Заложница красных драконов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница красных драконов | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Эльрион говорил, что можно и раньше слетать, если место занято не будет.

— Да мы уже раз пять летали, но это не то, — вздохнула Таода.

— Почему?

— Потому что так только в двуногой форме можно… ну, ты понимаешь. А не драконами.

— Почему? — я повторялась, конечно, но и правда, не понимала. Драконами мне очень понравилось. Нет, мне, конечно, всегда нравилось то, что делал со мной мой муж в постели и не только в ней, но то, что произошло, когда мы оба были с крыльями, было совершенно невероятно. Не просто же так я сознание потеряла от удовольствия.

— А ты не знала? — я помотала головой, Таода взглянула на Неару, та тоже глядела удивлённо. — Странно, что вам не объяснили. Это в таком виде, — она обвела себя рукой, — мы можем в любой момент, когда захотим. А дракон хочет только ту самку, которая пахнет.

— О! — такого я точно не ожидала. Ну, ладно, мне этого не говорили, но то, что и Неара не знала — очень странно.

— А если… это… приласкать? — сильно покраснев, предложила красная драконица.

— Что именно приласкать? — хихикнула Истла. — Ты у драконов когда-нибудь видела что-то, что можно приласкать?

Мы переглянулись, потом ошарашенно замотали головами. А ведь и правда, у драконов не было ничего, что указало бы на их пол. То есть, самцы, конечно, крупнее и… не знаю, мощнее, что ли. Драконицы заметно изящнее. Но и всё. Никаких выдающихся признаков, по которым их можно различить, не было. Не удивительно, что драконы не стеснялись летать голыми — нечего стесняться было.

— А где же… всё? — захлопала глазами Неара, которая тоже только что осознала то, чего прежде не замечала.


— Спрятано, — усмехнулась Таода. — И появляется лишь в нужный момент, как ни жаль.

— Тогда зачем туда вообще летать, если ничего нельзя сделать? — насупилась Неара, подозрительно глядя на три наши улыбающиеся физиономии — на этот раз я тоже входила в круг «посвящённых в тайну».

— Как это «ничего»? — хихикнула Истла. — В двуногой ипостаси можно всё.

— Это и дома можно.

— Так тебя ж никто и не гонит туда? Ну, кроме первого раза, тут уж не отвертишься, — усмехнулась Таода. — А потом уже тебе самой решать, хочешь ты туда возвращаться только ради нового яйца или просто так — побыть с мужем наедине на природе.

— Наедине на природе? — задумалась Неара. — А это, наверное, интересно…

— Тебе понравится, — улыбнулась я, засунула в рот последний блинчик с тарелки и, быстро прожевав, встала из-за стола. — Так мы летим?

— Конечно, — подхватилась и Истла. Остальные тоже встали.

Выйдя во двор, я успела увидеть улетающих серых. Видимо, все дела с моим мужем они уже решили. Пока мы втроём раздевались и обращались — Таода и Истла в одном амбаре, я в другом, — во двор вышел король в сопровождении троих мужчин. Миг — и передо мной четыре чёрных дракона, я узнала всех, это именно они сопровождали короля в прошлом полёте и защитили меня от преследователей.

Я, как могла, благодарно им улыбнулась. Надеюсь, это не выглядело как оскал.

Король подошёл ко мне и потёрся своим носом о мой.

— Спасибо за блины, было очень вкусно. Мы с братом завтракали вместе с герцогом серых и его внуками, им тоже очень понравилось.

— Я ещё вареники делать умею! — выпалила, польщённая словами мужа. Вареников у драконов я тоже никогда на столе не видела, значит, они им тоже в диковинку будут.

— С удовольствием попробую, — чёрный дракон мне улыбнулся, и, несмотря на огромные клыки, это была именно улыбка. — А сейчас мне нужно лететь к коричневым. Постараюсь сильно не задерживаться, но уж как получится. Зато потом мы сможем быть только вместе, обещаю.

Он снова потёрся своим носом о мой и взлетел, охранники — следом. Я проводила их взглядом — жаль, что летят совсем в другую сторону, и нельзя даже часть пути проделать вместе, — а потом присоединилась к Истле и Таоде, держащей кресло с Неарой, и отправилась учиться парить на воздушных потоках.

Поначалу мне было сложно — я плохо понимала, чего от меня хочет Таода. Пока Истла гоняла Неару между скалами, отрабатывая пока ещё плохо дающиеся ей повороты, старшая из дракониц пыталась показать и объяснить мне, что от меня требуется. Но до меня не доходило — как можно просто распахнуть крылья и «плыть, словно по воде» — её слова. Да если я не буду руками и ногами шевелить, меня и вода не удержит, не то, что воздух.

Но Таода настаивала. Все драконы это умеют, значит, смогу и я, так она говорила. И заставляла меня снова и снова прыгать со скалы и не махать крыльями, пока не окажусь совсем уж близко к земле, и пытаться поймать ими эти самые потоки.

В общем, мучились мы, мучились… До тех пор, пока Таода не сообразила, что, вообще-то, мне не обязательно учиться именно здесь, в месте, куда самцам хода и лёта нет. И мы с ней улетели к каньону, к самой глубокой и широкой его части, которую я прежде не видела. И стены там были высокие, раза в три выше, чем те, с которых я упала.

Теперь я прыгала с гораздо большей высоты. И в какой-то момент, совсем близко от земли, точнее — дна каньона, вдруг поняла, что не падаю, а словно бы опираюсь крыльями на что-то… не знаю, с чем сравнить. Но это что-то меня держало и легонько несло вдоль стены каньона.

— А теперь слегка пошевели крыльями, — рядом зависла Таода, внимательно за мной наблюдая. — Только совсем чуть-чуть. Почувствуй поток, обопрись на него удобнее.

Я попробовала — и у меня даже стало получаться. Воздушный поток и правда мог меня удерживать и нести вперёд. Я радостно взвизгнула — и зацепилась крылом за каменную стену. Хорошо, что была невысоко, и шлёпнулась не очень больно, да и прошло всё мгновенно. Только обидно стало.

— Ничего, главный шаг сделан, — утешила меня наставница. — Ты поняла, что воздух может тебя держать.

— Он и раньше держал!

— Да, но тебе приходилось махать крыльями, и ты уставала. Хорошо, если лететь недалеко. А если в другое княжество или даже королевство?

— Можно же опуститься на землю и отдохнуть!

— А на море? Вы ведь собираетесь лететь к твоей человеческой семье. — Я кивнула. — Вот поэтому ты и должна научиться парить хотя бы для того, чтобы отдыхать в пути, не опускаясь на землю, понимаешь? — Снова кивнула. Таода права, а я сейчас, словно Неара, готова бросить обучение на полпути, а это ведь неправильно. — Кстати, а к чему такая спешка? Или это секрет?

— Никакого секрета. Я просто тороплюсь сообщить сестре, что мы с ней вовсе не двойняшки.

— Это понятно — твои родные должны знать. Но почему ты так торопишься? Расскажи, пока мы домой лететь будем — обед скоро начнётся.

И пока мы летели, я рассказала чёрной драконице о своей семье, точнее о том, что Любава могла найти своих близких, знай люди, что мы не двойняшки и вообще не сёстры. В некотором смысле, я чувствовала вину, ведь не будь меня, Любава могла вырасти в кровной семье. И теперь я спешила исправить то, что невольно сотворила самим своим появлением возле того места, где она сидела рядом с телом погибшей матери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению