Когда Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения объявило об этом, мэр Мацукавы, Акито Хирабаяси, сказал в интервью:
«Я был поражен, узнав эту новость. Мы ничего особенного не делали. Нам посчастливилось жить в прекрасном месте. Многие каждый день работают в полях, едим то, что выращиваем сами. Нас объединяет сильное чувство общности. Я уверен, что все это внесло свой вклад».
[86]
Мой друг, который ездил в Мацукаву, чтобы сделать телевизионный репортаж об этом городе, сказал: «Я видел, как местные жители прогуливаются вместе, занимаются в парках физическими упражнениями и плавают. У них много кулинарных курсов. В этом городе царит очень позитивная атмосфера». Местное правительство провело исследования и выявило три фактора, влияющих на долголетие: высокий уровень общественного здравоохранения, высокий уровень ответственности за свое здоровье и участие в занятиях, его укрепляющих, и осмысленная жизнь с сильной мотивацией к работе и участию в социальных мероприятиях.
[87]
Дело не только в том, чтобы жить долго. Важно жить хорошо. А ваби-саби – это барометр благополучия.
Молодая продавщица Аюми Нагата сказала мне:
«Когда мы так заняты, что не ощущаем ваби-саби, то понимаем, что сбились с пути. Это напоминание о необходимости замедлиться, вздохнуть и найти время, чтобы оценить красоту. Если перестаем чувствовать ваби-саби, значит, отвлеклись, оказались под давлением и перестали заботиться о себе».
Что мы хотим вспомнить, оглядываясь на свою жизнь? Что хотим почувствовать? Какой вклад хотим внести? Что делает ее осмысленной? Сколько моментов красоты хотим мы пережить на жизненном пути?
Давайте не забывать, что красота есть в каждой эмоции. Чем больше мы позволяем себе чувствовать, тем ближе мы к восхитительному ощущению настоящей жизни и восторга – даже в самые сложные и тяжелые моменты.
Помните, один из основных уроков ваби-саби – это временность нашего существования, и тех, кого мы любим, и всего мира. Никто не будет жить вечно. Возможно, даже не долго. Жизнь драгоценна и мимолетна. И только мы можем взять максимум от каждого ее этапа, начиная с сегодняшнего дня.
Уроки зрелых людей
Я люблю разговаривать со зрелыми людьми, слушать истории из прошлого, узнавать их взгляд на современный мир. Для меня было истинным наслаждением провести день с Минео Каниэ, дочерью Гин-сан. Минео Каниэ девяносто четыре года, она живет в своем доме в Нагое. Гин-сан и ее сестра-близнец Кин-сан были самыми старыми в мире идентичными близнецами. Они прожили 108 и 107 лет соответственно. Жизнерадостные и бодрые, они часто появлялись на телевидении и стали в Японии по-настоящему знаменитыми. Я хотела узнать, чему Каниэ-сан научилась от матери и тети, чтобы прожить долгую и хорошую жизнь. Мне интересно было услышать мнение человека, который, согласно статистике, имеет большие шансы перешагнуть рубеж столетия.
Каниэ-сан опустилась коленями на плоскую подушку на татами и буквально излучает мягкое спокойствие. Сразу чувствуется, что женщина все видела и все знает. Когда она родилась – в этом самом доме, – вокруг не было ничего, кроме рисовых полей, насколько хватает глаз. Теперь же это жилой квартал оживленного города Нагоя.
За зеленым чаем и пирожными с черникой мы беседуем о родительстве и политике, об обществе и дружбе. Много смеемся. Тонкий смех Каниэ-сан очень заразителен. В какой-то момент она задумчиво смотрит куда-то вдаль и говорит: «Знаешь, старость – это хорошо. Но очень печально, когда уходит кто-то из твоих друзей».
Мы встречались как раз накануне праздника Хина-Мацури, Дня девочек. В этот день люди обычно выставляют декоративных кукол, одетых в костюмы императора и императрицы, придворных и музыкантов периода Хэйян (794—1185). В доме Каниэ-сан я вижу двух кукол, одетых как Кин-сан и Гин-сан. Эти имена означают «золото» и «серебро», много лет назад ей их подарили. Такие праздники знаменуют течение времени – так же, как времена года. Это напоминание, что нужно собраться с близкими людьми и вместе радоваться жизни.
Каниэ-сан уважает не только вековые традиции. Она много внимания уделяет простым повседневным ритуалам. У нее есть распорядок дня, который помогает поддерживать активность. Женшина сама готовит себе еду, всегда из натуральных продуктов, часто использует то, что выращивает сама. Полная сил Каниэ-сан регулярно ездит на велосипеде – недалеко, чтобы отдать дань уважения могилам родственников. Каждый день ухаживает за садом. Ее тарелки для еды очень малы, и останавливается она раньше, чем почувствует сытость. В Японии такую манеру еды называют «хара хаци бу» (腹八分), то есть «отложить палочки, когда твой желудок полон на 80 %».
Каниэ-сан говорит мне: «Чтобы жить хорошей жизнью, многого не нужно. Когда ты благодарен за то, что имеешь, и разделяешь это с теми, кого любишь, все остальное придет». Она умеет ценить дары простой жизни. Ее можно назвать живым воплощением ваби-саби: «Не трать энергию на пустые переживания из-за того, чего у тебя нет. Это путь к страданию и несчастью. Обращай внимание на то хорошее, что есть, и старайся все делать в полную силу. В этом скрыта радость удовлетворения». И, пожалуй, самый важный совет Каниэ-сан:
«БУДЬ ВЕСЕЛ. НЕ ВОЛНУЙСЯ О ТОМ, ЧТО НЕ ВАЖНО».
«Планируй свое долголетие»
В седьмой главе мы уже говорили о том, как может повлиять на карьеру возможность дожить до ста лет. Но что делать, если жизнь окажется намного короче, чем вы ожидали? Давайте рассмотрим другие сценарии.
• Что изменилось бы в вашей работе, финансах и приоритетах, если бы вы знали, что проживете еще десять лет? А если только год?
• Что бы вы подумали в конце жизни о том, как живете сейчас?
• Какой совет вы бы дали в конце жизни себе сегодняшнему?
Мысли о разных возможностях, которых мы не можем знать (например, как долго проживем), могут оказаться ценнейшим средством для понимания того, что по-настоящему важно, и для изменения приоритетов. Задумавшись об этом, мы понимаем, что важно и срочно, а что из казавшегося важным и срочным на самом деле не имеет никакого значения. Такие мысли помогают жить полной жизнью, забыть о суете, вдохнуть полной грудью и забыть все пустое.
Уроки аэропорта
Я в аэропорту, жду самолета на Токио. В обеих руках у меня баночки с дорогим кремом для лица. Пытаюсь сделать выбор, потому что если куплю одну, то что-то получу бесплатно. А потом понимаю: это произошло. Я поймала себя на мысли, что меня привлекла блестящая штучка, которая сулит мягкую кожу и отсутствие морщин. А ведь я лечу в Японию, чтобы изучать идею красоты в несовершенстве. Это так смешно, что начинаю хохотать, ставлю баночки на полку и экономлю сорок фунтов.