Ведьма огненного ветра. Ответный визит - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма огненного ветра. Ответный визит | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Да! Как вы поняли? Лорд Бирон Соннези — военный герой и наша семейная легенда, а также наш семейный талисман. Он уже три сотни лет охраняет род Соннези, не давая ему прерваться.

— А как он попал сюда, в Лорвиг?

— Я — последняя дочь рода. Но у нас с Сигом четверо детей, и мы уже практически уверены, что получится передать им мою фамилию — Соннези. Поэтому, когда переезжали, я попросила построить у замкового Храма — знаете, здесь прямо во дворе есть Храм — новый большой склеп с часовней для моей семьи и перевезла все останки. Прах Бирона тоже теперь покоится здесь.

Фамильное привидение… Я о таком только в сказках читала. Но хорошо, тогда выходит, что военный герой недоволен насильственным переселением? Новый склеп не по нраву?

Но лорд Тиурра ещё не закончил:

— Расскажите больше о вашем предке.

— Он не совсем мой предок. Он — брат моего прапрапрадеда. Легенда гласит, что вернувшись с войны героем, лорд Бирон посватался к девушке, которую любил с юности и которая ждала его больше десяти лет. Леди Сиррет, так её звали. Но родители леди отказали, поскольку их род был богаче и имел титул. Вскоре лорд захворал и умер, напоследок поклявшись на смертном одре хранить семью.

— Печальная история. А что сталось с леди?

— Не знаю, не уверена. Надо посмотреть хроники…

— А ещё какие-нибудь подробности этой истории вам известны?

— Ну, разве только… — лукаво улыбнулась леди Белевинда. — Вроде бы та девушка как раз была из семьи баронов Лорвиг. Выходит, когда-то они погнушались породниться с нашей семьёй, а теперь мы заняли их дом. Не то чтобы я этим гордилась, но боги странно играют людьми, правда?

Я часто заморгала. Так значит, герой войны по ночам громит латы врага в отместку за прошлое унижение?

— Сами вы призрака своего семейного хранителя видели?

— Да, несколько раз в детстве и уже тут в замке тоже. Знаете, он как-то спас нас от грабителей. Муж был в отъезде по делам, охрану опоили, в доме была только я с маленькими детьми. Бирон нас всех спас от смерти или даже чего похуже. Поэтому прошу, не трогайте его!

— Хорошо, посмотрим, что можно сделать, — вздохнул лорд Тиурра. — Но почему вы не расскажете обо всём мужу?

— Он очень набожный, преданный Храму человек, и боюсь, ему придётся не по нраву соседство призрака.

«Упирайте на то, что это — фамильный призрак», — захотелось ввернуть мне. Но взглянула на наставника — и промолчала.

— Вообще, человек после смерти не уходит, если его держит какое-то желание — месть, любовь и так далее, — потер переносицу длинным пальцем лорд Тиурра. — Ладно, слуг, думаю, тревожить нет надобности. Так что помогите нам найти наши комнаты. Встретимся за обедом.


После роскошного обеда с замаринованной в вине дичью и паштетом с трюфелями мы, сыто икая, потащились к донжону — любоваться замком и пейзажем. И тут выяснилось, что я недооценила смекалку и деловую хватку Сига Ригоза — тот построил для гостей подъёмник! Скрипучая клеть на толстых канатах вознесла нас в небеса. Внизу под присмотром пары дворовых мужиков крутили большой деревянный барабан два мощных битюга. Сиг Ригоз гордо улыбался.

А панорама на самом деле оказалась потрясающей — была видна и долина до дальних горных отрогов, тонувших в синеватой дымке, и замок лежал как на ладони. Я счастливо зажмурилась — когда начну летать по-настоящему, такое будет доступно мне когда хочу и где хочу!

Наверху мы проторчали до заката — внимали лекции об истории замка и края, ибо деться с крыши донжона банально было некуда. Я присела между зубцов парапета и слушала вполуха. И тут господин Сиг уронил:

— Есть легенда, что в замке даже водилось привидение — прелестная плачущая леди.

Я так дёрнулась, что чуть не потеряла равновесие. Лорд Тиурра метнулся ко мне, схватил за плечо:

— Осторожнее, высоко!

— Не разобьюсь, — отмахнулась я.

Но настроение сразу подпрыгнуло. Выходит, ему не всё равно… Только что там я услышала перед тем, как меня поймали? Казалось, будто что-то важное. Аа-а, Сиг Ригоз говорил о том, что в замке было привидение.

Гм, одно было, второе привезли, а теперь у них по ночам латы грохочут и алебарды летают? Я одна думаю, что это неспроста?


Но выяснилось, что лорд Тиурра тоже озадачился. И зачем-то попросил отвести нас в галерею, где висели портреты бывших обитателей замка.

Там мы застряли ещё на час — наставник ходил с магическим огоньком за спиной от одного потемневшего полотна к другому, вглядываясь в лица и вчитываясь в надписи на позеленевших бронзовых табличках. Интересно, что ему надо? Неужели он ищет несостоявшуюся жену доблестного Бирона, леди Сиррет? Бывают ли в жизни, точнее, в смерти, такие совпадения? Хотя любопытно — тоже поищу!

Я нашла её первой. Девушка была действительно красива, хотя и пышные буфы рукавов, и причёска, и слишком яркие румяна на щеках казались странными. Но глаза — наверное, портрет рисовал хороший художник — казались печальными. А из таблички следовало, что леди Сиррет умерла, не дожив до двадцати пяти лет, так и не выйдя замуж.

Две смерти из-за спеси и чванства. Жаль.

Я понимала, зачем нам портрет — если встретим призрак леди, буде это действительно она, — то сможем её узнать.

— Эль, иди в комнату, отдохни пару часов до ужина. Ночью спать будет некогда, — прервал мои раздумья лорд Тиурра.

— Я тут заблужусь, — горестно вздохнула в ответ. Ну да, в переразмеренных строениях у меня всегда возникали проблемы с ориентированием. Вечно я то поворот пропущу и забреду неведомо куда, то не на ту лестницу сверну. Отправит искать комнату одну, кончится тем, что по замку будут бродить и вредить не два привидения, а три.

— Ладно, пойдём, отведу, — поймал он мою ладонь.

Я хотела выдернуть руку… но почему-то раздумала.


Ночь мы встретили, сидя рядышком на деревянной скамье в маленькой комнатке по соседству с так называемой центральной галереей. Сводчатый длинный коридор с узенькими щелями окон вёл из одной части замка в другую. Посередине лежала бесконечная красная ковровая дорожка, придававшая помещению обитаемый вид, вдоль стен стояли рыцарские латы, а между ними, на выцветших от времени гобеленах висело разнообразное оружие — колющее, режущее, дробящее. Так сказать, членовредительство на любой вкус.

По слухам, именно отсюда и доносилось больше всего громыхания, часть лат по утрам оказывалась поваленными, а оружие — раскиданным и даже поломанным. М-да, порядочный гремлин, вероятно, предпочёл бы кухню. И я, кстати, тоже.

Было тихо. Ни шагов, ни голосов, только где-то что-то монотонно капало. И мы тоже молчали. Может, обнять вон те латы в углу и немножко подремать?

И только подумала, как из коридора раздался грохот, причём такой, что подскочил даже лорд Тиурра. Переглянулись, кинулись, мешая друг другу, к двери, вывалились в галерею — и застыли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению