Тот самый, единственный - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тот самый, единственный | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Для меня большая честь представлять интересы сына Марио Делла Скалла. Мы с ним много лет дружили.

Витторио и Джинджер сели на диван. Она наклонилась к адвокату.

– Витторио говорит, что вы лучший, синьор.

Казимиро улыбнулся.

– Не волнуйтесь о новостях, в которых говорится о том, что пятнадцать лет назад Витторио был неуправляемым юношей и злоупотреблял алкоголем. У Ренальдо ничего не получится. После того как мы подадим на синьора Коронна встречный иск по поводу нечестного голосования в совете директоров компании «Делла Скалла», в новостях будут говорить только о нем.

Адвокат посмотрел на Витторио.

– Ты взял ордера?

– Да. Все медицинские отчеты отправят мне и вам, Казимиро. Вы уже должны их получить.

– Отлично. Эта проблема скоро закончится, потому что у Ренальдо нет никаких доказательств. Я знаю, что Паола твой лучший друг, Мария. Мне жаль, что она пострадала.

– Мне тоже. Она так растеряна.

– К сожалению, ее отец не понимает, что он делает. Он может лишиться любви своей дочери. Я надеюсь, синьор Коронна все-таки не доведет дело до суда, когда поймет, как он себе навредит.

– Мы все этого хотим, – пробормотал Витторио.

– А что с водной лыжей?

– Она на катере. Мы с Джинджер сравнили ее с лыжей Паолы. Найденная лыжа – более новая модель.

– Я попрошу частного детектива изучить обе лыжи. Я не уверен, что нам понадобится эта информация, но никогда не помешает все предусмотреть. Витторио, пойдем к тебе в кабинет. Мне надо записать имена членов совета директоров. Я возьму у них показания в ближайшие два дня, пока я в Венеции.

Витторио поднялся на ноги.

– Мама? Я пригласил Джинджер немного пожить у нас. Покажи ей ее комнату и попроси Диану забрать ее багаж из фойе. Мы с Казимиро ненадолго отлучимся.

Он сжал руку Джинджер.

– Я позвоню тебе, как только мы закончим. Не забудь, мы решили поужинать и потанцевать.

– Я не забыла.

Как только мужчины покинули салон, мать Витторио сказала:

– Мария, проводи синьору Лоуренс в Гиацинтовые апартаменты.

Джинджер поднялась с дивана.

– Большое спасибо. – Она прошла за Марией по нескольким коридорам с орнаментами в красивые апартаменты с огромной фреской в виде гиацинта на стене.

– Ванная комната там. Диана скоро придет. – Мария повернулась, чтобы уйти.

– Мария, пожалуйста, подожди. Я не знала, что Витторио попросит меня остаться здесь. Я понимаю, вы испытали настоящий шок, и твоя мать расстроилась. Как мне исправить ситуацию? Я так люблю твоего брата, и я хочу, чтобы мы с тобой ладили. Конечно, для этого потребуется время…

– Ты хочешь правду? – Она уставилась на Джинджер.

– Конечно.

– Мой брат – один из богатейших людей в Италии. Маме трудно принять молодую женщину из другой страны, ровесницу Паолы, и такую красивую, как ты. Наш отец умер совсем недавно, и жизнь моего брата резко изменилась. Ты хоть представляешь, сколько женщин, помимо Паолы, надеются быть на твоем месте? Образованные женщины из прекрасных венецианских семей. Маме кажется, что она видит дурной сон.

– А что думаешь ты?

– Я тебя не знаю, но я вижу, что мой брат одурманен тобой.

– Как и я одурманена им. Как ты думаешь, сколько мне лет?

– Двадцать четыре.

– На самом деле мне скоро будет двадцать восемь. Ты в курсе, чем я занимаюсь?

– Нет.

– Я преподаю в университете Вангард и специализируюсь на писателях и поэтах начала девятнадцатого века. Я провела в Италии последние пять месяцев, изучая творчество лорда Байрона. Вот так я познакомилась с Витторио и твоим братом, Гаспаром, в монастыре.

Мария моргнула.

– Ты преподаватель?

– Да. Я была замужем, но более двух лет назад мой муж умер от рака кости. Мы с ним не успели родить детей.

Мария смутилась.

– Я об этом не подозревала.

– Мы были очень счастливы. Он был замечательным человеком. После его смерти я тоже хотела умереть. Но со временем я поняла, что мне надо жить дальше, и я решила приехать в Италию, чтобы забыть о своей боли.

Познакомившись с твоим братом, я снова влюбилась. Мы мгновенно понравились друг другу. Я его обожаю. Что касается его денег, они мне не нужны. Я богатая женщина. Мой отец один из богатейших людей Калифорнии. Как ты думаешь, после того как твоя мать узнает об этом, она будет относиться ко мне по-другому? Я надеюсь, она изменит ко мне свое отношение. Я знаю, ты и твоя мать очень дороги Витторио. И я надеюсь, что однажды мы с тобой подружимся.

Мария кивнула.

– Я тоже этого хочу. Я еще ни разу не видела Витторио таким счастливым. – Ее глаза наполнились слезами. – Прости нас за то, что мы относились к тебе с таким предубеждением.

Джинджер улыбнулась.

– Я уверена, что на вашем месте вела бы себя точно так же. Правда, моя мать умерла, когда я родилась, и у меня не было братьев и сестер.

– О нет… – Мария вытерла глаза. – Прости нас за грубость. Мы исправимся. – Она ушла, а горничная принесла чемоданы Джинджер.

Джинджер поблагодарила горничную и пошла в ванную комнату, чтобы принять душ. Она положила перстень на раковину, боясь его потерять. Позже она накрутила на палец кусок бумажной салфетки, чтобы перстень не соскочил с него.

Ей надо приготовиться к вечеру с Витторио. Им предстоит разговор о будущем. Она решила надеть простое черное платье с рукавами-фонариками. Воспользовавшись временем, она позвонила отцу и снова разбудила его.

– Папа? Хорошо, что ты лежишь. Я стала невестой самого фантастического мужчины на земле и не могла дождаться, чтобы рассказать тебе новости.

Через десять минут, пока она все еще разговаривала с отцом, ей позвонил Витторио.

– Папа, мне пора идти. Мы с Витторио перезвоним тебе. Я очень тебя люблю.

Она нажала на кнопку мобильного телефона.

– Привет! Твоя встреча закончилась?

– Да. Я только что принял душ. Встречаемся в фойе через двадцать минут. До скорого, красавица!

Глава 11

Надевая пиджак, Витторио услышал стук в дверь своей комнаты.

– Кто там?! – крикнул он.

– Это Мария.

Он знал, что его поступок спровоцировал почти землетрясение в их доме. Напряженная атмосфера царила в палаццо с момента аварии Паолы в прошлом году. Раньше он всегда мог рассчитывать на то, что его сестра придет к нему и поговорит с ним. Но последние месяцы она сторонилась его, поэтому ее нынешний визит стал неожиданностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию