Приманка для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Тори Халимендис cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка для дракона | Автор книги - Тори Халимендис

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Воспоминания заставили Эрну улыбнуться. Драконам, судя по уже узнанным сведениям, жадность свойственна не была, так что на подземные ходы они вряд ли поскупились. А большинство этих ходов, как уяснила Эрна из рассказов, начинались как раз-таки в библиотеках. Следовательно, ей надо хорошенько постараться и обнаружить скрытую дверь.

Она не имела ни малейшего представления о том, как следует искать потайные ходы, поэтому сначала принялась снимать книги с полок, надеясь таким образом привести в действие хитрый механизм. Но очень скоро сообразила, что подобный метод вряд ли окажется действенным: во-первых, книг было слишком много, для того, чтобы проверить каждую, потребуется не один день, а во-вторых, в таком случае слишком велик был риск обнаружения тайного хода случайным гостем. Или в этом замке случайных гостей не водилось? Но Эрна все равно вернула книги на место и начала ощупывать полки и простукивать стены. Бесполезно. Не открывались спрятанные двери, не поворачивались и не сдвигались в сторону шкафы, открывая проем в стене.

Фрида вернулась, когда Эрна исследовала очередную полку.

– Решили выбрать любовную историю, госпожа? – весело спросила она.

Эрна схватила первую попавшуюся под руку книгу.

– Да, вот!

И только потом перевела взгляд на обложку. Золотыми буквами на красном фоне горела надпись "Похождения целомудренного юноши в стране сладострастия".

Эрна почувствовала, как запылали уши. Больше всего на свете ей захотелось вернуть роман обратно на полку и выбрать себе иное чтиво, но Фрида сверлила ее взглядом, и девушке ничего не оставалось, кроме как сесть в кресло и открыть книгу. Служанка подвинула поближе низенький круглый столик с инкрустированной перламутром столешницей, на котором уже стоял поднос с закусками и большим серебряным кубком.

Начиналась книга вполне невинно, с рассказа о детстве и юности некоего отпрыска одного маркиза. Имя маркиза, само собой, указано не было, а вот героя повествования звали Виландом. Рос оный Виланд в замке своего отца и дальше городка по соседству никуда не выезжал. Когда же он достиг шестнадцатилетнего возраста, то решил, что желает немного постранствовать по свету. Поскольку у маркиза имелось еще три сына, то он, поворчав для виду, все же отпустил младшего отпрыска в путешествие.

На этом месте Эрна прервала чтение, поскольку во рту у нее пересохло от волнения. Она взяла кубок, сделала глоток, потом вернулась к книге и едва не поперхнулась. К счастью, ей удалось проглотить вино, прежде чем она закашлялась.

Первым делом юноша отправился вовсе не в храм за благословением богов, как подумала наивная Эрна. О нет, вырвавшись из-под родительской опеки, Виланд направил стопы прямиком в веселый дом, где и задержался до полудня следующего дня.

О том, чем именно занимался юноша в непотребном месте, Эрна дочитать не успела, поскольку бдительная Фрида воскликнула:

– Госпожа, вам дурно?

– Да, мне немного жарко, – соврала Эрна, чтобы объяснить заливший ее лицо румянец. – Можно мне прогуляться? Здесь есть сад?

– Вы можете выйти на смотровую площадку, госпожа.

Смотровая площадка Эрну не устраивала. Насколько она помнила, оттуда можно было разглядеть только безбрежное море, сливавшееся вдали с горизонтом. Но деваться было некуда, пришлось согласиться. Книгу о Виланде Эрна вернула на место, постаравшись закрыть спиной полку от взгляда служанки, чтобы та не догадалась проверить, какое именно чтиво побывало в руках у пленницы. Рядом стояли тома в таких же красных кожаных переплетах. "Впрочем, – подумала Эрна, – их содержание может и не сильно различаться". Смущенная этой мыслью, она подхватила оставленную у кресла книгу на неведомом языке с красивыми иллюстрациями и объявила:

– Эту я возьму с собой.

На лице Фриды проступило неодобрение. Должно быть, служанка полагала, что книги не стоит выносить из библиотеки. Но вслух она ничего не сказала, из чего Эрна сделала вывод, что каприз ее относился к безобидным. Вот покидать замок ей явно было запрещено.

На смотровой площадке было неуютно. Слепило глаза солнце, пронизывал до костей холодный ветер с моря, раздражали до головной боли крики чаек. А ведь еще вчера Эрна была очарована этим местом. "Это все из-за Эрика, – решила она. – Если бы он меня не обманул, все было бы иначе". Что именно "все" и как оно могло быть иначе, девушка задумываться не стала.

– Лучше я спущусь в свою комнату, – заявила она.

– Как пожелаете, госпожа, – бесстрастно откликнулась Фрида. – Прикажете подавать вам обед?

– Нет, я еще не голодна.

В спальне служанка наконец-то оставила ее одну, но стоило Эрне, выждав для верности полчаса, осторожно выглянуть в коридор, как Фрида тут же оказалась у двери. Горничная явно была приставлена шпионить за пленницей.

– Вам что-нибудь нужно, госпожа?

– Да, принеси мне эля.

– Сию минуту, госпожа.

Эрне стало понятно, что до ночи ей нечего и надеяться на то, чтобы осмотреть замок самостоятельно.

Утащенная из библиотеки книга манила ее, и девушка вновь взяла томик в руки, погладила пальцами переплет и золотое тиснение. Никаких занятий не придумывалось, так что Эрна вернулась к разглядыванию иллюстраций.

Книга определенно повествовала о драконах. На картинках оживали драконы летящие, сражающиеся с бурей, изрыгающие пламя. Эрна с восторгом рассматривала изображения, позабыв о времени, и даже не заметила, как стемнело. Фрида принесла ей ужин, приготовила ванну, разобрала постель и удалилась, пожелав спокойной ночи. Эрна покорно улеглась в постель, но ей не спалось. Полная луна заливала спальню светом, и девушке в голову пришла дерзкая мысль вернуться в библиотеку и возобновить поиски тайного хода. Она выскользнула из кровати, оделась и осторожно приоткрыла дверь. И с трудом сдержала нервный смешок. Прямо на полу, на толстой шерстяной подстилке, в коридоре похрапывала стерегущая пленницу Фрида. Эрна сняла туфли и босиком, ступая неслышно, на цыпочках, обогнула спящую горничную. Та всхрапнула особенно громко и пошевелилась. Эрна испуганно замерла, но Фрида перевернулась на другой бок, что-то пробормотала во сне и затихла. Дальнейший путь был свободен.

Отойдя подальше, Эрна вновь обулась и чуть ускорила шаг. Фрида не заметит ее исчезновения, если только не войдет в спальню, но в замке ведь имелись и другие слуги. И пусть все они должны сейчас крепко спать, но шанс столкнуться с каким-нибудь полуночником все же существовал. К тому же Эрна не знала, имеется ли в замке стража. Она пока что не видела ни одного стражника, да и не очень хорошо представляла, зачем нужен караул в окруженной морем крепости, но кто их знает, этих драконов? Поэтому Эрна, тихонько закрыв за собой дверь библиотеки, вздохнула с облегчением: обошлось, ее не поймали. И тут же вскрикнула от удивления: на стене сам собою зажегся странный светильник, небольшой белый шар в пасти бронзового дракона.

Сначала Эрна повертела головой в поисках того, кто мог бы зажечь свет, но вскоре убедилась, что в библиотеке она одна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению