Лунный жаворонок - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный жаворонок | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

«Всему свое время».

Потихоньку это становилось девизом ее жизни.


– Куда идешь? – спросил Декс, когда Софи направилась в противоположную от столовой сторону. Да уж, похоже, ее план ускользнуть незамеченной провалился.

Она уставилась под ноги.

– Не могу с вами сегодня сидеть. У меня отработка.

– Отработка?! – повторили все настолько громко, что кто-то даже обернулся.

– И надолго? – спросил Декс.

– До конца экзаменов, – пробормотала Софи.

– До конца экзаменов!

Дженси присвистнул.

– Чувиха… Что же ты натворила?

– Не хочу об этом говорить, – буркнула она и сбежала до того, как ее успели засыпать вопросами.

Зал отработок располагался в стеклянной пирамиде этажом ниже кабинета дамы Алины. Потолок в нем был низким, а окна скорее блокировали свет, чем его пропускали, отчего атмосфера в зале стояла мрачная. Софи попыталась проскользнуть в дверь незаметно для остальных ребят – их было около двадцати, – но сэр Конли, наставник элементализма, узнал ее.

– Добро пожаловать, мисс Фостер, – громко сказал он, и все обернулись к ней. Сэр Конли провел рукой по своим длинным темным волосам и указал на неудобные парты. – Садитесь, устраивайтесь поудобней. У меня сегодня для вас кое-что припасено.

Софи, стараясь не обращать ни на кого внимания, опустилась на первый же свободный стул, а затем за партой в углу увидела Кифа. Тот ухмыльнулся и показал ей кулак с оттопыренным большим пальцем.

– Готовы услышать пение сирены? – спросил сэр Конли.

Все застонали.

– Вы совершенно не понимаете искусства природы, – проворчал он, хлопая в ладоши. В зале раздался пронзительный резкий вой – он напоминал одновременно китовую песню, скрип ногтей, царапающих стекло, и немного вопль младенца. – Прекратите закрывать уши – я расширяю ваши горизонты, и вы будете слушать до конца!

Одаренные, кидая на него злобные взгляды, опустили руки.

– За что ты здесь? – спросил Киф с лукавой улыбкой. Он уже успел перебраться за парту рядом с ней.

– Не твое дело, – прошептала Софи.

Киф засмеялся.

– Все время говоришь, что не таинственная – но кого ты обманываешь?

Она вздохнула.

– А ты что здесь делаешь?

– Помнишь, несколько месяцев назад в кабинет дамы Алины подкинули стержень-вонючку?

– Это был ты?!

– Разумеется. Она долго меня выслеживала. – Он рассмеялся, ни капли не раскаиваясь. – Ну хотя бы скажешь, долго нам с тобой наслаждаться совместными отработками?

Софи закусила губу.

– До конца экзаменов.

– Кажется, мисс Фостер совершила серьезный проступок. Но на будущее лучше оставь шалости мне.

Софи съежилась от возобновившегося резкого воя.

– Тут всегда так громко?

– А, нет. Только с сэром Конли. Завтра будет леди Белва.

– И как она нас будет пытать?

– Увидишь.


Бальные танцы – именно ими наказывала леди Белва. Будь у Софи выбор, она предпочла бы вопли сирен.

Все парты отодвинули, чтобы можно было выстроиться в линию, как на старинных балах. Киф пытался утащить Софи к себе в партнерши, но леди Белва забрала его себе, а Софи поставила с Вэлином – одним из хвостатых друзей Дженси. У него были холодные липкие ладони, а в углу губ вечно поблескивала слюна. Киф хихикал каждый раз, когда ей приходилось вальсировать мимо остальных пар, держа Вэлина за потную руку. Она еще никогда так не радовалась звонку, оповещающему о конце обеда.

– Надеюсь, ты в курсе, что Вэлин в тебя влюблен, – насмешливо заметил Киф, нагнав ее в коридоре.

– И откуда ты это знаешь?..

– Я тебя умоляю! Звездочки у него в глазах через весь кабинет видно. Они сияют даже ярче, чем слюни на губах.

Софи не сдержала смех.

– Ты ужасен!

– Знаю, – хитро ухмыльнулся он. – Но я серьезно. На выходе я хлопнул его по плечу, и он только о тебе и мечтал. Новый слюнявый член фан-клуба Софи Фостер.

Она хотела было поспорить, но тут до нее дошли его слова.

– Погоди… ты эмпат?

Он подмигнул и потянулся к ее руке:

– Хочешь, скажу, что чувствуешь?

Софи отдернулась.

– Спасибо, не надо.

– Как жаль, что я могу прочесть чувства и без физического контакта. – Он поводил ладонью, привлекая к себе окружающий Софи воздух, и чуть повысил голос. – «Надеюсь, Киф прав, и я нравлюсь Вэлину. Слюнявые мальчики такие классные».

– Тише! – прошипела Софи, оглядываясь, чтобы проверить, нет ли кого рядом.

Киф рассмеялся и снова принялся водить ладонью:

– Хмм. А теперь ты смущена. И немного злишься.

– Ошибся. Я только злюсь.

– Не-а. Тебе это льстит. – Он отскочил до того, как она ему врезала.

Еще минуту они шли в тишине, а потом Софи опустила взгляд в пол.

– Ты действительно почувствовал, что я злюсь, или просто угадал?

– Ты взволнованна – ты же ничего не скрываешь, да? Может, тайно влюбилась в кого?

– Забудь, что я спрашивала.

Киф хохотнул:

– Тебя слишком легко вывести из себя, в курсе?

Софи вздохнула.

– А, ладно. Раз тебе так интересно, то твои эмоции сильнее, чем у остальных. Я не до конца их понимаю, но чувствую – и нет, не знаю, почему так, если ты собираешься меня об этом спросить. Но мой наставник по эмпатии поставил мне высокую оценку, когда я ему рассказал.

Софи не знала, что на это ответить, и они шли молча, пока не дошли до развилки, где она повернула налево, а Киф – направо.

– Увидимся завтра на отработке, – сказал он с усмешкой. – Будет леди Гэлвин. Надеюсь, ты умеешь гладить вещи. А то будет плохо, если снова прожжешь дыру в ее плаще.

Он ушел до того, как Софи успела спросить, шутка ли это.


Это была не шутка. Леди Гэлвин принесла огромную кипу плащей, и провинившиеся одаренные должны были погладить их и развесить. Софи даже близко к ним не подпустили, вместо этого заставили сидеть в углу в одиночестве, пока Киф подмигивал ей, а Вэлин пялился и пускал слюни. И Софи даже не знала, что хуже.

Большую часть времени она провела глядя на свой нексус: уровень концентрации так и не повысился, несмотря на тренировку световых прыжков с Грейди. Тот постоянно твердил, что разуму надо дать время приспособиться – при прыжках приходилось использовать его совершенно не так, как она привыкла, – но Софи все равно это раздражало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию