Островок счастья - читать онлайн книгу. Автор: Бьюла Астор cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Островок счастья | Автор книги - Бьюла Астор

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Кевин улыбнулся и ответил уже с меньшим напряжением в голосе:

— Да, ты была значительно спокойнее, чем сейчас. И покладистее.

— Этакая послушная овечка, ты хочешь сказать? — Обхватив ладонью подбородок и опершись локтем о стол, она внимательно посмотрела на него. Назвать ее мягкой и нежной — над такой характеристикой можно было бы расхохотаться. Кэтрин всегда была очень откровенна в высказываниях и склонна к опрометчивым поступкам. Поверить в нарисованный Кевином образ было, мягко говоря, трудно. — Что ты задумал, Кевин? Уж не начать ли все сначала? Но ведь может быстро выясниться, что мы и есть те самые кошка с собакой!

Кевин пожал плечами.

— Может быть. Говоришь, что ты уже не тот человек? Согласен. Но ведь и я изменился. — По телу Кэт лениво скользили глаза уверенного в себе собственника, но она вдруг поняла, что в душе Кевина творится нечто иное. Дрожь тревоги и возбуждения пронзила ее острым чувством постижения какой-то важной истины. — Кэтрин, у меня осталось всего четыре дня отпуска. Я не намерен потратить их, гоняясь за тобой по всему мысу Алава в попытках добиться взаимности. Мы — муж и жена, и, несмотря на двухлетнюю разлуку, наш брак по-прежнему в силе. Я не хочу развода и не допущу его. Во всяком случае — сейчас, — произнес он тоном, не терпящим возражений.

Кэтрин не удержалась от протеста.

— Ты не можешь принимать решения за меня!

— У меня есть на это все права, — отрезал он, подавшись вперед. — Если ты в состоянии послушать меня минуту, не перебивая, я объясню.

Кэти сложила руки на столе, изображая прилежную ученицу.

— Я тебя внимательнейшим образом слушаю.

— Нам нужно начать все с самого начала. Узнать друг друга заново. Ты уже не та девушка, которую я встретил когда-то. Что ж, я тоже стал другим, за исключением одной очень важной детали: я не привык уступать без борьбы!

— Кроме шуток? — хмыкнула она, заработав неодобрительный взгляд Кевина.

— Ведь что-то связывало нас раньше! Кэти, ты можешь отрицать это сколько угодно, но продолжает связывать и сейчас.

Кэтрин прикусила нижнюю губу, припомнив сцену в ее спальне вчера утром. Нет, отрицать их взаимное влечение было нелепо. Оно было таким же реальным, как и решимость Кевина добиться своего.

— Я не спорю, — неохотно согласилась она. — Но к чему все это, в конце концов, может привести? Мы так не похожи друг на друга! Тебе не кажется, что ты пытаешься построить замок на песке?

— Как мы можем в этом убедиться, не сделав даже попытки начать все сначала? — ответил он с вызовом. — Надеюсь, ты не считаешь меня трусом?

— О нет!

— Тогда почему бы не посмотреть, что из этого получится? Мы будем жить и работать вместе, оставаясь самими собой. В конце концов, четыре дня такой жизни — это не смертельно!

Его предложение звучало удивительно разумно, как нечто, отвечающее интересам обоих. За это время можно будет выяснить все необходимое для того, чтобы разобраться с их странным браком. Но мысль о четырех днях, проведенных наедине с Кевином, наполняла Кэти предчувствиями, от которых сердце начинало биться в бешеном темпе. И Кэтрин вдруг обнаружила, что кивает, глядя в янтарный омут его глаз:

— Хорошо, Кевин. Я согласна.


— Знаешь, тебе бы не помешал небольшой тайм-аут.

Кэт оторвалась от бумажных завалов на рабочем столе и, нахмурившись, отчего между ее бровями появилась крохотная морщинка, посмотрела на говорившего. Такого заявления вполне можно было ожидать от Кевина Стоуна, но у входа в ее крохотный кабинет сидел Фред, только что подошедший сюда из вестибюля. Скрестив и вытянув длинные ноги так, что они почти упирались в дверь, он сложил руки на груди и, опершись головой на спинку стула, внимательно смотрел на нее.

Кэти улыбнулась. Никому не удавалось так мгновенно расслабляться, как Фреду.

Может, стоило попросить его преподать Кевину несколько соответствующих уроков? Надо же, наконец, посмотреть, как он выглядит, когда просто отдыхает.

Сообразив, что рассуждает как жена с десятилетним стажем, Кэт бросила ножницы на стопку корреспонденции, которую они с Кевином получили накануне в городе, и уперлась кулачком в подбородок.

— Ты считаешь, что мне стоит отдохнуть и подлечиться после того разноса, который я учинила персоналу сегодня утром?

Симпатичное лицо Фреда расплылось в улыбке:

— Нет, просто после того, как моя мамуля оправилась от шока, она мечтает хорошенько отшлепать тебя за то, что ты сразу не рассказала ей все про Кевина. Она и со мной не разговаривает.

Кэт встрепенулась:

— Я бы все ей объяснила, не будь она больна, а потом, когда ей стало чуть лучше, события развивались так стремительно… — подгоняемые неудержимой силой по имени Кевин Стоун, мысленно добавила она.

— Мать начала что-то подозревать, когда вчера вы вдвоем уехали в Ричмонд. Впрочем, думаю, у тебя есть надежда на прощение. Кстати, она согласна со мной: тебе нужно расслабиться на несколько дней. Решить судьбу брака с Кевином можно, только полностью отключившись от всего остального.

Других служащих гостиницы Кэтрин просто поставила в известность о своих семейных отношениях с Кевином. Что касается Сары, то ей, так же как и Фреду, пришлось рассказать всю историю, не обойдя молчанием и попытку реанимировать их брак, о которой они договорились накануне.

Даже сейчас, спустя двадцать четыре часа, при мысли об их уговоре у Кэти перехватило дыхание. Сегодня утром она еще не видела Стоуна, но его появление, знаменующее начало испытательного срока, ожидалось в любую минуту.

— Наверное, ты прав, — медленно сказала она. — Если уверен, что справишься у регистрационного стола…

— Ни о чем не беспокойся, — подмигнул ей Фред. — За дело берется морская пехота.

Звонок у стойки дежурной трижды возмущенно звякнул. Фред подался вперед и выглянул наружу, где у кнопки звонка нетерпеливо ждали три самые требовательные обитательницы «Островка счастья». Он вздохнул и, закатив глаза, повернулся к сдерживающей смех Кэтрин:

— Сейчас будет шум и гомон, по меньшей мере, на час!

Кэт посмотрела ему вслед, затем встала из-за стола, чтобы привести его в порядок. Большая часть громоздившихся здесь бумажных дел могла подождать несколько дней. О счетах также можно было особенно не беспокоиться. В любом случае — платить по ним сейчас ей нечем. Заполучив еще хотя бы несколько постояльцев, она смогла бы вернуться к этому вопросу. Некоторым кредиторам можно было позвонить и объяснить, в чем дело. Кэтрин обнаружила, что большинство людей в таких ситуациях соглашаются на отсрочку выплаты в полном объеме. Не таков был дядюшка Бенджамин. Ему подавай все деньги, сразу и много.

Она застыла над стопкой счетов, ожидавших разборки. Из головы не шел загадочный наполеоновский план, который Бен замыслил на сей раз. Подобные планы, как правило, влетали гостинице в копеечку, и почти всегда заканчивались скандалом. Конечно, жаль, что отношения с ближайшим родственником сложились у нее столь скверно, но, положа руку на сердце, Кэтрин не видела в этом своей вины. Ее самая серьезная ошибка заключалась в другом — не нужно было без конца потакать мотовству, щедро снабжая Бена зелеными бумажками. Видимо, ее нерешительность куда большая беда, чем это всегда казалось ей самой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению