Пришествие Зверя. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Роб Сандерс, Гэв Торп, Дэн Абнетт cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 1 | Автор книги - Роб Сандерс , Гэв Торп , Дэн Абнетт

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Это четвертый десантник, — сообщил он ван Аукену. — Очень слабый сигнал. Погребен глубже, чем остальные. — Пальцы Урквидекса заплясали по клавишам рунного блока. — Передаю эти данные на мостик. Альфа-прим, если вас не затруднит…

Орозко уже подошел к устройству связи с сенсорной палубой. Звук слабых ударов сердец продолжал разноситься по лаборатории. Не такой могучий, каким, наверное, когда-то был, но тем не менее настойчивый. И ван Аукен, и Урквидекс выжидающе смотрели на командира скитариев.

— Авгурные системы корабля усилили и отследили сигнал. Они идет из остова «Амкулона».

— Святый Марс… — пробормотал Урквидекс, — радиация.

— Мастер-прим, — продолжал Орозко, — несколько членов вашей команды траекторэ находятся на мостике. Они утверждают, что сигнал несет в себе следы недавнего векторного переноса.

— Телепортационный маяк?

— Да, мастер-прим.

— Ван Аукен, — позвал Урквидекс сквозь бронестекло, — почему мы только сейчас это обнаружили?

— Гравитационные аномалии в системе, вероятно, подавляли работу телепортационных технологий, — предположил мастер траекторэ. — После исчезновения катализатора — штурмовой луны ксеносов — аномалии начали стихать, и ранее запланированные векторные перемещения сработали.

— Жизненные показатели очень низкие, — заметил Урквидекс.

Мастер-прим кивнул.

— Альфа-прим, прошу выбрать спасательную бригаду из своих людей. Выжившего нужно извлечь из отравленной атмосферы крейсера.

— Да, мастер-прим.

— Альфа-прим, — добавил ван Аукен, — эта миссия — дорога в один конец. Скитарии, отправленные на «Амкулон», подвергнутся смертельной дозе облучения и, скорее всего, не выживут.

— Я отправлю авангардные отделения. Они и так получают смертельную дозу радиации, — равнодушно ответил Орозко и покинул помещение.

Когда ван Аукен обернулся к смотровому иллюминатору, то обнаружил, что магос Урквидекс все так же стоит у стекла.

— Похоже, что для встречи с Астартес необязательно путешествовать к Восточной Окраине, — заметил он.

— Постарайся, чтобы этот выжил, — холодно произнес ван Аукен, — и этого путешествия вообще не будет.

После этих слов мастер-прим покинул помещение, оставив магоса Урквидекса наедине с пациентом.

Глава 14

Ундина — под водой

Было почти невозможно найти уединенное место на борту боевой субмарины «Тиамат». Под поверхностью океана Ундины и свободное пространство, и уединение были редкостью, особенно сейчас, после атаки на улей Феруза. Командир Люкс Аллегра знала об этом лучше многих других, но тем не менее умудрилась найти крошечную служебную нишу в окутанном клубами пара инженерном отсеке. Она стала местом, где можно опуститься на колени. Местом для сжатых зубов. Для дрожащих рук. Для слез, которые так и не появились.

Генерал Файфер и адмирал Новакович привели флот Сил планетарной обороны в Ферузу для дозаправки, загрузки боеприпасов и пополнения экипажа. Нашествие зеленокожих еще не успело добраться до торгового улья, к тому же там была внушительная гавань. Пока транспортники и грузовые суда принимали на борт отряды маритинских солдат и добровольцев, эскадрильи авиации перетаскивали контейнеры со снарядами и топливом на авианосцы и тяжелые мониторы [1] Новаковича. К тому моменту, когда небеса на востоке начали темнеть, было уже слишком поздно. Без данных от орбитальных авгурных систем у командиров флота были весьма смутные представления о надвигающейся угрозе. Они никогда раньше не сталкивались ни с чем похожим на это вторжение зеленокожих. И атака на порт Ферузы не стала исключением.

Перед штормом из падающих с неба десантных капсул и метеоритов летел отряд разнообразных летательных аппаратов с похожими на бочки толстыми фюзеляжами, летучих крепостей и сверхтяжелых бомбардировщиков. Колоссальные бомбовые отсеки были под завязку забиты мегабомбами и оружием массового уничтожения. Ревущие двигатели едва могли удержать машины в воздухе, а широкие крылья служили посадочными полосами для более мелких самолетов и управляемых ракет-камикадзе. На раздутых корпусах теснились геликоптеры и стрелковые платформы с крупнокалиберными пушками, ракетницами и макростабберами. Приближение орочьей авиации было неспешным и неумолимым, их армада заслоняла солнце и отбрасывала тень на океанские просторы.

Эскадрильи «Мстителей» были попросту проглочены этим гудящим роем. Оборонительные турбопушки шпиля и батареи палубных орудий пробивали дыры во вражеском строю, но не смогли предотвратить сброс смертельного груза. Мониторы и корветы взрывались, поднимая достающие до облаков столбы дыма и пламени. Могучие авианосцы разваливались надвое. Переполненные транспорты шли ко дну прямо на якорных стоянках, унося с собой тысячи гвардейцев планетарных войск. Маритинцев. Наемников. Добровольцев. Мужчины и женщины, взявшие в руки оружие и готовые сражаться за Ундину, теперь были мертвы.

Спастись удалось только подводному флоту, который сейчас уносил старший командный состав армады в глубины, ставшие могилой для их подчиненных. Когда выжившие наконец решились подняться ближе к поверхности, где авгуры могли просканировать порт, то обнаружили, что в доках остались лишь обугленные остовы и плавающие в воде трупы. Улей Феруза представлял собой жалкое зрелище. За несколько часов зеленокожие уничтожили весь город, обрушив на него бесконечный поток бомб. Теперь он превратился в небольшую гору дымящихся обломков и камней, постепенно сползающую в океан.

Командир Люкс Аллегра знала об этом потому, что находилась на борту командной субмарины «Тиамат» в момент начала атаки. Ее вызвали на аудиенцию к генералу Файферу и адмиралу Новаковичу, хотя она и подозревала, что без вмешательства лорда-губернатора Боргеси тут не обошлось. Оказалось, что дело в неожиданном, но определенно заслуженном повышении. Люкс Аллегра больше не была простым командиром. Теперь она стала капитаном Аллегрой.

Ей до боли хотелось поделиться этим с Клекочущими Орлами. Рассказать Голандру. Но их больше не было. К моменту, когда женщина добралась до ведущего наружу шлюза, атака уже шла полным ходом, и Новакович приказал погружаться. Сотрясаемая взрывами на поверхности и получающая бесконечные шокирующие отчеты от тонущих и горящих кораблей, «Тиамат» вместе с машинами сопровождения ушла на глубину.

— Капитан Аллегра, на связь! Капитан Аллегра, на связь! Срочно! — вопили встроенные в стены динамики.

Но впервые за долгое время она не могла заставить себя пошевелиться. В животе все свело. Грудь сдавило с такой силой, что движения стали практически невозможны. Ботинки, казалось, приросли к настилу палубы. Перед мысленным взором одна за другой проносились картинки. Детство, проведенное на улицах подулья. Голандр. Пиратство. Наемничество. Вербовка. Голандр. Улей Тихе. Голандр спасает ее жизнь. И ту жизнь, что растет внутри нее. Жизнь, что принадлежит Лайлу Голандру. Раньше принадлежала. Женщина провела рукой по пластинам бронежилета, закрывающим живот, и позволила губам задрожать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию