это и говорил, то просто как дежурный комплимент, — пожал плечами мой муж. — Просто хотел приятное сделать. Думаю, это был не единственный ребёнок, которого я похвалил, и которому прочил хорошее будущее.

— Не единственный, — согласился Чиавир. — Вот только после твоих слов Боэрина посчитала себя какой-то особенной. Решила, что ты выбрал её в жёны.

— Выбрал! — вскричала та. — Я знаю! Я видела, как король на меня посмотрел. Мама, ты же рядом была, ты же видела!

— Ох, доченька, ну нельзя же так, — драконица, оказавшаяся матерью моей тётки, пыталась ласково успокоить дочь, но та продолжала смотреть на меня злющими глазами. — Одно дело — детские фантазии, но теперь-то зачем?

— Вы же первую жену столько лет ждали, и я знала, что теперь меня ждёте! — на этот раз девушка обратилась прямо к моему мужу. — Потому и не женились второй раз так долго!

— Я не женился, потому что не встретил ту, с которой захотел бы разделить жизнь, — медленно, словно пытаясь растолковать что-то глупому ребёнку, сказал Эльрион. — И моя первая жена носила браслет, пока не повзрослела. Да, я её ждал. Но во второй раз помолвочный браслет надел на Дарёну, а не на тебя. Так откуда такие мысли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению