Островок счастья - читать онлайн книгу. Автор: Бьюла Астор cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Островок счастья | Автор книги - Бьюла Астор

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Фредди был прав. Решение, которое ей предстояло принять, требовало предельного внимания и огромного внутреннего напряжения. С момента появления Кевина каждый ее день проходил в отчаянных схватках с обрушившейся на нее правдой об их браке, а ее мысли и действия были лишь эхом его собственных слов и поступков. Настало время действовать и ей, быть полноправным партнером в принятии этого решения, а не просто механически следовать его воле. Мысль о том, что она может остаться женой Кевина, наполнила Кэтрин дрожью и трепетом, но за мыслью о разрыве маячил лишь беспросветный ужас.

Она заперла бюро и закрыла на ключ дверь кабинета. У стойки дежурного ее окликнули Маргарет, Джулия и Стефани. Она остановилась и поприветствовала их улыбкой, страшно довольная, что сумела удержаться от смеха. Все три дамы были в одинаковых эластичных брюках и облегающих водолазках пронзительно-зеленого оттенка. Кэтрин едва не упала в обморок, заметив у них в руках теннисные ракетки. Еще бы — баталии этих «теннисисток» бывали столь яростными, что после игры обычно требовалась первая медицинская помощь.

— Кэтрин, милая, мы сейчас такое узнали, — взахлеб заговорила Маргарет. — Оказывается, вы успели обвенчаться с этим сногсшибательным мистером Стоуном!

— Это просто невероятно! — присоединились к ней сестры. — Поздравляем!

— А как он танцует, — добавила Стефани, мечтательно закатив глаза. — Слушайте, какая же вы счастливая!

Вот и разберись, кто об этом проболтался! Впрочем, леди явно считали, что речь идет о недавнем событии, а это избавляло ее от придумывания неуклюжих объяснений.

— Спасибо вам за поздравления, я так счастлива, — сказала Кэтрин, с удивлением обнаружив, что говорит чистую правду.

— И когда вы двинетесь? — спросила Стефани.

— Двинемся? Куда?

— Конечно же, в Астану. В фамильный особняк Стоунов. Ведь вы его видели, разумеется, и…

— Нет, ни разу.

— Боже, я сейчас упаду! — взвизгнула Джулия. — Вот это стремительность! Вот как надо ухаживать за девушкой! До чего же романтично!

— А я видела! — заявила Стефани с самодовольной улыбкой. — Он просто чудо как хорош, ваш дом. Почти с нашу гостиницу. Вам там явно понравится.

— Но что вы решили с гостиницей? Передать «Отелям семьи Стоун»? — вмешалась Джулия.

— О нет, конечно, нет, — быстро ответила Кэт. — Это моя личная собственность, и к тому же, зачем столь крупной компании такое маленькое заведение?

— Откуда мне знать, Кэти, милая? Я только подумала… Как же вы собираетесь вести совместную жизнь, когда вы здесь, а он в Астане?

— Но ведь Стоун в основном работает в Ричмонде, что не так далеко отсюда.

— Мы могли бы купить это заведение, — в порыве вдохновения заговорила Маргарет. — Как вы думаете, удастся здесь устроить своего рода калифорнийский Монте-Карло? Это же частная собственность, как-никак. Мы могли бы объявить этот островок суверенным государством!

— Потрясающая идея, — закивали Джулия и Стефани. Поглощенные обсуждением своего плана, они втроем понеслись к выходу.

Кэтрин бросила испуганный взгляд на Фреда, который только махнул рукой.

— Без паники. — Он вышел из-за стойки. — Но на определенном этапе тебе придется об этом подумать.

— Только не сейчас!

— Если ты собираешься остаться замужем за Кевином, тебе ведь и жить с ним придется, — объяснил Фредди. — Иначе что это за семья?

— Ясное дело!

— Но сперва постарайся разобраться, достаточно ли ты его любишь, чтобы стать ему настоящей женой.

— Но я действительно… — начала Кэт и вдруг остановилась в смущении: она собиралась сказать, что действительно любит Кевина! Это открытие ошеломило ее. Как такое могло случиться меньше, чем за неделю?!

— Что? — переспросил Фред. — Э-э, с тобой все в порядке?

— Все замечательно, — ответила Кэт с деланным оптимизмом, пытаясь уйти, но обнаружила, что ноги сделались ватными. — Увидимся позже.

Потрясенная, Кэтрин вышла наружу и кое-как спустилась по ступенькам вниз, в море горячего весеннего света, едва соображая, куда направляется. Некоторое время она стояла, жмурясь от солнца и прислушиваясь к шороху прибоя и крикам чаек, обитающих у пристани.

Кэтрин нежно любила Алаву и все, связанное с этим островом, но сейчас, стоя в потоках солнечного тепла и света, ощутила наплыв совсем других чувств. Внутри нее, словно раздуваемая посвежевшим ветром из, казалось бы, совсем угасших углей, разгоралась страстная любовь к Кевину. На душе у нее было удивительно легко — как никогда за последние два года.

Кэтрин достаточно хорошо разбиралась в себе, чтобы понять, что чудесный день имел значительно меньшее отношение к ее состоянию, чем Кевин Стоун. К своему удивлению, она обнаружила, что страстно желает видеть его, увидеть то место, где начинался их роман. Крылья вырастали за спиной от прекращения бесполезной борьбы с могучим влечением, захватившим все ее существо! Вместе они сумеют решить, где им жить. Кэт не рассчитывала, что все выйдет так, как хотелось бы ей. Компромиссы и еще раз компромиссы. Любовь все решит за них.

Подозревая, что Кевин мог согласиться сыграть в гольф с кем-нибудь из постояльцев, Кэти направилась было к площадке, но ее внимание привлек детский смех, доносившийся из-за угла здания. Она нашла Кевина, сидящего на земле рядом с Майклом. На траве перед ним красовался беспорядочный ворох тонкой бечевки, которой оба были опутаны, словно паутиной. Рядом валялся ярко-красный воздушный змей, купленный Полом и Мэри во время их последней поездки на материк.

Увидев их, Кэт была вынуждена прикусить губу, чтобы не расхохотаться, но глаза ее засияли, словно изумруды в ослепительном обручальном кольце.

— На вас что, напал моток бечевки?

Кевин только метнул на ее сердитый взгляд, а Майкл принялся жалобно объяснять:

— Мы уже хотели запустить моего змея, а нитка вся запуталась. Теперь, наверно, у нас ничего не выйдет…

— Все выйдет, — пробормотал Кевин, отыскивая и ослабляя все новые узлы. — Только смотри, в следующий раз, когда будешь запихивать все это обратно в ящик, не забудь выбросить за дверь кошку, чтобы она опять не добралась до клубка. Здесь, к сожалению, нельзя сходить в магазин за углом, чтобы купить другой моток.

— Ма говорит мне то же самое.

Кевин хмыкнул, а Кэти почувствовала, что еще часть ее души растаяла и безвозвратно перетекла к нему.

— Дайте, я помогу, — предложила она.

Кевин вскинул брови:

— Ты готова потратить на это целый день?

Кэти рассмеялась:

— Вообще-то, я готова потратить на подобную ерунду не один, а все четыре следующих дня. Фред обещал, что сам справится с хозяйством, а я не привыкла ссориться с морской пехотой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению